Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.
1 Importante 2 Seguridad Aviso 2 3 2 Su minicadena Hi-Fi Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del control remoto 3 Introducción Conexión de los altavoces Conexión de la alimentación Preparación del control remoto Ajuste del reloj Encendido 5 5 5 6 7 9 9 9 10 10 11 4 Reproducción 12 Reproducción desde un dispositivo con Bluetooth 12 Reproducción de un disco 13 Reproducción desde un dispositivo USB 13 5 Cómo escuchar un dispositivo externo 15 Cómo escuch
1 Importante e No use este aparato cerca del agua. Seguridad g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Atención a estos símbolos de seguridad Atención a estos símbolos de seguridad El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto.
n ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad: • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan por Gibson Innovations Limited bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con licencia de Koninklijke Philips N.V.
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción de la unidad principal a b c d e f gh i j k l mn a • Enciende la unidad. • Cambia al modo de espera normal o al modo de espera de bajo consumo. b AUDIO IN • Conecta un dispositivo de audio externo mediante un cable de audio de 3,5 mm (no incluido). c SOURCE/PAIRING • Selecciona una fuente de sonido: DISC, BT, USB, FM, AUDIO IN o AUX IN. • En el modo Bluetooth, mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para acceder al modo de emparejamiento.
• Selecciona un ajuste preestablecido del ecualizador de sonido. Descripción del control remoto E s p a ñ ol m EQ n PRE +/• Salta al álbum o carpeta anterior o siguiente. • Selecciona una emisora de radio presintonizada. a r b q c o Conexión a la fuente de alimentación de CA p Tomas de conexión de los altavoces • Conecte los altavoces suministrados. d e p o f q AUX IN (L/R) • Conecte un dispositivo de audio externo mediante cables de audio RCA (rojo/blanco).
c PROG m MAX • Programa las pistas. • • Programa las emisoras de radio. / d • Salta a la pista anterior o siguiente. • Busca en una pista, en un disco o en un dispositivo USB. • Sintoniza una emisora de radio. • Detiene la reproducción o borra un programa. e f • Selecciona el modo de repetición de la reproducción. g EQ • Selecciona un ajuste preestablecido del ecualizador de sonido. / n Permite ajustar el volumen de los altavoces. i • Silencia o restablece la salida de sonido.
Nota •• Asegúrese de que los colores de los cables del altavoz y los terminales coinciden. Precaución •• El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especifiquen en este manual puede provocar una exposición al láser peligrosa u otros funcionamientos no seguros. Inserte el cable completamente. • Inserte los cables del altavoz derecho en “R“ y los del altavoz izquierdo en “L“. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Preparación del control remoto Nota Ajuste del reloj 1 En el modo de espera, mantenga pulsado CLOCK/DISPLAY durante más de 2 segundos para activar el ajuste del reloj. »» Se muestra el formato de 12 ó 24 horas. 2 Pulse / repetidamente para seleccionar el formato de 12 ó 24 horas. 3 Pulse CLOCK/DISPLAY para confirmar. »» Aparecerán los dígitos de la hora y empezarán a parpadear. 4 Pulse / varias veces para ajustar la hora y luego pulse CLOCK/DISPLAY para confirmar.
• E s p a ñ ol Encendido Pulse . »» La unidad cambia a la última fuente seleccionada. Cambio a modo de espera • Pulse para volver a cambiar la unidad al modo de espera normal. »» En el panel aparecerá el reloj (si está ajustado). Para cambiar al modo de espera de bajo consumo: • Mantenga pulsado durante más de dos segundos. »» El panel de visualización se atenúa. »» El indicador de bajo consumo de la parte izquierda del panel de visualización se ilumina en rojo.
4 Reproducción Emparejamiento y conexión BT Reproducción desde un dispositivo con Bluetooth Nota •• El alcance de funcionamiento efectivo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth es de 10 metros (30 pies) aproximadamente. •• Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento. •• No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. •• La unidad puede memorizar hasta 4 dispositivos Bluetooth conectados anteriormente.
• Reproduzca audio en el dispositivo Bluetooth conectado a la unidad. »» El audio se transmite desde el dispositivo Bluetooth a la unidad. Consejo •• Si el dispositivo Bluetooth también es compatible con AVRCP (perfil de control remoto de audio y vídeo), puede utilizar algunos botones de funcionamiento básico de la unidad (como los botones de reproducción/pausa, parada y anterior/siguiente) para controlar la reproducción de música.
1 Conecte el dispositivo USB a la toma de la unidad principal. 2 Pulse SOURCErepetidamente para seleccionar la fuente USB. 3 4 Pulse 5 Pulse / de audio. para seleccionar una carpeta. para seleccionar un archivo Si la reproducción no se inicia automáticamente, pulse . • 14 / Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse . • Para detener la reproducción, pulse . • Para buscar dentro de un archivo de audio, mantenga pulsado / , después suéltelo para reanudar la reproducción normal.
También puede escuchar un dispositivo de audio externo a través de los altavoces de esta unidad. 3 Inicie la reproducción en el reproductor de MP3 (consulte el manual del usuario del reproductor). Cómo escuchar un dispositivo de audio externo con conectores RCA Cómo escuchar un reproductor de MP3 L R 1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente AUDIO-IN. 2 Conecte un cable de audio de 3,5 mm (no incluido) a: • La toma de entrada de audio de 3,5 mm en la parte frontal de la unidad.
6 Opciones de reproducción 4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar y almacenar todas las pistas del programa. 5 Pulse para reproducir las pistas programadas. • Para borrar el programa, al detener la reproducción, pulse . Repetición de la reproducción y reproducción aleatoria Cómo mostrar la información de reproducción • • • Durante la reproducción del disco, pulse varias veces para seleccionar: • REPEAT ONE: la pista actual se reproduce una y otra vez.
Selección de un efecto de sonido preestablecido El ajuste del ecualizador permite disfrutar de efectos de sonido especiales. • Nota •• No es posible activar el refuerzo de graves y MAX Sound al mismo tiempo. Ajuste del nivel de volumen Precaución •• Por la salud de sus oídos y la consideración a otras personas, no se recomienda escuchar audio a niveles de volumen altos durante mucho tiempo. • Durante la reproducción, pulse +/- para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
8 Cómo escuchar la radio Sintonización de una emisora de radio 1 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar FM. 2 Mantenga pulsado / durante más de dos segundos. »» Aparece [SEARCH] (Buscar). »» La radio sintoniza automáticamente una emisora de recepción fuerte. 3 Repita el paso 2 para sintonizar más emisoras. • Para sintonizar una emisora de recepción débil, pulse / repetidamente hasta obtener una recepción óptima.
Para desactivar o volver a activar un temporizador de alarma • Ajuste del temporizador de alarma Esta unidad se puede se puede utilizar como reloj despertador. Puede seleccionar un disco, la radio o la conexión USB como fuente para la alarma. 1 Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente. 2 Mantenga pulsado SLEEP/TIMER durante más de dos segundos. »» Se muestra “TIMER SET” (Ajuste del temporizador). A continuación, aparece un mensaje para seleccionar la fuente de sonido.
10 Información del producto Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Especificaciones Amplificador Potencia de salida total Respuesta de frecuencia Relación señal/ruido 230W RMS (30% THD) 60 Hz -20 kHz, ±3 dB >70 dBA Bluetooth Versión de Bluetooth® V2.
Número de pistas/títulos: 999 como máximo • Etiqueta ID3 v2.0 o superior • Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 128 bytes) Limpieza de los discos • Cuando un disco se ensucie, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. • No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos analógicos.
11 Solución de problemas La unidad no responde •• Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo la unidad. El control remoto no funciona Advertencia •• •• No quite nunca la carcasa de este aparato. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.
•• •• Se ha interrumpido la corriente eléctrica o se ha desconectado el cable de alimentación. Restablezca el reloj/temporizador. El temporizador no funciona •• •• Ajuste el reloj correctamente. Active el temporizador. La reproducción de música no está disponible en el sistema incluso después de haber realizado la conexión Bluetooth de forma correcta. •• El dispositivo no se puede utilizar para reproducir música en la unidad. El teléfono móvil emparejado se conecta y desconecta constantemente.
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. FX10_12_UM_V2.