Manual with important information

简体中文
简介
恭喜您购买了您的产品,欢迎您来到
Philips
大家庭!为了您能
充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com/welcome
上注册您的产品。
重要信息
使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以供日后
参考。
危险
- 切勿将产品浸入水中。
警告
- 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供
电电压是否相符。
- 如果插头、电源线或产品本身已经明显损坏,或产品曾坠落
或出现渗漏,请勿再使用。
- 切勿将熨斗或基座浸入水中。
- 如果电源线损坏,为了避免危险,必须由飞利浦、飞利浦特
约维修中心或有同等维修资格的专业人员来进行更换。
- 电源接通期间,使用者不得离开。
- 在向水箱注水之前,务必从电源插座上拔下产品的电源插
头。对于无绳熨斗,在向水箱注水之前,必须从基座上取下
熨斗。
- 无绳熨斗只能与随附的基座配合使用。
- 本产品适合由
8
岁或以上年龄的儿童以及肢体不健全、感觉
或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人士使用,但前提
是有人对他们使用本产品进行监督或指导,以确保他们安全
使用,并且让他们明白相关的危害。
- 切勿让儿童玩耍本产品。
- 年龄较大的儿童只有在监督下才可清洁本设备,执行除垢
程序。
- 产品已通电或者正在冷却时,应将熨斗及其电源线置于
8
以下儿童触及不到的地方。
- 务必在稳固、平整且水平的表面上放置基座(对于无绳熨
斗)和使用熨斗。
- 切勿让电源线触及高温电熨斗底板。
- (适用于无绳熨斗)请勿在电熨斗安装有基座时进行熨烫。
否则,电源线很容易损坏。蒸汽电熨斗专为无绳熨烫而
设计。
警告
- 产品只能使用带接地线的插座。
- 定期检查电源线是否损坏。
- 将产品插入电源插座之前,请将电源线完全解开。
- 使用时熨斗的底板会非常烫,触碰底板会导致烫伤。
- 按照用户手册“清洁和保养”一章中的说明定期为熨斗
除垢。
- 当完成熨烫、清洁产品、注水或倒空水箱以及短暂离开熨斗
时:将蒸汽控制旋钮调至“干熨”位置,竖放熨斗,并且从
电源插座中拔下插头。
- 切勿将香水、醋、淀粉、除垢剂、烫衣剂或其它化学品注入
水箱内。
- 本产品仅限于家用。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。
环保
- 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将
其交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保(图
1
)。
TIẾNG VIỆT
Giới thiệu
Chúc mừng bạn đ mua hng v cho mừng bạn đến với Philips! Để được
hưởng lợi ích đầy đủ từ hỗ trợ do Philips cung cấp, hy đăng ký sản phẩm tại
www.philips.com/welcome.
Quan trọng
Hy đọc kỹ thông tin quan trọng ny trước khi bạn sử dụng thiết bị v hy
cất giữ nó để tiện tham khảo sau ny.
Nguy hiểm
- Không bao giờ nhúng máy vo nước.
Cảnh báo
- Kiểm tra xem điện áp ghi trên thiết bị có tương ng với điện áp ngun
nơi sử dụng trước khi ni thiết bị với ngun điện.
- Không được sử dụng thiết bị nếu phích cắm, dây điện ngun hoặc chính
bản thân thiết bị có dấu hiệu hư hỏng thể hiện ra bên ngoi, hoặc nếu
thiết bị đ bị rơi hoặc rò rỉ.
- Không nhúng bn ủi hoặc đế vo trong nước.
- Nếu dây điện ngun bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm
bảo hnh của Philips, trung tâm bảo hnh do Philips ủy quyn hoặc
những nơi có khả năng v trnh đ tương đương để tránh gây nguy
hiểm.
- Phải luôn để mắt đến thiết bị khi đ cắm điện.
- Luôn rút phích điện của thiết bị ra khỏi  cắm điện trước khi châm
nước vo ngăn cha nước. Đi với bn ủi không dây, bn ủi phải được
tháo khỏi đế trước khi châm nước vo ngăn cha nước.
- Chỉ được dùng bn ủi không dây với đế đi kèm.
- Trẻ em từ 8 tui trở lên v những người bị suy giảm năng lực v thể
chất, giác quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu kiến thc v kinh nghiệm có
thể sử dụng thiết bị ny nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng
thiết bị theo cách an ton v nếu họ hiểu được các mi nguy hiểm liên
quan.
- Không để trẻ em chơi đùa với thiết bị ny.
- Trẻ lớn hơn chỉ được phép lm sạch thiết bị v thực hiện quá trnh
Calc-Clean khi có sự giám sát.
- Để bn ủi v dây điện ngun ngoi tầm với của trẻ em dưới 8 tui khi
thiết bị đang bật hoặc đang ngui xung.
- Luôn đặt đế (dnh cho bn ủi không dây) v sử dụng bn ủi trên b
mặt phẳng, nằm ngang v chắc chắn.
- Không để dây điện ngun tiếp xúc với mặt đế khi còn nóng.
- (Dnh cho bn ủi không dây) Không ủi với đế được gắn vo bn ủi.
Nếu không, dây điện sẽ dễ bị hỏng. Bn ủi hơi nước được thiết kế để
chỉ ủi không dây.
Chú ý
- Chỉ ni thiết bị vo  cắm điện có dây tiếp đất.
- Kiểm tra dây điện ngun thường xuyên v những hư hỏng có thể xảy ra.
- Kéo hon ton dây điện ra trước khi cắm phích cắm vo  điện.
- Mặt đế rất nóng v có thể gây bỏng nếu chạm vo.
- Thường xuyên xả cặn bn ủi theo các hướng dẫn trong chương 'Vệ sinh
v bảo dưng' trong ti liệu hướng dẫn sử dụng.
- Khi đ ủi xong, khi bạn lau chùi bn ủi, khi bạn châm nước vo hay tháo
nước ra khỏi ngăn cha nước, cng như khi bạn rời bn ủi dù chỉ trong
chc lát: hy xoay núm điu chỉnh hơi nước đến vị trí 'ủi khô', dựng bn
ủi đng lên v rút phích cắm ra khỏi  điện.
- Không được cho nước hoa, giấm, chất h vải, chất tẩy rửa, chất phụ trợ
ủi hay những hóa chất khác vo trong ngăn cha nước.
- Thiết bị ny được thiết kế chỉ để dùng trong gia đnh.
Điện từ trường (EMF)
Thiết bị Philips ny tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn v quy định hiện hnh liên
quan đến mc phơi nhiễm điện từ trường.
Môi trường
- Không vt thiết bị cùng chung với rác thải gia đnh thông thường khi
ngừng sử dụng nó m hy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thc
để tái chế. Lm như vậy, sẽ giúp bảo vệ môi trường (Hnh 1).
Bảo hành và hỗ trợ
Nếu bạn cần hỗ trợ hoặc để biết thông tin, vui lòng truy cập
www.philips.com/support hoặc đọc tờ bảo hnh ton cầu riêng lẻ.
保修和支持
如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读单
独的全球保修卡。
繁體中文
簡介
恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請至
www.philips.com/welcome
註冊您的產品,以獲得飛利浦提供的完整支援。
重要事項
使用本產品前,請先仔細閱讀此重要資訊,並保留說明以供日後參考。
危險
- 切勿將本產品浸泡於水中。
警示
- 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電
源電壓相符。
- 插頭、電源線或產品本身受損時,或是產品曾摔落或漏電時,請勿
使用。
- 切勿將熨斗或底座浸入水中。
- 如果電源線損壞,則必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,
或是具備相同資格的技師更換,以免發生危險。
- 當本產品連接到電源時,必須有人看顧。
- 將水注入貯水器之前,務必先拔掉本產品的電源插頭。若是無線熨
斗,則必須在為貯水器加水之前,先將熨斗自底座取下。
- 無線熨斗務請僅與隨附底座搭配使用。
- 在有人從旁監督或適當指示如何安全使用本產品,以及瞭解潛在危
險的狀況下,本產品可供
8
歲以上兒童、身體官能或心智能力退化
者,或是經驗與使用知識缺乏者使用。
- 請勿讓孩童將本產品當成玩具。
- 年紀較大的兒童僅能在旁人監督之下清潔產品並進行抗鈣除垢程序。
- 當產品的電源開啟或正在冷卻時,請將熨斗和其電源線放在
8
歲以
下兒童無法取得之處。
- 務請於平穩的水平表面上放置無線熨斗的底座及使用熨斗。
- 請勿讓電源線接觸熨斗的熱底盤。
-
(
無線熨斗
)
熨斗裝上底座時,請勿進行熨燙;否則電源線很容易會
受到損害。本蒸氣熨斗僅限以無線方式操作。
注意
- 僅可將產品連接到有接地的電源插座。
- 定期檢查電源線是否受損。
- 將電源插頭插入牆上插座之前,先將電源線完全拉出。
- 熨斗的底盤可能會變得很燙,如果碰到可能會燙傷。
- 請確實遵照使用手冊「清潔與維護」單元中的指示,定期為熨斗
除垢。
- 當您熨燙完畢、清理產品、倒乾水箱的水或加水,或即使短暫離開
熨斗時:請將蒸氣控制鈕設定到「乾式熨燙」的位置,將熨斗直立
在其跟部上,並且將電源插頭從插座拔出。
- 請勿將香水、醋、澱粉、除垢劑、熨燙添加劑或其他化學物質加入
水箱中。
- 本產品僅供家用。
電磁場
(EMF)
本飛利浦產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法規。
環境保護
- 本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該
產品送至政府指定的回收點進行回收。此舉能為環保盡一份心力
(
1)
保固與支援
如果您需要資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support 或另行參
閱全球保證書。
1
Specifications are subject to change without notice
技术规格如有变更,恕不另行通知
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
保留所有权利。
4239 000 77707
Important Information
重要信息手册
Always there to help you
始终如一地为您提供帮助
Register your product and get support at
请登录以下网址并得到相应的帮助
www.philips.com/welcome

Summary of content (2 pages)