Mistral GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120, GC2115, GC2110, GC2105
GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120, GC2115, GC2110, GC2105 ENGLISH 4 NORSK 12 SVENSKA 21 SUOMI 30 DANSK 38 BAHASA INDONESIA 48
ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. ◗ Never leave the iron unattended when it is connected to the mains. ◗ Never immerse the iron in water. ◗ Keep the appliance out of the reach of children. ◗ The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched.
ENGLISH 5 Preparing for use Filling the water tank C 1 Remove the mains plug from the wall socket. 2 Set the steam control to position O (= no steam). 3 Open the filling cap. (types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 and GC2120 only) C 4 Tilt the iron. 5 Use a measuring cup to fill the water tank up to maximum level. 6 Close the filling cap (click!).
ENGLISH For versions with auto shut-off (types GC2225 and GC2130 only) (see also 'Other features') C ◗ If the automatic shut-off function has been activated (red pilot light blinks), move the iron slightly to deactivate this function (red pilot light stops blinking). Using the appliance Steam ironing Make sure that there is enough water in the water tank. 1 Set the temperature dial to the recommended position. See 'Setting the temperature'.
ENGLISH 7 Other features Spraying To remove stubborn creases at any temperature C 1 Make sure that there is enough water in the water tank. 2 Press the spray button several times to moisten the garment to be ironed. Extra Steam (type GC2105 only) This function provides extra steam to remove really stubborn creases. The Extra Steam function only works at temperature settings between 3 and MAX. C 1 Set the steam control to maximum position È.
ENGLISH Vertical Shot of Steam (types GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 and GC2115 only) C 1 The Shot-of-Steam function can also be used when you are holding the iron in vertical position.This is useful for removing creases from hanging clothes, curtains, etc. Never direct the steam towards people.
ENGLISH 1 9 Set the steam control to position O. 2 Fill the water tank to the maximum level. Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.. C 3 Set the temperature dial to MAX. 4 Put the plug in the wall socket. 5 Unplug the iron when the amber pilot light has gone out. 6 Hold the iron over the sink and set the steam control to position 1 (Calc-Clean).The steam control knob will spring up slightly.
ENGLISH 3 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate. 4 Let the iron cool down before you store it. After ironing 1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool down. 2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner. Keep the soleplate smooth: avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals.
ENGLISH 11 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, please contact the Philips Customer Care Centre in your country. Problem Possible cause(s) Solution The iron is plugged in but the soleplate is cold. Connection problem Check the mains cord, the plug and the wall socket.
NORSK Viktig Av sikkerhetshensyn bør De lese denne bruksanvisningen nøye og se på illustrasjonene før De begynner å bruke apparatet. ◗ Kontroller at spenningen som er angitt på merkeplaten, er den samme som nettspenningen før du kobler apparatet til strøm. ◗ La aldri strykejernet stå uten tilsyn mens det er koblet til strømnettet. ◗ Dypp aldri strykejernet i vann. ◗ Hold apparatet utenfor barns rekkevidde. ◗ Sålen på strykejernet kan bli veldig varm og forårsake forbrenning hvis De tar på den.
NORSK 13 Klargjøring før bruk Fylle på vann C 1 Fjern nettledningen fra stikkontakten. 2 Sett dampkontrollen til posisjon 0 (= ingen damp). 3 Åpne påfyllingshetten. (gjelder kun typenr GC2225, GC2220, GC 2215, GC2130, GC2125 og GC2120) C 4 Vipp på strykejernet. 5 Fyll vanntanken til maksimumsnivået ved hjelp av et målebeger. 6 Lukk påfyllingshetten. De vil høre et klikk.
NORSK For modeller med automatisk avstengning (gjelder kun typenr GC2225 og GC2130) (se også 'Andre funksjoner') C ◗ Dersom den automatiske avstengningsfunksjonen er aktivert (den røde varsellampen blinker), kan De bevege litt på strykejernet for å deaktivere denne funksjonen (den røde varsellampen slutter å blinke). Bruke apparatet Dampstryking Sørg for at det er tilstrekkelig med vann i vanntanken. 1 Sett temperaturinnstillingen til anbefalt posisjon.
NORSK 15 Andre funksjoner Spraying For å glatte ut vanskelige folder. C 1 Sørg for at det er tilstrekkelig med vann i vanntanken. 2 Trykk flere ganger på sprayknappen for å fukte plagget som skal strykes. Ekstra damp (gjelder kun GC2105) Denne funksjonen gir ekstra damp for fjerning av vanskelige krøller. Ekstra damp-funksjonen fungerer bare med temperaturinnstillinger mellom 3 og MAX. C 1 Sett dampkontrollen til maksimalstillingen È. C 2 Trykk på og hold nede dampkontrollknappen i maks.
NORSK Vertikalt dampstøt (gjelder kun typenr GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 og GC2115) C 1 Dampstøtfunksjonen kan også brukes når strykejernet holdes loddrett. Dette er nyttig ved fjerning av krøller fra klær på henger, gardiner osv. Rett aldri dampen mot noen.
NORSK 17 Rengjøring og vedlikehold Calc-Clean Calc-Clean-funksjonen fjerner kalk og urenheter. Bruk Calc-Clean-funksjonen én gag annenhver uke. Hvis vannet der De bor er veldig hardt (dvs. når det kommer flak fra sålen mens De stryker), bør De bruke Calc-Clean-funksjonen oftere. 1 Sett dampkontrollen til posisjon 0. 2 Fyll vanntanken til maksimumsnivået. Ikke hell eddik eller andre avkalkingsmidler i vannbeholderen. C 3 Sett temperaturbryteren på MAX. 4 Sett nettledningen i stikkontakten.
NORSK C 10 Sett dampkontrollnålen tilbake ved å sette nålspissen nøyaktig midt i hullet og tilpasse den lille kanten på siden av nålen i sporet. Sett dampkontrollknappen i posisjon O. 11 Gjenta Calc-Clean-prosessen hvis strykejernet fortsatt inneholder mange urenheter. Etter Calc-Clean-prosessen 1 Sett i nettledningen slik at strykesålen tørker. 2 Trekk ut ledningen når den gule temperaturlampen har slukket.
NORSK C 19 3 Rull opp nettledningen rundt lagringsenheten for ledningen. 4 Oppbevar alltid strykejernet stående på hælen på et sikkert og tørt sted. Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du se Philips' webområde på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet).
NORSK Problemløsing Dette kapitlet gir en oversikt over de vanligste problemene som kan oppstå med strykejernet. Se de enkelte avsnittene for nærmere opplysninger. Hvis De ikke kan løse problemet, kan De kontakte kundetjenestesenteret i Deres land. aProblem Mulig årsak Løsning Strykejernet er tilkoblet men strykesålen er kald. Det er oppstått et tilkoblingsproblem. Undersøk nettledningen, støpslet og stikkontakten. Temperaturkontrollen står på MIN. Sett temperaturkontrollen i ønsket posisjon.
SVENSKA 21 Viktigt Läs instruktionerna noggrant innan du börjar använda strykjärnet och spara dem som referens. ◗ Innan du ansluter apparaten kontrollerar du att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med nätspänningen i ditt hem. ◗ Lämna aldrig strykjärnet utan uppsikt när det är anslutet till elnätet. ◗ Sänk aldrig ner strykjärnet i vatten. ◗ Förvara apparaten utom räckhåll för barn. ◗ Stryksulan blir mycket het och brännskador kan uppkomma vid beröring.
SVENSKA Förberedelser Påfyllning av vattenbehållaren C 1 Ta ut stickkontakten ur vägguttaget. 2 Ställ ångreglaget i läge 0 (= ingen ånga). 3 Öppna påfyllnadslocket. (endast typerna GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 och GC2120) C 4 Luta strykjärnet en aning. 5 Fyll vattenbehållaren med hjälp av en måttkopp. 6 Stäng påfyllnadslocket. (endast typerna GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 och GC2120) Om kranvattnet i ditt område är väldigt hårt bör du använda destillerat vatten.
SVENSKA 23 För versioner med automatisk avstängning (endast typerna GC2225 och GC2130) (se även 'Andra funktioner') C ◗ Om den automatiska avstängningsfunktionen har aktiverats (den röda signallampan blinkar) flyttar du strykjärnet en aning i sidled för att återställa strykjärnet (den röda signallampan slutar att blinka). Användning Ångstrykning Se till att det finns tillräckligt mycket vatten i vattentanken. 1 Vrid vredet till för materialet rekommenderad temperatur.
SVENSKA Övriga funktioner Spray Släta ut hårda veck vid alla temperaturer C 1 Se till att det finns tillräckligt mycket vatten i vattentanken. 2 Tryck flera gånger på sprayknappen för att fukta det plagg som ska strykas. Extra ånga (endast GC2105) Den här funktionen ger extra ånga för att komma till rätta med svåra skrynklor. Funktionen för extra ånga fungerar endast vid temperaturer på mellan 3 och MAX. C 1 Vrid temperaturvredet till maximal temperatur È.
SVENSKA 25 Vertikal ångpuff (endast typerna GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 och GC2115) C 1 Ångpuffen kan också användas när du håller strykjärnet i vertikal position. Det här är praktiskt när du behöver släta ut veck från hängande kläder, gardiner eller liknande. Rikta aldrig ångapuffen mot människor eller djur.
SVENSKA 1 Ställ ångreglaget i läge 0. 2 Fyll vatten i vattentanken till MAX-markeringen. Häll inte i ättika eller andra avkalkningsmedel i behållaren. C 3 Ställ temperaturvredet på MAX. 4 Stick in stickkontakten i vägguttaget. 5 Dra ut stickkontakten när den bärnstensfärgade signallampan har slocknat. 6 Håll strykjärnet över vasken och vrid ångvredet till läge 1 (kalkavlagringsfunktion). Ångkontrollknappen fjädrar upp en aning.
SVENSKA 27 2 Dra ut stickkontakten när den bärnstensfärgade signallampan har slocknat. 3 Stryk försiktigt över en trasa för att få bort vattenfläckar som kan ha uppkommit på stryksulan. 4 Låt strykjärnet svalna innan du sätter undan det. Efter strykningen 1 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och låt strykjärnet svalna. 2 Torka av kalk eller andra beläggningar från stryksulan med en fuktig trasa och ett ej-slipande rengöringsmedel (flytande).
SVENSKA Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med ditt strykjärn. Läs de olika avsnitten om du vill ha mer information. Om du inte kan lösa problemet kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land. Problem Möjlig orsak Åtgärd Strykjärnet är anslutet men stryksulan är kall. Anslutningsproblem Kontrollera nätsladden, stickkontakten och vägguttaget. Temperaturvredet är inställt på MIN Vrid temperaturvredet till rekommenderat läge.
SVENSKA 29 Problem Möjlig orsak Åtgärd Det kommer vatten ur stryksulan när strykjärnet är kallt och inte används. Strykjärnet har ställts i vågrätt läge med vatten kvar i vattenbehållaren. Töm vattenbehållaren innan du ställer undan strykjärnet för förvaring. Ställ ångreglaget i läge 0 och förvara strykjärnet i upprätt läge på parkeringshälen.
SUOMI Tärkeää Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säästä käyttöohje vastaisen varalle. ◗ Tarkasta, että laitteen arvokilven jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. ◗ Höyryrautaa ei saa koskaan jättää ilman valvontaa, silloin kun se on liitetty sähköverkkoon. ◗ Älä upota höyryrautaa veteen. ◗ Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. ◗ Höyryraudan pohja tulee hyvin kuumaksi ja koskettaessa se voi aiheuttaa palovamman.
SUOMI 31 Käyttöönotto Vesisäiliön täyttö C 1 Irrota pistotulppa pistorasiasta. 2 Aseta höyrynvalitsin asentoon O (= ei höyryä). 3 Avaa täyttöaukon tulppa. (vain mallit GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 ja GC2120) C 4 Kallista höyryrautaa. 5 Täytä vesisäiliö enimmäismerkkiin asti käyttäen mittamukia. 6 Sulje täyttöaukon korkki (naps!). (vain mallit GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 ja GC2120) Jos paikallinen vesijohtovesi on hyvin kovaa, suosittelemme käytettäväksi tislattua vettä.
SUOMI Mallit, joissa on automaattikatkaisu (vain GC2225 ja GC2130) (katso myös Muut toiminnot) C ◗ Jos automaattinen virrankatkaisu on toiminut (punainen merkkivalo vilkkuu), liikuta höyryrautaa hieman, höyryrauta alkaa jälleen toimia (punainen merkkivalo lakkaa vilkkumasta). Käyttö Höyrysilitys Varmista että vesisäiliössä on riittävästi vettä. 1 Aseta lämpötilanvalitsin suosituksen mukaiseen asentoon. Katso kohtaa 'Lämpötilan valinta'. C 2 Aseta höyrynvalitsin sopivaan höyryasentoon.
SUOMI Muut toiminnot Suihkutus Käytetään itsepäisten laskosten poistamiseen kaikissa lämpötiloissa. C 1 Varmista että vesisäiliössä on riittävästi vettä. 2 Kostuta silitettävä vaate painamalla suihkutuspainiketta useita kertoja. Lisähöyry (vain malli GC2105) Tällä toiminnolla saat lisää höyryä itsepäisten laskosten poistamiseen. Lisähöyry toimii vain lämpötila-asetuksilla 3 ja MAX. C 1 Aseta höyrynvalitsin suurimpaan asentoon È. C 2 Pidä höyrynvalitsinta painettuna enintään 5 sekuntia.
SUOMI Höyrysuihkaus pystyasennossa (vain mallit GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 ja GC2115) C 1 Höyrysuihkausta voidaan käyttää myös pidettäessä höyryrautaa pystyasennossa.Tällä tavalla voidaan poistaa laskoksia mm. verhoista. Älä koskaan suuntaa höyryä ihmisiä päin. Tippalukko (vain mallit GC2225, GC2220, GC2130 ja GC2125) Tässä höyryraudassa on tippalukko: kun lämpötila on liian matala, höyryntulo lakkaa automaattisesti, ettei pohjasta ala valua vettä.
SUOMI 1 35 Aseta höyrynvalitsin asentoon O. 2 Kaada vesisäiliöön vettä MAX-merkkiin asti. Älä kaada vesisäiliöön etikkaa tai muita kalkinpoistoaineita. C 3 Aseta lämpötilanvalitsin asentoon MAX. 4 Työnnä pistotulppa pistorasiaan. 5 Irrota pistotulppa pistorasiasta, kun keltainen merkkivalo on sammunut. 6 Pidä höyryrautaa pesualtaan päällä ja aseta höyrynvalitsin asentoon 1 (Calc-Clean). Höyrynvalitsin nousee hieman ylös. C 7 Vedä höyrynvalitsinta ylöspäin ja poista neula.
SUOMI 2 Irrota pistotulppa pistorasiasta, kun keltainen merkkivalo on sammunut. 3 Liikuta höyryrautaa hitaasti käytetyn kankaan päällä, niin että vesitahrat häviävät pohjasta. 4 Anna höyryraudan jäähtyä ennen säilytystä. Silittämisen jälkeen 1 Irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna höyryraudan jäähtyä. 2 Pyyhi pohjaan tarttunut kalkki ja muu lika kostealla liinalla ja naarmuttamattomalla (nestemäisellä) puhdistusaineella. Pidä pohja sileänä: varo ettei pohja kosketa metallia.
SUOMI 37 Tarkistusluettelo Tähän kohtaan on koottu tavallisimmat ongelmat, joita höyryrautaa käytettäessä saattaa tulla esiin. Katso tarkemmat ohjeet vastaavista tekstikohdista. Ellei ongelma ratkea, ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy(t) Ratkaisu Höyryrauta on liitetty pistorasiaan, mutta pohja on kylmä. Virtaa ei tule Tarkasta liitosjohto, pistotulppa ja pistorasia. Lämpötilanvalitsin MIN-asennossa Aseta lämpötilanvalitsin oikeaan asentoon.
DANSK Vigtigt Af hensyn til sikkerheden anbefales det at læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem og se på illustrationerne, før apparatet tages i brug første gang. ◗ Inden strygejernet tages i brug første gang, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding. ◗ Efterlad aldrig strygejernet uden opsyn når det er tændt. ◗ Kom aldrig strygejernet ned i vand. ◗ Hold apparatet uden for børns rækkevidde.
DANSK 39 Klargøring Vandpåfyldning C 1 Tag stikket ud af stikkontakten. 2 Sæt dampvælgeren i stilling O (= ingen damp). 3 Luk påfyldningsåbningen op. (kun type GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 og GC2120) C 4 Hold strygejernet lidt på skrå. 5 Brug det medfølgende bæger og fyld vandtanken op til maximum niveau. 6 Luk påfyldningsåbningen ("klik"). (kun type GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 og GC2120) Hvis vandet i dit område er meget hårdt, anbefales det at bruge destilleret vand.
DANSK Til versioner med autosluk-funktion (kun type GC2225 og GC2130) (se også afsnittet 'Andre funktioner') C ◗ Hvis autosluk-funktionen er blevet aktiveret (den røde kontrollampe blinker), de-aktiveres den igen ved at bevæge strygejernet en lille smule (den røde kontrollampe holder op med at blinke). Sådan bruges strygejernet Dampstrygning Sørg for, at der er tilstrækkeligt med vand i vandtanken. 1 Sæt temperaturvælgeren i den ønskede stilling.
DANSK 41 Andre funktioner Spray-funktion Fjerner vanskelige folder ved alle temperaturindstillinger. C 1 Sørg for, at der er tilstrækkeligt med vand i vandtanken. 2 Tryk et par gange på spray-knappen for at fugte strygetøjet. Extra damp (kun type GC2105) Denne funktion giver ekstra damp til at fjerne specielt vanskelige krøller og folder. Der kan kun produceres ekstra kraftig damp ved temperaturindstillinger mellem 3 og MAX. C 1 Sæt dampvælgeren på max indstilling È.
DANSK Lodret dampskud (kun type GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 og GC2115) C 1 Dampskuds-funktionen kan også anvendes, når strygejernet holdes lodret. Dette er ideelt til tøj, der hænger på bøjle, gardiner og lign. Ret aldrig dampstrålen direkte mod mennesker. Dryp-stop (kun type GC2225, GC2220, GC2130 og GC2125) Strygejernet er forsynet med en dryp-stop-funktion. Hvis temperaturen bliver for lav, holder strygejernet automatisk op med at producere damp.
DANSK 43 ud fra strygesålen under strygningen), skal Calc-Clean-funktionen benyttes oftere. 1 Sæt dampvælgeren i stilling 0. 2 Fyld vandtanken op til MAX-markeringen. Kom aldrig eddike eller andre afkalkningsmidler i vandtanken. C C C 3 Indstil temperaturvælgeren på MAX. 4 Sæt netstikket i en stikkontakt, som tændes. 5 Tag stikket ud af stikkontakten, når den gule kontrollampe slukker. 6 Hols strygejernet ind over vasken og sæt dampvælgeren i position 1 (Calc-Clean).
DANSK Efter Calc-Clean processen 1 Tænd for strygejernet, så strygesålen tørrer. 2 Tag stikket ud af stikkontakten, når den gule kontrollampe slukker. 3 Bevæg det varme strygejern let henover et gammelt stykke stof, så eventuelle vandstænk fjernes fra strygesålen. 4 Lad strygejernet afkøle helt, inden det stilles væk. Efter brug 1 Tag stikket ud af stikkontakten og lad strygejernet afkøle.
DANSK 45 Reklamationsret & service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
DANSK Fejlsøgning Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af strygejernet. Læs venligst de enkelte afsnit for yderligere oplysninger. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, henvises venligst til nærmeste Philips Kundecenter. Problem Mulig(e) årsåg(er) Løsning Stikket sidder i stikkontakten, men strygesålen er kold. Der er problemer med tilslutningen. Kontrollér netledning, stik og stikkontakt. Temperaturvælgeren er sat på MIN.
DANSK Problem Mulig(e) årsåg(er) Der drypper vand fra strygesålen, efter Strygejernet står i vandret stilling med strygejernet er stillet væk, eller mens vand i vandtanken. det køler af. Løsning Tøm altid vandtanken, inden strygejernet stilles væk. Sæt dampvælgeren i position 0 og stil strygejernet på højkant under opbevaring.
BAHASA INDONESIA Penting Bacalah petunjuk ini secara seksama sebelum menggunakan alat dan simpan untuk rujukan di kemudian hari. ◗ Periksa apakah tegangan listrik yang ditunjukkan pada pelat sesuai dengan tegangan listrik setempat sebelum Anda menghubungkan alat ini. ◗ Jangan sekali-kali meninggalkan seterika ini tanpa ditunggui ketika sedang dihubungkan dengan listrik. ◗ Jangan sekali-kali mencelupkan seterika ke dalam air. ◗ Jauhkan alat dari jangkauan anak-anak.
BAHASA INDONESIA 49 Persiapan menggunakan Mengisi tangki air. C 1 Cabut steker penghubung listrik dari stopkontak. 2 Setel pengendali uap pada posisi O (=tanpa uap). 3 Buka tutup pengisian. (hanya tipe-tipe GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125 dan GC2120) C 4 Miringkan seterika. 5 Gunakan gelas ukur untuk mengisi tangki air sampai level maksimum. 6 Pasang kembali tutup pengisian (klik!).
BAHASA INDONESIA B Lampu pilot warna kuning akan menyala dari waktu ke waktu selama penyeterikaan. Untuk versi-versi yang tidak dilengkapi fitur auto shut-off (hanya tipe GC2225 dan GC2130) (lihat juga 'Keistimewaan lainnya') C ◗ Apabila fungsi pemutus panas otomatis aktif (lampu pilot merah berkedip), gerakkan seterika sedikit untuk menonaktifkan fungsi ini (lampu pilot merah berhenti berkedip). Menggunakan seterika Menyeterika dengan uap Pastikan bahwa ada cukup air di dalam tangki air.
BAHASA INDONESIA 51 Keistimewaan lainnya Menyemprot Untuk menghilangkan kusut atau lipatan yang membandel pada suhu berapa saja. C 1 Pastikan bahwa ada cukup air di dalam tangki air. 2 Tekan tombol penyemprot beberapa kali untuk melembabkan pakaian yang akan diseterika. Uap Ekstra (hanya tipe GC2105) Fungsi ini memberikan uap ekstra untuk menghilangkan kusut atau lipatan yang benar-benar membandel. Fungsi Uap Ekstra ini hanya bekerja pada penyetelan suhu antara 3 dan MAX.
BAHASA INDONESIA Semburan Uap Vertikal (hanya tipe-tipe GC2225, GC2220, GC2215, GC2130, GC2125, GC2120 dan GC2115) C 1 Fungsi Semburan Uap dapat pula digunakan ketika Anda memegang seterika pada posisi vertikal. Ini berguna untuk menghilangkan lipatan pada pakaian, gorden, dll. yang tergantung. Jangan sekali-kali mengarahkan uap pada orang.
BAHASA INDONESIA 53 Membersihkan dan memelihara seterika 'Calc-Clean' Fungsi 'calc-clean' menghilangkan kerak dan kotoran. Gunakan fungsi 'Calc-Clean' dua minggu sekali. Jika air di daerah anda sangat sadah (yaitu bila serpihan-serpihan kotoran keluar dari pelat tapak seterika selama penyeterikaan berlangsung), fungsi 'Calc-Clean' harus digunakan lebih sering. 1 Setel pengendali uap pada posisi O. 2 Isi tangki air sampai tingkat maksimum.
BAHASA INDONESIA C 10 Pasang kembali jarum pengendali uap dengan menyisipkan ujung jarum tersebut tepat di tengah lubang dan dengan memposisikan secara tepat tonjolan kecil pada sisi jarum ke dalam selot. Setel kenop pengendali uap ke posisi O. 11 Ulangi proses 'Calc-Clean' tersebut jika seterika masih mengandung banyak kotoran. Setelah proses 'Calc-Clean' 1 Masukkan steker listrik pada stopkontak untuk mengeringkan pelat tapak seterika.
BAHASA INDONESIA C 55 3 Gulung kabel listrik dalam wadahnya. 4 Simpanlah selalu seterika dengan posisi berdiri pada tumitnya di tempat yang aman dan kering. Garansi & servis Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silahkan kunjungi situs Web Philips di www.philips.
BAHASA INDONESIA Mengatasi kesulitan Bagian ini memberikan secara singkat kesulitan-kesulitan umum yang dapat anda temui dengan seterika anda. Harap membaca bagian-bagian lain untuk penjelasan lebih rinci. Jika anda tidak dapat mengatasi kesulitan yang anda temui, harap menghubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Persoalan Kemungkinan penyebab Cara mengatasi Setrika terhubung dengan stopkontak tetapi pelat tapaknya tetap dingin.
BAHASA INDONESIA Persoalan Kemungkinan penyebab Butir-butir tetesan air pada kain (hanya Suhu telah disetel terlalu rendah. tipe GC2215, GC2120, GC2115, GC2110 dan GC2105) Air menetes dari pelat tapak setelah seterika disimpan atau dibiarkan menjadi dingin. 57 Cara mengatasi Setel tombol suhu ke posisi di bagian uap (2 hingga MAX). Dirikan seterika pada tumitnya dan tunggu sampai lampu pilot kuning mati sebelum mulai menyeterika.
u www.philips.