Comfort GC1121, GC1120, GC1115, GC1110, GC1010, GC1005 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
PORTUGUÊS primeira utilização. É normal e cessa passado pouco tempo. Preparação Descrição geral (fig.
Após o processo Calc-Clean 1 Ligue o ferro à corrente para que a base seque. Problema Causa Solução O ferro está ligado mas a base continua fria. Existe um problema de ligação. Verifique se a ficha está correctamente introduzida na tomada eléctrica. O botão da temperatura está na posição MIN. Regule a temperatura para a temperatura pretendida. Não existe água suficiente no depósito da água. Encha o depósito com água (consulte o capítulo ‘Preparação’). O controlo do vapor está na posição O.
Ελληνικά Γενική περιγραφή (Εικ.
6 Κρατήστε το σίδερο πάνω από το νεροχύτη και ρυθμίστε το διακόπτη ατμού στη θέση CalcClean (καθαρισμού αλάτων) x. (Εικ. 10) 7 Τραβήξτε το διακόπτη ρύθμισης ατμού ελαφρά προς τα επάνω και κουνήστε απαλά το σίδερο μέχρι να φύγει όλο το νερό που βρίσκεται στη δεξαμενή. Από την πλάκα θα βγει ατμός και ζεστό νερό. Τα άλατα (αν υπάρχουν) θα εξαχθούν. 8 Αφού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία CalcClean (καθαρισμού αλάτων), πιέστε το διακόπτη ρύθμισης ατμού στην αρχική του θέση και ρυθμίστε τον στη θέση O.
Русский Общее описание (Рис.
5 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от электросети. 6 Удерживая утюг над раковиной, установите парорегулятор в положение очистки от накипи Calc-Clean x. (Рис. 10) 7 Немного потяните вверх диск парорегулятора и слегка покачайте утюг, пока не закончится вода в резервуаре. Из подошвы утюга будут выходить пар и кипящая вода, вымывая хлопья накипи (при наличии). 8 По окончании применения функции очистки от накипи Calc-Clean, верните парорегулятор в исходную позицию и установите его в положение O.
FRANÇAIS instant. Avant utilisation Description générale (fig.
Après le traitement anti-calcaire 1 Branchez le fer à repasser sur le secteur afin de sécher la semelle. 2 Lorsque le voyant de température s’éteint, débranchez l’appareil. 3 Repassez un morceau de tissu afin d’éliminer les dernières gouttes d’eau qui se sont formées sur la semelle, le cas échéant. 4 Laissez toujours refroidir le fer avant de le ranger. Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre fer à repasser.
ESPAÑOL Descripción general (fig.
Una vez realizado el proceso Calc-Clean 1 Conecte la plancha a la red y deje que la suela se seque. 2 Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura se apague. 3 Para eliminar las manchas de agua que puedan haber quedado en la suela, pase suavemente la plancha sobre un trozo de tela usada. 4 Deje que la plancha se enfríe antes de guardarla. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que se puede encontrar al utilizar esta plancha.
ITALIANO la fuoriuscita di vapore, che scomparirà dopo poco tempo. Predisposizione dell’apparecchio Descrizione generale (fig.
Al termine della procedura Calc-Clean 1 Inserite la spina nella presa e lasciate asciugare la piastra. 2 Scollegate l’apparecchio dalla presa di corrente non appena la spia della temperatura si spegne. 3 Fate scorrere delicatamente il ferro su un panno per eliminare eventuali macchie formatesi sulla piastra. 4 Lasciate raffreddare il ferro prima di riporlo. Come pulire l’astina del regolatore di vapore.
Polski Opis ogólny (rys.
Jeśli woda wydostająca się z żelazka nadal zawiera cząstki kamienia wapiennego, ponownie użyj funkcji Calc-Clean. Po czyszczeniu przy użyciu funkcji CalcClean 1 Aby wysuszyć stopę żelazka, podłącz żelazko do sieci elektrycznej. 2 Gdy zgaśnie wskaźnik temperatury, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Rozwiązywanie problemów Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z żelazka. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w poszczególnych częściach instrukcji.