Mini HiFi System User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário FWM779
Important notes for users in the U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio FWM779, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
P3 P1 USB PC LINK AUX/GAME VOL DSC VAC WOOX LEVEL P4 1 P2 MP3 MP3 77 STANDBY ON 2 3 3
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
Nederlands -------------------------------------- 102 Italiano -------------------------------------------- 126 Français Español Dansk Suomi --------------------------------------------- 198 Português ---------------------------------------- 222 ----------------------------------------- 246 5 Português Dansk --------------------------------------------- 174 Suomi Svenska ------------------------------------------- 150 Deutsch Deutsch --------------------------------------------
Contenido Información general Accesorios suministrados ................................ 55 Información medioambiental ........................... 55 Información de seguridad y para el cuidado del equipo ............................................................ 55 Español Descripción general de las funciones Unidad principal y control remoto ......... 56~57 Sólo en el control remoto ............................ 57 Conexiones Paso 1: Conexión de las antenas FM/MW ....
Información general Para ver los nominales eléctricos, consulte la placa de especificaciones situada en la parte posterior o en la base del sistema. Accesorios suministrados (página 3 – P1) – – – – – – – Disco instalador de USB PC Link Cable USB Control remoto y dos pilas AA Antena de cuadro MW Antena de alambres FM Cable de vídeo compuesto (amarillo) Cable de alimentación de CA Información medioambiental Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos.
Descripción general de las funciones ≤ MP3 £ 1 2 USB PC LINK AUX/GAME ™ STANDBY ON ¡ 3 Español 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ ‹ 6 ) ( INC SURR * & ∞ * 7 8 0 9 § ( ≥ • & VOL DSC VAC WOOX LEVEL # ¤ ⁄ º 4 ! ª @ ^ % Unidad principal y control remoto 1 Indicador ECO POWER – 2 – – 3 4 – 5 – – 6 – – – – Se enciende cuando el sistema está en el modo de espera Eco Power. STANDBY ON B Conmuta al modo de espera Eco Power o activa el sistema. *Conmuta al modo de espera.
Descripción general de las funciones 0 PLAY•PAUSE ÉÅ * MASTER VOLUME (VOL +-) – – CD: inicia/interrumpe la reproducción. USB PC LINK: inicia/interrumpe la reproducción. – – (Solamente en la unidad principal) TUNER: *activa el modo Plug & Play y/ o inicia la instalación de la emisora de radio preestablecida. – – – Selecciona distintos ajustes para el realce del sonido wOOx (wOOx 1, wOOx 2 o wOOx 3).
Conexiones antena de alambre FM Español MW de antena cuadro MW Saltavoces S altavoces (izquierdo) (derecho) Rear panel Panel posterior Cable de alimentación de CA OUT OUT panel Panel Front delantero 58 Game console Consola de juegos
Conexiones ¡ADVERTENCIA! – Utilice solamente los altavoces suministrados. La combinación de la unidad principal y los altavoces proporciona el mejor sonido. La utilización de otros altavoces puede dañar la unidad y la calidad de sonido será afectada negativamente. – Nunca haga ni cambie conexiones con la corriente conectada. – Conecte el cable de alimentación de CA al tomacorriente solamente después de que haya terminado de realizar todas las demás conexiones.
Conexiones Paso 5: Conexión del cable de alimentación de CA Español "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" puede aparecer en el panel de visualización cuando el cable de alimentación de CA se enchufe al tomacorriente por primera vez. Pulse ÉÅ en la unidad principal para almacenar todas las emisoras disponibles (página 3 - P3) o pulse Ç para salir (consulte “Operaciones de sintonizador”). Paso 6: 1 2 3 Colocación de las pilas en el control remoto Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
Operaciones de Gameport Gameport le permite conectar su consola de juegos a este mini sistema haciendo posible que Vd. disfrute de una inmersión total en el juego a través de un potente sonido. Preparación antes de su utilización 6 7 Panel posterior Rear panel 2 3 9 1 5 V V OL UM E ID O E A GA M E MIX-IT I UD I UD OL PUNCH BLAST MODE .
USB PC Link ¡IMPORTANTE! – ¡Compruebe que el ajuste de enmudecimiento en el panel de control de su PC está desactivado para asegurarse de que el sonido procede de su equipo audio! Español Guía de configuración rápida Requisito de sistema PC – – – – – Windows 98SE/ME/2000/XP Intel Pentium MMXX200 o superior Unidad de CD-ROM Puerto USB Espacio libre en disco duro :80 MB para el software Instalación del software 2 34 5 1 6 62 1 2 3 4 5 6 Encienda su PC e introduzca el disco instalador en el drive CD-
Utilización del software MusicMatch Para crear una biblioteca musical. 2 3 4 Nota: – No es posible crear una lista de reproducción a partir del cambiador de 5 CD del sistema. Si experimenta algún problema utilizando USB PC LINK, consulte Preguntas Frecuentes, almacenadas en su disco instalador de USB PC LINK o visite “www.audio.philips.com” para obtener la última actualización de Preguntas Frecuentes. Añadir archivos musicales a My Music Library.
USB PC Link 2 Pulse USB PC LINK. ➜ Si se detecta la descarga y reproducción en continuo de audio, aparece “CONNECTING” y el botón USB destella rápidamente. ➜ Si aparece “NO CONNECTION”, compruebe la conexión entre su PC y minisistema. Español Notas: – Cuando la prestación USB PC Link esté activada, Philips Sound Agent 2 se iniciará de modo automático (si ha conseguido instalarse con éxito en OS Windows 2000/XP). – La configuración original para PRESET/REVERB es MP3/Estudio respectivamente. Vd.
Operaciones básicas Activación / desactivación Ajuste del reloj Conmutación al modo activo El reloj puede ajustarse o bien al modo de 12 horas o al de 24 horas ("11:59 PM" o "23:59" por ejemplo). VOL 5 (00:00 / 12:00AM) 2 Conmutación a mode de espera Eco Power 4 (00:00 / 12:00AM) ● Pulse B. ➜ El botón ECO POWER se enciende. ➜ La pantalla se pone en blanco. DSC Conmutación a modo de espera (visualización de reloj) ● Pulse y mantenga apretado B. ➜ Aparece el reloj.
Operaciones básicas Atenuación del brillo de la pantalla del sistema Puede seleccionar el brillo deseado para el panel de visualización. Español ● En cualquier modo activo, pulse reiteradamente DIM en el mando a distancia o DIM MODE en el equipo para activar/desactivar el modo DIM. ➜ Aparece DIM excepto para el modo DIM OFF. Control del volumen ● Ajuste MASTER VOLUME (o pulse VOL +/- en el control remoto) para aumentar o reducir el nivel del sonido.
Operaciones de disco Discos que pueden reproducirse Este sistema puede reproducir : – Todos los CDs de audio pregrabados – Todos los CDR de audio y CDRW de audio finalizados – CDs MP3 (CD-ROMs con pistas MP3) Colocación de discos (página 3 - P4) 1 2 3 4 Pulse el botón OPEN•CLOSE 0 DISC 1 para abrir la bandeja de discos 1. Coloque un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba. Pulse el botón OPEN•CLOSE 0 DISC 1 de nuevo para cerrar la bandeja de discos. ➜ Aparece “READING“.
Operaciones de disco Reproducción de un disco MP3 Reproducción Repetida y Aleatoria Puede seleccionar cambiar los diversos modos de reproducción antes con durante la reproducción. TITLE USB PC LINK AUX/GAME A02 T008 1 3 VOL 4 Reproducción repetida Español 1 2 MP3 DSC VAC WOOX LEVEL A B C ALB A02 T001 1 Pulse REPEAT en el control remoto repetidamente para seleccionar : Coloque un disco MP3.
Operaciones de disco La programación de la pista es posible cuando la reproducción se para. Es posible almacenar hasta 99 pistas en la memoria en cualquier orden. ¡IMPORTANTE! Solamente es posible programar a partir de la pista de discos seleccionada. USB PC LINK AUX/GAME 1 4 VOL 6 MP3 DSC 1 2 3 4 2 VAC WOOX LEVEL 7 3 5 Coloque los discos deseados en las bandejas de discos (consulte “Colocación de discos”). Pulse CD o uno de los botones CD 1~5 para seleccionar un disco.
Operaciones de sintonizador ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que las antenas FM y MW estén conectadas. 2 Sintonización de emisoras 1 Español 2 Pulse TUNER para entrar en el modo de sintonizador. Para seleccionar otra banda de onda (FM o MW), vuelva a pulsar TUNER. Pulse y mantenga apretado à o á hasta que la indicación de frecuencia empiece a cambiar, entonces suéltelo. ➜ El sistema sintoniza automáticamente la próxima señal de radio potente. ➜ se enciende para recepción de FM estéreo.
Operaciones de sintonizador Pulse PROGRAM (PROG) otra vez para almacenar la emisora. RDS RDS (Radio Data System) es un servicio que permite que las emisoras FM muestren información adicional. Si está recibiendo una emisora RDS, aparecen RDS y el nombre de la emisora. ● Repita los pasos 1~3 para almacenar otras emisoras. Selección de una emisora preestablecida ● En modo de sintonizador, pulse í o ë. ➜ Aparecen el número, la frecuencia y la banda de onda de la emisora preestablecida.
Operaciones de sintonizador NEWS (Noticias) Puede ajustar el sintonizador de forma que la escucha de un CD o de una fuente externa sea interrumpida por el boletín de noticias de una emisora RDS. Esto solamente funciona si la emisora RDS envía una señal de noticias durante la retrasmisión de noticias. Español ¡IMPORTANTE! Puede activar la función de noticias desde cualquier modo de fuente excepto el sintonizador (TUNER).
Ajuste del temporizador El sistema puede activar automáticamente el modo de CD, sintonizador o USB PC LINK a una hora preestablecida, sirviendo de alarma para despertarle. ¡IMPORTANTE! – Antes de ajustar el temporizador, asegúrese de que el reloj esté ajustado a la hora correcta. – El volumen del temporizador aumentará gradualmente hasta el último nivel de volumen sintonizado.
Operaciones de temporizador Ajuste del temporizador de dormir El temporizador de dormir pone el sistema en el modo de Espera Eco Power a una hora preseleccionada. 1 Español Pulse SLEEP repetidamente hasta que se alcance la hora de desactivación preestablecida deseada. ➜ Las opciones son las siguientes (tiempo en minutos): 15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™ OFF ™ 15 … anterior. 2 Antes de que el sistema pase al modo de Espera Eco Power, aparece una cuenta atrás de 10 segundos. "SLEEP 10" ™ "SLEEP 9"....
Especificaciones AUX In ................................................................................... 640 m V Gameport .............................................................................. 640 mV Salida Altavoces .................................................................................... ≥ 8 Ω Auriculares ........................................................... 32 Ω – 1000 Ω (1) (8 Ω, 60Hz - 12.5 kHz, 10% THD) REPRODUCTOR DE DISCOS Pistas programables .........................
Resolución de problemas ADVERTENCIA No debe intentar reparar el sistema usted mismo bajo ninguna circunstancia, ya que esto invalidaría la garantía. No abra el sistema ya que existe el riesgo de recibir una sacudida eléctrica. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare. Si no puede juzgar un problema siguiendo estos consejos, contacte con el vendedor del producto o a Philips para obtener ayuda.
Problema Solución El control remoto no funciona correctamente. ✔ Seleccione la fuente (CD o TUNER, por ejemplo) antes de pulsar el botón de función (ÉÅ, S , T). ✔ Reduzca la distancia entre el control remoto y el sistema. ✔ Cambie la pila. ✔ Apunte el control remoto directamente al asesor de IR. El temporizador no funciona. El sistema muestra funciones automáticamente y los botones empiezan a destellar.