Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.
FWP3200D/85 Minisistema de Audio Philips Electronics Hong Kong Ltda
Contenido 1 Importante Seguridad Aviso 2 Su minisistema Hi-Fi Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del control remoto 2 2 4 5 5 5 6 8 3 Inicio 9 9 10 10 4 Reproducción 11 11 11 12 12 5 Reproducción de la radio 13 13 13 Preparación del control remoto Conexión de la alimentación Encendido Funciones básicas de reproducción Reproducción desde iPod/iPhone Reproducción desde un dispositivo USB Opciones de reproducción Sintonización de estaciones de radio Alm
1 Importante c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No utilice este aparato cerca del agua. Seguridad Conozca estos símbolos de seguridad El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la cubierta del producto. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aperturas de ventilación.
n PRECAUCIÓN. Para evitar que las baterías se sulfaten y provoquen lesiones y daños materiales o en la unidad: • Instale todas las baterías de forma correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados en la unidad. • No utilice baterías de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.). • Extraiga las baterías cuando no utilice la unidad durante un período prolongado. o No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
• En situaciones potencialmente peligrosas, tenga precaución al usar el dispositivo o interrumpa temporalmente el uso. No utilice los audífonos mientras conduce vehículos motorizados, bicicletas, patinetas, etc., para evitar accidentes e infracciones de tránsito. Aviso Las alteraciones o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de Philips Consumer Lifestyle pueden anular el derecho del usuario para utilizar el equipo. un delito. Este dispositivo no debe utilizarse para esos fines.
2 Su minisistema Hi-Fi Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para utilizar los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www. philips.com/welcome.
Descripción de la unidad principal a b c d e f DISPLAY FLIP DISPLAY FLIP FM s r q p a MIC 1/MIC 2 • Conecta los micrófonos. 6 ES o n m l k ji h g b MIC VOL • Ajusta el volumen para el o los micrófonos conectados.
c DISPLAY FLIP • Invierte el texto que se muestra en la pantalla. d e f g VOL • Ajusta el volumen de los audífonos. • Conecta audífonos de control. • OUTPUT A/B Cambia la salida de audio de los audífonos entre la fuente A y B. • (A/B) Conecta un dispositivo de almacenamiento masivo USB. o FM • Seleccione la fuente del sintonizador. p CROSS FADER ASSIGN • cambia entre la fuente de audio A y B. q MP3 LINK (A/B) • Conexión para sistema de audio externo.
d OK/ • Inicia la reproducción o hace una pausa. • confirma una selección. Descripción del control remoto e a • b • c • d f FM • Seleccione la fuente del sintonizador. e f g h p j k MODE l o n m • Enciende la unidad o pasa al modo de espera. b LIGHT • Ajusta la luz de decoración alrededor de los altavoces. c SOURCE A/B • Selecciona una fuente (A/B): iPod/ iPhone USB o MP3-LINK. 8 g MENU/ • Detiene la reproducción. • Accede al menú del iPod/iPhone. • Detiene la programación de la radio.
n MAX SOUND • Enciende o apaga el refuerzo de potencia instantáneo. o PROG • Programa las emisoras de radio. p • 3 Inicio Precaución •• Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste distintos de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones peligrosas. Silencia o restaura la salida del sonido. Siempre siga las instrucciones de este capítulo en orden. Si se comunica con , deberá indicar el número de serie y de modelo de este equipo.
Nota • •• No exponga las baterías a temperaturas altas como las que emiten la luz solar, el fuego u otros elementos similares. •• Si no va a usar el control remoto durante largo tiempo, retire las pilas. •• No utilice pilas de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.). •• Las pilas contienen sustancias químicas y deben desecharse de forma adecuada. Conecte el cable de alimentación de CA a: • la toma ~ AC IN de esta unidad. • la toma de corriente de la pared.
4 Reproducción Con esta unidad, puede disfrutar su música desde el iPod/iPhone. Funciones básicas de reproducción Con las bases dobles, puede reproducir dos iPod/iPhone al mismo tiempo e intercambiar entre ellos. Puede controlar la reproducción mediante las siguientes funciones. Función Para detener la reproducción Para hacer una pausa / reanudar la reproducción Para saltar a una pista Para realizar búsquedas durante la reproducción Para cambiar entre la fuente de audio A y B Acción pulse MENU/ .
Para quitar el iPod/iPhone • Tire el iPod/iPhone de la base. Reproducción desde un dispositivo USB Carga del iPod/iPhone Nota La base doble le permite conectar y cargar dos iPod/iPhone al mismo tiempo. •• Asegúrese de que el dispositivo USB contenga archivos de audio en un formato que pueda reproducirse. Cuando la unidad está encendida, el iPod/ iPhone en la base comienza a cargar automáticamente. Reproducción desde iPod/iPhone Nota •• Asegúrese de que el iPod/iPhone se ha cargado totalmente.
• • (repetir en orden aleatorio): repite todas las pistas en orden aleatorio varias veces. Ninguno: reanuda la reproducción normal. 5 Reproducción de la radio Uso de los audífonos Nota •• Cuando escucha y controla el sonido con audífonos, se silenciarán los altavoces de la unidad. Sintonización de estaciones de radio Nota •• Para mejorar la recepción FM, extienda completamente 1 Conecte los audífonos en la toma panel superior.
3 Pulse / para asignar un número del 1 al 20 a esta emisora de radio; a continuación, pulse PROG para confirmar. »» Aparecerá el número de presintonía y la frecuencia de la emisora presintonizada. 4 Repita los pasos anteriores para programar otras estaciones. Nota •• También puede utilizar el teclado numérico directamente para asignar un número de presintonía.
Optimización de graves La mejor configuración de DBB (Optimización dinámica de graves) se genera automáticamente para cada selección de DSC. Puede seleccionar manualmente la configuración de DBB que mejor se ajuste al entorno. • Durante la reproducción, pulse DBB varias veces para seleccionar: • DBB 1 • DBB 2 • DBB 3 • DBB desactivado 7 Funciones adicionales Reproducción de audio desde dispositivos externos Con este sistema Hi-Fi puede reproducir audio almacenado en dispositivos de audio externos.
Hablar o cantar mediante el sistema Hi-Fi. Puede hablar o cantar mediante este sistema Hi-Fi con un micrófono. MIC 1 1 Conecte un micrófono (no suministrado) a la toma MIC 1 o MIC 2 del panel superior. 2 Utilice el botón MIC VOL del panel superior para ajustar el volumen del micrófono. Disfrute de una reproducción simultánea Puede dejar salir el audio por diferentes sistemas Hi-Fi compatibles (FWP1000) para disfrutar de una reproducción simultánea.
Ajuste de la luz de decoración. • En el modo de encendido, pulse LIGHT varias veces para ajustar la luz de decoración alrededor de los altavoces. • Azul (por defecto, azul intermitente con el ritmo de la música) • Rojo (rojo intermitente con el ritmo de la música) • Púrpura (intermitente en diferentes colores con el ritmo de la música) • Apagada Sugerencia •• Las luces parpadean a medida que cambia el ritmo de la música.
8 Información del producto Nota •• La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
9 Solución de problemas Advertencia •• Nunca quite la carcasa de este aparato. Para que la garantía conserve su validez, nunca intente reparar el sistema usted mismo. Si se presentan problemas durante el uso del dispositivo, lea los siguientes puntos antes de solicitar el servicio de reparación. Si el problema persiste, ingrese en el sitio web de Philips (www.philips.com/welcome). Antes de comunicarse con Philips, identifique los números de modelo y serie, y tenga el artefacto cerca.
20 ES
ES 21
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. P&F is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. FWP3200D_85_UM_V3.