Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.
Contenido 1 Importante Seguridad Aviso 2 Su minicadena Hi-Fi Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del control remoto 3 Introducción Instalación de la pila del mando a distancia Conexión de la alimentación Encendido 2 2 4 6 6 6 7 8 10 10 10 11 4 Reproducción 12 12 12 12 13 5 Cómo escuchar la radio 14 14 14 Funciones básicas de la reproducción Reproducción de discos Reproducción desde un dispositivo USB Opciones de reproducción Sintonización de emisoras d
1 Importante Instrucciones de seguridad importantes Seguridad a Lea estas instrucciones. Atención a estos símbolos de seguridad c Preste atención a todas las advertencias. b Guarde estas instrucciones. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. n ATENCIÓN con el uso de las pilas.
• El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el "nivel de comodidad" de escucha se adapta a los niveles de sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de un nivel "normal" puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así. Para establecer un nivel de sonido seguro: • Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida. El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
2 Su minicadena Hi-Fi Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción de la unidad principal MIC 1 MIC 2 a +5 +5 b c MIC 1 VOL MIN 0 0 -5 BASS -5 MAX MIC 2 VOL MIN MAX TREBLE VOLUME MIN MAX d DBB e DSC s j k i l h m q p n o g f CD RIP USB DIRECT MP3-LINK PA R T Y MA C H IN E FW P2000 STANDBY SOURCE LIGHT r tuv a MIC 1/MIC 2 • Permiten conectar micrófonos. b GRAVES • Permite ajustar el nivel de graves del micrófono conectado (rango: de -5 a +5).
g Control de volumen • Permite ajustar el volumen de los altavoces. h MIC 2 VOL • Permite ajustar el volumen del micrófono conectado a la toma MIC 2. i MIC 1 VOL • Permite ajustar el volumen del micrófono conectado a la toma MIC 1. j • Para conectar unos auriculares. k CD RIP • Permite grabar canciones de un CD a un dispositivo de almacenamiento USB. l STANDBY • Permite encender la unidad o activar el modo de espera. m n o u Pantalla • Muestra el estado actual.
e Preset +/• Selecciona una emisora de radio presintonizada. f MODE • Selecciona los modos de repetición y reproducción aleatoria. • Programa las emisoras de radio. g LIGHT • (Pulsar) en el modo de encendido, permite ajustar la luz decorativa que rodea los altavoces. h • Inicia la reproducción del disco o hace una pausa. i Volume +/• Permite ajustar el volumen de los altavoces. j MUTE • Silencia o restaura el nivel de sonido.
3 Introducción Precaución •• El uso de otros controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en este manual puede causar una peligrosa exposición a la radiación u otros funcionamientos no seguros. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del aparato.
Encendido 1 2 Deslice el interruptor POWER ON/OFF del panel posterior a la posición |. Pulse . »» La unidad cambia a la última fuente seleccionada. Cambio a modo de espera • Pulse para poner la unidad en modo de espera. »» Se apagará la retroiluminación del panel de visualización.
4 Reproducción 3 Funciones básicas de la reproducción Puede controlar la reproducción mediante las siguientes funciones. Función Acción Para detener la reproducción Para poner la reproducción en pausa o reanudarla Para saltar a una pista Para buscar durante la reproducción pulse MENU/ . pulse Cargue un disco CD/MP3 con la cara impresa hacia arriba y, a continuación, pulse de nuevo PUSH para cerrar el compartimento de discos.
Opciones de reproducción Repetición de la reproducción y reproducción aleatoria • Pulse MODE repetidamente hasta seleccionar: • [RPT1] (repetir una): reproduce la pista actual una y otra vez. • [RPT ALL] (repetir todas): reproduce todas las pistas una y otra vez. • [SHUFFLE] (aleatorio): reproduce todas las pistas en orden aleatorio. • [RPT SHUF] (repetición aleatoria): reproduce todas las pistas una y otra vez en orden aleatorio. • [NORMAL] (normal): reanuda la reproducción normal.
5 Cómo escuchar la radio Almacenamiento de emisoras de radio Nota Sintonización de emisoras de radio Nota •• Para mejorar la recepción FM, extienda completamente y ajuste la posición de la antena FM que hay en el panel posterior. 1 2 3 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el sintonizador FM como fuente. Mantenga pulsado / durante tres segundos. »» El sistema Hi-Fi sintoniza una emisora con recepción fuerte automáticamente. Repita el paso 2 para sintonizar más emisoras.
6 Ajuste del sonido Ajuste del volumen del altavoz • Durante la reproducción, pulse Volume +/- para aumentar o disminuir el volumen del altavoz. Selección de un efecto de sonido Nota •• No puede utilizar diferentes efectos de sonido a la vez. Mejora de graves El mejor ajuste DBB (mejora dinámica de graves) se genera automáticamente para cada selección de DSC. Puede seleccionar manualmente el ajuste DBB que mejor se adapte al entorno de escucha.
7 Funciones adicionales Reproducción de audio desde un dispositivo externo Cómo hablar o cantar a través del sistema Hi-Fi Puede hablar o cantar a través del sistema Hi-Fi con un micrófono. Con este sistema Hi-Fi, puede reproducir audio de un dispositivo de audio externo. MIC 1 1 1 2 3 16 2 Conecte un cable de enlace MP3 (no incluido) a: • la toma MP3-LINK del panel frontal • la toma para auriculares del dispositivo externo Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la conexión MP3 como fuente.
Copia de CD Reproducción simultánea Puede grabar la música de un CD de audio en un dispositivo de almacenamiento USB. Puede transmitir audio a varios sistemas Hi-Fi compatibles (FWP1000) para disfrutar de reproducción simultánea. Grabación de una pista 1 2 3 4 5 Cargue un CD de audio (consulte 'Reproducción de discos' en la página 12). Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente de disco. Pulse / para seleccionar una pista.
Ajuste de la luz decorativa • En el modo de encendido, pulse LIGHT varias veces para ajustar la luz decorativa que rodea los altavoces. • Azul (por defecto, parpadeo en azul al ritmo de la música) • Rojo (parpadeo en rojo al ritmo de la música) • Morado (parpadeo en colores diferentes al ritmo de la música) • Desactivado Consejo •• La luz parpadea al ritmo de la música.
8 Información del producto •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
•• Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 128 bytes) Formatos no compatibles: •• Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel que no contiene archivos MP3 o WMA y que no se mostrará en la pantalla. •• Los formatos de archivo no compatibles se omiten. Por ejemplo, los documentos de Word (.doc) se ignoran y no se reproducen. •• Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
9 Solución de problemas Advertencia •• No quite nunca la carcasa de este aparato. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/support).
Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. FWP2000_12_UM_V3.