Operation Manual
Manuals
Brands
Philips Manuals
Household
GC 6400 Series
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Table Of Contents
English
Introduction
Three steps for ergonomic ironing
General description (Fig. 5)
Important
Danger
Warning
Caution
Electromagnetic fields (EMF)
Before first use
Preparing for use
Filling the steam tank
Fast refill
Setting the temperature
Laundry care table
Tips
Using the appliance
Steam ironing
Ironing without steam
Features
Vertical steam ironing
Variable steam (specific types only)
‘Steam tank empty’ light (specific types only)
’Steam ready’ light (specific types only)
Cleaning and maintenance
After ironing
Iron
Steam tank
Tre trin til ergonomisk strygning
Fare
Advarsel
Forsigtig
Elektromagnetiske felter (EMF)
Storage
Environment
Guarantee & service
Troubleshooting
Dansk
Introduktion
Generel beskrivelse (fig. 5)
Vigtigt
Før apparatet tages i brug
Klargøring
Fyldning af damptanken
Hurtig påfyldning
Temperaturindstilling
Tabel over vaskemærker
Gode råd
Sådan bruges apparatet
Dampstrygning
Tørstrygning (uden damp)
Funktioner
Lodret dampstrygning
Variabel damp (kun nogle modeller)
Lysindikator for tom damptank (kun nogle modeller)
Lysindikator for “damp klar” (kun nogle modeller)
Rengøring og vedligeholdelse
Efter brug
Strygejern
Damptank
In 3 Schritten zum ergonomischen Bügeln
Gefahr
Warnhinweis
Achtung
Elektromagnetische Felder
Opbevaring
Miljøhensyn
Reklamationsret og service
Fejlfinding
Deutsch
Einführung
Allgemeine Beschreibung (Abb. 5)
Wichtig
Vor dem ersten Gebrauch
Für den Gebrauch vorbereiten
Den Boiler füllen
Schnelles Nachfüllen
Die Temperatur einstellen
Pflegetabelle
Tipps
Das Gerät benutzen
Dampfbügeln
Trockenbügeln
Produktmerkmale
Vertikales Dampfbügeln
Variodampf (nur bestimmte Gerätetypen)
Boiler-Leer-Anzeige (nur bestimmte Gerätetypen)
Dampf-Bereitschaftsanzeige (nur bestimmte Gerätetypen)
Reinigung und Wartung
Nach dem Bügeln
Bügeleisen
Boiler
Τρία βήματα για εργονομικό σιδέρωμα
Κίνδυνος
Προειδοποίηση
Προσοχή
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
Aufbewahrung
Umweltschutz
Garantie und Kundendienst
Fehlerbehebung
Ελληνικα
Εισαγωγή
Γενική περιγραφή (Εικ. 5)
Σημαντικό
Πριν την πρώτη χρήση
Προετοιμασία για χρήση
Πλήρωση της δεξαμενής ατμού
Γρήγορη πλήρωση
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Πίνακας φροντίδας ρούχων
Συμβουλές
Χρήση της συσκευής
Σιδέρωμα με ατμό
Σιδέρωμα χωρίς ατμό
Χαρακτηριστικά
Κάθετο σιδέρωμα με ατμό
Μεταβλητός ατμός (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους)
Λυχνία ‘άδειας δεξαμενής ατμού’ (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους)
Λυχνία ‘ετοιμότητας ατμού’ (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους)
Καθαρισμός και συντήρηση
Μετά το σιδέρωμα
Σίδερο
Δεξαμενή ατμού
Tres claves para un planchado ergonómico
Peligro
Advertencia
Precaución
Campos electromagnéticos (CEM)
Συστήματα αποθήκευσης
Περιβάλλον
Εγγύηση & σέρβις
Οδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων
Español
Introducción
Descripción general (fig. 5)
Importante
Antes de utilizarlo por primera vez
Preparación para su uso
Llenado del depósito de vapor
Rellenado rápido
Ajuste de la temperatura
Tabla de instrucciones de planchado
Consejos
Uso del aparato
Planchado con vapor
Planchado sin vapor
Características
Planchado vertical con vapor
Vapor variable (sólo en modelos específicos)
Piloto de ‘depósito de vapor vacío’ (sólo en modelos específicos)
Piloto de ‘vapor listo’ (sólo en modelos específicos)
Limpieza y mantenimiento
Después del planchado
Plancha
Depósito de vapor
Ergonominen silittäminen
Vaara
Tärkeää
Varoitus
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Almacenamiento
Medio ambiente
Garantía y servicio
Guía de resolución de problemas
Suomi
Johdanto
Laitteen osat (Kuva 5)
Tärkeää
Käyttöönotto
Käyttöönoton valmistelu
Höyrysäiliön täyttö
Pikatäyttö
Lämpötilan valinta
Pesuohjetaulukko
Vinkkejä
Käyttö
Höyrysilitys
Silittäminen ilman höyryä
Ominaisuudet
Höyrysilitys pystyasennossa
Säädettävä höyry (vain tietyt mallit)
Höyrysäiliö tyhjä -merkkivalo (vain tietyt mallit)
Höyryn valmiusvalo (vain tietyt mallit)
Puhdistus ja hoito
Silityksen jälkeen
Höyrysilitysrauta
Höyrysäiliö
Trois étapes à suivre pour un repassage ergonomique
Danger
Avertissement
Attention
Champs électromagnétiques (CEM)
Säilytys
Ympäristöasiaa
Takuu & huolto
Vianmääritys
Français
Introduction
Description générale (fig. 5)
Important
Avant la première utilisation
Avant l’utilisation
Remplissage de la chaudière
Remplissage rapide
Réglage de la température
Tableau relatif au lavage
Conseils
Utilisation de l’appareil
Repassage à la vapeur
Repassage sans vapeur
Caractéristiques
Défroissage vertical
Réglage de vapeur (uniquement sur certains modèles)
Voyant de chaudière vide (uniquement sur certains modèles)
Voyant de vapeur prête à l’emploi (uniquement sur certains modèles)
Nettoyage et entretien
Après le repassage
Fer à repasser
Chaudière
Le tre fasi della stiratura ergonomica
Pericolo
Avviso
Attenzione
Campi elettromagnetici (EMF)
Rangement
Environnement
Garantie et service
Dépannage
Italiano
Introduzione
Descrizione generale (fig. 5)
Importante
Primo utilizzo
Predisposizione dell’apparecchio
Come riempire il serbatoio
Riempimento rapido
Impostazione della temperatura
Tabella relativa alla cura del bucato
Consigli
Modalità d’uso dell’apparecchio
Stiratura a vapore
Stiratura senza vapore
Caratteristiche
Come stirare a vapore in posizione verticale
Vapore variabile (solo modelli specifici)
Spia “serbatoio vapore vuoto” (solo modelli specifici)
Spia “vapore pronto” (solo modelli specifici)
Pulizia e manutenzione
Al termine della stiratura
Ferro
Serbatoio del vapore
Drie stappen voor ergonomisch strijken
Gevaar
Waarschuwing
Let op
Elektromagnetische velden (EMV)
Conservazione
Tutela dell’ambiente
Garanzia e assistenza
Risoluzione dei guasti
Nederlands
Inleiding
Algemene beschrijving (fig. 5)
Belangrijk
Voor het eerste gebruik
Klaarmaken voor gebruik
De stoomtank vullen
Snel bijvullen
De temperatuur instellen
Strijktabel
Tips
Het apparaat gebruiken
Stoomstrijken
Strijken zonder stoom
Functies
Verticaal stoomstrijken
Variabele stoom (alleen bepaalde typen)
‘Stoomtank leeg’-lampje (alleen bepaalde typen)
’Stoom gereed’-lampje (alleen bepaalde typen)
Schoonmaken en onderhoud
Na het strijken
Strijkijzer
Stoomtank
Tre trinn for ergonomisk stryking
Fare
Advarsel
Viktig
Elektromagnetiske felt (EMF)
Opbergen
Milieu
Garantie & service
Problemen oplossen
Norsk
Innledning
Generell beskrivelse (fig. 5)
Viktig
Før første gangs bruk
Før bruk
Fylle dampbeholderen
Hurtigpåfylling
Stille inn temperaturen
Vaskeanvisningstabell
Tips
Bruke apparatet
Dampstryking
Stryking uten damp
Funksjoner
Vertikal dampstryking
Variabel damp (kun bestemte typer)
Lampe for tom dampbeholder (kun bestemte typer)
Damp klar-lampe (kun bestemte typer)
Rengjøring og vedlikehold
Etter stryking
Strykejern
Dampbeholder
Três passos para um engomar ergonómico
Perigo
Aviso
Cuidado
Campos electromagnéticos (CEM)
Oppbevaring
Miljø
Garanti og service
Feilsøking
Português
Introdução
Descrição geral (fig. 5)
Importante
Antes da primeira utilização
Preparar para a utilização
Encher o depósito do vapor
Enchimento rápido
Definir a temperatura
Tabela de roupa
Sugestões
Utilizar o aparelho
Engomar a vapor
Engomar sem vapor
Funções
Engomar a vapor na vertical
Vapor variável (apenas tipos específicos)
Luz de ‘depósito do vapor vazio’ (apenas tipos específicos)
Luz de ‘vapor pronto’ (apenas tipos específicos)
Limpeza e manutenção
Após engomar
Ferro
Depósito do vapor
Tre steg för ergonomisk strykning
Fara
Varning
Varning!
Elektromagnetiska fält (EMF)
Arrumação
Meio ambiente
Garantia e assistência
Resolução de problemas
Svenska
Introduktion
Allmän beskrivning (Bild 5)
Viktigt
Före första användningen
Förberedelser inför användning
Fylla ångbehållaren
Snabbpåfyllning
Ställa in temperaturen
Tvättrådstabell
Tips
Använda apparaten
Ångstrykning
Strykning utan ånga
Funktioner
Vertikal ångstrykning
Varierbar ångmängd (endast vissa modeller)
Lampa för tom ångbehållare (endast vissa modeller)
Klarlampa för ånga (endast vissa modeller)
Rengöring och underhåll
Efter strykningen
Strykjärn
Ångbehållare
Üç adımda ergonomik ütüleme
Tehlike
Uyarı
Dikkat
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Förvaring
Miljön
Garanti och service
Felsökning
Türkçe
Giriş
Genel açıklamalar (Şek. 5)
Önemli
İlk kullanımdan önce
Cihazın kullanıma hazırlanması
Buhar haznesinin doldurulması
Çabuk doldurma
Sıcaklığın ayarlanması
Yıkama talimatları etiketi
İpuçları
Cihazın kullanımı
Buharlı ütüleme
Buharsız ütüleme
Özellikler
Dikey buharlı ütüleme
Değişken buhar (sadece belirli modellerde)
‘Buhar haznesi boş’ ışığı (yalnızca belirli modellerde)
’Buhar hazır’ ışığı (yalnızca belirli modellerde)
Temizlik ve bakım
Ütülemeden sonra
Ütü
Buhar haznesi
Saklama
Çevre
Garanti ve Servis
Sorun giderme
2
1
2
3
4
...
...
120