Mistral GC2425, GC2420, GC2415, GC2330, GC2326, GC2325, GC2320, GC2315, GC2310, GC2305
A B C D E F G H I J K L M
GC2425, GC2420, GC2415, GC2330, GC2326, GC2325, GC2320, GC2315, GC2310, GC2305 ENGLISH 6 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 23 ITALIANO 32
ENGLISH General description A Spray nozzle B Filling cap (GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320 only) C Shot-of-steam button (GC2425/2420/2415/ GC2330/2326/2325/2320/2315/2310 only) D Spray button T E Steam control - O = no steam - Á = minimum steam - q = moderate steam (GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320 only) - w = maximum steam - 1 = Calc-Clean function F Extra-steam function (GC2305 only) G Temperature light H Automatic shut-off light (GC2425/GC2330 only) I Temperature dial J Mains cord K Type
ENGLISH 7 ◗ Place and use the iron on a stable ironing board or table. ◗ If a stand is provided with the appliance, ensure that the stand is placed on a stable surface. ◗ This appliance is intended for household use only. Preparing for use Filling the water tank C C 1 Remove the mains plug from the wall socket. 2 Set the steam control to position O (= no steam). 3 Open the filling cap (specific types only). 4 Tilt the iron and fill the water tank up to maximum level.
ENGLISH 3 B When the temperature light has gone out, wait a while before you start ironing. The temperature light will go on from time to time during ironing. Using the appliance Steam ironing Make sure that there is enough water in the water tank. 1 Set the temperature dial to the recommended position. See 'Setting the temperature'. C 2 Set the steam control to the appropriate steam position. - Á for minimum steam (temperature settings 2 and 3).
ENGLISH 9 Extra Steam (GC2305 only) This function provides extra steam to remove really stubborn creases. The Extra Steam function only works at temperature settings between 3 and MAX. C 1 Set the steam control to maximum position È. C 2 Press and hold the Steam Control button down for max. 5 seconds. 3 Wait at least 1 minute before using Extra Steam again to prevent water from dripping out of the soleplate.
ENGLISH Automatic shut-off (GC2425/GC2330 only) An electronic safety device will automatically switch the heating element off if the iron has not been moved for a while. C ◗ To indicate that the heating element has been switched off, the automatic shut-off light will start blinking. To heat up the iron again: pick it up or move it slightly.The automatic shut-off light will go out. 1 If the temperature light goes on, wait for it to go out before you start ironing.
ENGLISH C 7 Pull the steam control knob upwards to remove the steam control needle. C 8 Hold the iron over the sink and move it to and fro. B C 11 Steam and boiling water will come out of the soleplate. Impurities and scale (if any) will be flushed out. 9 Use vinegar to remove scale, if any, from the needle. Do not bend or damage the steam control needle.
ENGLISH 2 Clean the appliance and wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner. Keep the soleplate smooth: avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals. C 3 Regurarly rinse the water tank with water and empty it after cleaning. C 4 Wind the mains cord round the cord storage facility. 5 Always store the iron standing on its heel in a safe and dry place.
ENGLISH 13 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country. Problem Possible cause(s) The iron is plugged in but the soleplate Connection problem is cold. No steam No shot of steam or no Vertical Shot of Steam (specific types only). Solution Check the mains cord, the plug and the wall socket.
DEUTSCH Allgemeine Beschreibung A Sprühdüse B Verschlusskappe für Wasserbehälter (nur GC2425/2420/2415/ GC2330/2326/2325/2320) C Dampfstoß-Taste (nur GC2425/2420/2415/ GC2330/2326/2325/2320/2315/2310) D Sprühtaste T E Dampfregler - O = kein Dampf - Á = wenig Dampf - q = mäßiger Dampf (nur GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320) - w = starker Dampf - 1 = Calc-Clean Funktion F Extra-Dampf Funktion (nur GC2305) G Temperatur-Kontrolllampe H Kontrolllampe: Abschaltautomatik (nur GC2425/GC2330) I Temperaturr
DEUTSCH 15 ◗ Wenn Sie das Bügeln beenden, das Gerät reinigen, den Wasserbehälter füllen oder leeren oder den Raum nur kurz verlassen, stellen Sie stets den Dampfregler auf Position 0, stellen Sie das Bügeleisen aufrecht und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ◗ Zum Bügeln und Abstellen des Bügeleisens ist ein stabiles Bügelbrett oder ein Tisch erforderlich. ◗ Sofern eine Abstellfläche für das Bügeleisen im Lieferumfang enthalten ist, muss diese auf eine stabile Unterlage gelegt werden.
DEUTSCH - Wenn Sie nicht wissen, um welche Art von Gewebe es sich handelt, ermitteln Sie die richtige Temperatur durch Bügeln einer Stelle, die beim Tragen bzw. Benutzen des Kleidungs-/Wäschestücks normalerweise nicht sichtbar ist. - Seide,Wolle und Kunstfasern: Bügeln Sie das Gewebe von links, um glänzende Stellen zu vermeiden.Verwenden Sie die Sprühfunktion nicht; es könnten Wasserflecken zurückbleiben. 2 Stecken Sie den Netzstecker in eine Schuko-Steckdose.
DEUTSCH 17 Funktionen Bügelgut einsprühen Hartnäckige Falten bei beliebiger Temperatur ausbügeln C 1 Achten Sie darauf, dass genügend Wasser im Wasserbehälter ist. 2 Drücken Sie mehrmals auf die Sprühtaste, um das Bügelgut zu befeuchten. Extra Dampf (nur GC2305) Mit dieser Funktion wird zusätzlicher Dampf gebildet, um hartnäckige Falten zu beseitigen. Die Funktion Turbo-Dampf wirkt nur bei Temperaturen zwischen 3 und MAX. C 1 Drehen Sie den Dampfregler auf die Maximalposition È.
DEUTSCH Vertikaler Dampfstoß (nur bestimmte Gerätetypen) C 1 Die Dampfstoßfunktion kann auch bei senkrecht gehaltenem Bügeleisen eingesetzt werden. Dadurch können Sie Falten in aufgehängten Kleidungsstücken,Vorhängen usw. entfernen.
DEUTSCH 19 Calc-Clean Funtion Benutzen Sie Calc-Clean einmal alle 14 Tage. Ist das Wasser in Ihrer Gegend besonders hart - wenn während des Bügelns Kalkpartikel aus der Bügelsohle austreten -, sollten Sie Calc-Clean häufiger einsetzen. 1 Stellen Sie den Dampfregler in Position O. 2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX. Verwenden Sie keinen Essig oder andere Entkalker. C 3 Stellen Sie den Temperaturregler auf Position MAX. 4 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
DEUTSCH Nach der Reingung mit Calc-Clean 1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, damit die Bügelsohle trocknet. 2 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald die Temperaturkontrolllampe erlischt. 3 Führen Sie die Bügelsohle leicht über ein altes Tuch, um sie von möglichen Wasserflecken zu reinigen. Aufbewahrung 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Bügeleisen abkühlen und stellen Sie den Dampfregler auf O.
DEUTSCH 21 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com). Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die am häufigsten auftretenden Probleme zusammengestellt. Lesen Sie bei Bedarf die ausführlichen Hinweise in den Abschnitten, auf die hier verwiesen wird.
DEUTSCH Problem Vermutliche Ursache(n) Die rote Lampe blinkt (nur Gerätetypen GC2425 und GC2330). EDie Abschaltautomatik wurde Heben Sie das Bügeleisen an und aktiviert (siehe "Funktionen", Abschnitt bewegen Sie es leicht, um die "Abschaltautomatik"). Abschaltautomatik zu deaktivieren: Die rote Lampe hört auf zu blinken. Lösung Wasser tropft auf das Gewebe (nur Die Verschlusskappe des Gerätetypen Wasserbehälters ist nicht richtig GC2425/2420/2415/GC2330/2326/23 geschlossen.
FRANÇAIS 23 Description générale A Pulvérisateur B Couvercle de l'orifice de remplissage (GC2425/2420/2415/ GC2330/2326/2325/2320 uniquement) C Bouton jet de vapeur (GC2425/2420/2415/ GC2330/2326/2325/2320/2315/2310 uniquement) D Bouton spray T E Commande vapeur - O = pas de vapeur - Á = vapeur minimum - q = vapeur modérée (GC2425/2420/2415/ GC2330/2326/2325/2320 uniquement) - w = vapeur maximale - 1 = fonction auto-nettoyage F Fonction extra vapeur (GC2305 uniquement) G Témoin de température H Témoin arr
FRANÇAIS ◗ Lorsque vous avez fini de repasser, pendant que vous nettoyez, remplissez ou videz le réservoir d'eau, et même si vous laissez le fer pour un bref instant, réglez la commande de vapeur sur la position O, placez le fer à repasser sur le talon et débranchez l'appareil. ◗ Placez et utilisez le fer sur une surface stable (planche à repasser ou table). ◗ Si l'appareil est doté d'un support, placez-le sur une surface stable. ◗ N'utilisez jamais le fer à repasser s'il est endommagé.
FRANÇAIS 25 - Si vous ne connaissez pas la composition des tissus, repassez en commençant par la température la plus basse sur une partie interne du vêtement et invisible de l'extérieur. - La soie, la laine et autres fibres synthétiques: Repassez sur l'envers pour éviter les taches. N'utilisez pas la fonction spray pour éviter de lustrer les tissus. 2 Branchez la fiche dans la prise de courant. 3 Attendez que le témoin lumineux s'éteigne avant de commencer à repasser.
FRANÇAIS Caractéristiques Le spray Pour enlever les faux plis difficiles à éliminer. C 1 Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir. 2 Appuyez sur le bouton spray plusieurs fois pour humidifier l'article à repasser. Extra Vapeur (GC2305 uniquement) Cette fonction dégage plus de vapeur pour enlever les faux plis très difficiles à éliminer. La fonction Extra Vapeur ne peut être utilisée qu'à des températures comprises entre 3 et MAX.
FRANÇAIS 27 Défroissage vertical (certain modèles uniquement) C 1 Le jet de vapeur peut être également utilisé en tenant le fer en position verticale. Il est utile pour enlever les faux plis des vêtements en position verticale, rideaux, etc. Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes.
FRANÇAIS 2 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximum. Ne versez pas de vinaigre ou d'autres agents détartrants dans le réservoir d'eau. C 3 Mettez le bouton de réglage de la température sur MAX. 4 Branchez l'appareil. 5 Débranchez le fer quand le témoin lumineux s'éteint. 6 Tenez le fer au-dessus de l'évier et réglez la commande de vapeur sur la position 1 (auto-nettoyage). Le bouton se lèvera un peu.
FRANÇAIS 3 29 Repassez un vieux morceau de tissu pour vous assurer que la semelle est bien sèche. Rangement 1 Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir et réglez la commande de vapeur sur la position O.. 2 Nettoyez le fer et essuyez les particules de calcaire et autres salissures de la semelle avec un chiffon humide ou un détergent (liquide) non-abrasif. Maintenez la semelle lisse : évitez le contact avec des objets métalliques.
FRANÇAIS Dépannage Ce chapitre résume les problèmes les plus courants susceptibles d'être rencontrés. Lisez les sections suivantes pour plus de détails. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips. Problème Cause(s) possible (s) Solution Le fer à repasser est branché mais la semelle est froide. Problème de connexion Vérifiez le cordon d'alimentation, la fiche et la prise de courant.
FRANÇAIS Problème Cause(s) possible (s) Des gouttes d'eau sortent par la Le fer a été mis en position semelle après avoir refroidi ou rangé le horizontale tandis que le réservoir fer à repasser. d'eau n'était pas vide. 31 Solution Videz le réservoir d'eau et réglez la commande de vapeur sur la position O après utilisation. Rangez le fer sur le talon.
ITALIANO Descrizione generale A Bocchetta spray B Tappo di riempimento (solo GC2425/2429/2415/ GC2330/2326/2325/2320) C Pulsante getto di vapore (solo GC2425/2429/2415/ GC2330/2326/2325/2320) D Pulsante spray T E Regolatore vapore - O = vapore escluso - Á = vapore minimo - q = vapore moderato (solo GC2425/2429/2415/ GC2330/2326/2325/2320) - w = vapore massimo - 1 = funzione Calc-Clean F Funzione vapore extra (solo GC2305) G Spia temperatura H Spia spegnimento automatico (solo GC2425/GC2330) I Termostat
ITALIANO 33 ◗ Quando avete finito di stirare, mentre pulite, riempite o svuotate il ferro o quando dovete allontanarvi anche solo per un attimo, mettete il regolatore di vapore in posizione 0 e il ferro in posizione verticale, quindi togliete la spina dalla presa. ◗ Appoggiate il ferro su un asse da stiro o un tavolo stabile. ◗ Nel caso l'apparecchio sia provvisto di supporto, controllate che sia posizionato su una superficie stabile. ◗ Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
ITALIANO - Se non conoscete la composizione di un tessuto, fate una prova su un angolo del capo che non sia visibile quando viene indossato, in modo da stabilire la giusta temperatura di stiratura. - Seta, lana e materiali sintetici: stirate il capo al rovescio per evitare tracce di lucido. Evitate anche l'uso dello spray per non macchiare i tessuti. 2 Inserite la spina in una presa dotata di messa a terra.
ITALIANO 35 Caratteristiche Spray Per eliminare le pieghe più ostinate C 1 Controllate che ci sia una quantità d'acqua sufficiente nel serbatoio. 2 Premete più volte il pulsante spray per inumidire il capo che volete stirare. Vapore extra (solo GC2305) Questa funzione eroga del vapore extra per eliminare le pieghe più ostinate Il Colpo di Vapore può essere utilizzato soltanto con temperature comprese fra 3 e MAX. C 1 Mettete il regolatore di vapore sulla posizione MAX È.
ITALIANO Getto di vapore verticale (solo alcuni modelli) C 1 La funzione getto di vapore può essere usata anche tenendo il ferro in posizione verticale ed è particolarmente utile per eliminare le pieghe da capi appesi, tende ecc. Non puntate mai il getto di vapore verso le persone.
ITALIANO 37 Funzione Calc-Clean Usate la funzione "Eliminazione calcare " una volta ogni quindici giorni. Nel caso di acqua particolarmente dura (durante la stiratura fuoriescono pezzetti di calcare dalla piastra), la funzione "Eliminazione calcare" dovrà essere attivata con maggior frequenza. 1 Mettete il controllo vapore in posizione O. 2 Riempite il serbatoio fino al livello MAX. Non mettete aceto o altri prodotti disincrostanti nel serbatoio.
ITALIANO Dopo l'operazione di eliminazione del calcare 1 Inserite la spina nella presa per riscaldare il ferro. 2 Togliete la spina dalla presa di corrente quando la spia si spegne. 3 Passate il ferro sopra uno straccio per eliminare eventuali macchie che si fossero formate sulla piastra.
ITALIANO 39 Garanzia e assistenza Se avete bisogno di assistenza o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il nostro sito web: www.philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono, vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro Paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Departmente of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Gocce d'acqua sui tessuti (solo GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2 325/2320 ) Il tappo dell'apertura di riempimento non è stato chiuso bene. Premete il tappo fino a quando sentirete un click. Gocce d'acqua sul tessuto (solo GC2425/2429/2415/GC2330/2326/2 325/2320) La temperatura impostata è troppo bassa. Impostate il termostato in una posizione compresa nell'area vapore (da 2 a MAX).
u www.philips.