Mini HiFi System User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário FWM779
Important notes for users in the U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio FWM779, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
P3 P1 USB PC LINK AUX/GAME VOL DSC VAC WOOX LEVEL P4 1 P2 MP3 MP3 77 STANDBY ON 2 3 3
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
Nederlands -------------------------------------- 102 Italiano -------------------------------------------- 126 Français Español Dansk Suomi --------------------------------------------- 198 Português ---------------------------------------- 222 ----------------------------------------- 246 5 Português Dansk --------------------------------------------- 174 Suomi Svenska ------------------------------------------- 150 Deutsch Deutsch --------------------------------------------
Sommaire Informations générales Français Accessoires fournis ............................................ 31 Informations concernant l’environnement ... 31 Informations sur l’entretien et la sécurité .... 31 Vue d’ensemble du fonctionnement Appareil principal et télécommande ....... 32~33 Boutons de commande disponibles seulement sur la télécommande .................. 33 Connexions Etape 1: Connexion des antennes FM/MW . 35 Etape 2: Connexion des enceintes .................
Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques. Reportez-vous à cette plaquette d’identification située à l’arrière ou à la base du système pour connaître son modèle et sa tension d’alimentation.
Vue d’ensemble du fonctionnement ≤ MP3 Français £ 1 2 USB PC LINK AUX/GAME ™ STANDBY ON ¡ 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ ‹ 6 ) ( INC SURR * & ∞ * 7 8 0 9 § ( ≥ • & VOL DSC # VAC WOOX LEVEL ¤ ⁄ º 4 ! ª @ ^ % Appareil principal et télécommande 7 PREV•PRESET 4 1 Indicateur ECO POWER – 2 – – 3 4 – 5 – – 6 – – – – Allumé lorsque l’appareil est en mode veille Eco Power (économies d’énergie). STANDBY ON B Passe en mode veille Eco Power ou met l’appareil sous tension. *Passe en mode veille.
Vue d’ensemble du fonctionnement – – – CD: démarre/ interrompt la lecture. USB PC LINK: démarre/ interrompt la lecture. (seulement sur l’appareil principal) TUNER: *lance le mode Plug & Play et/ou l’installation des stations radio programmées. ! wOOx 1/2/3 (wOOx LEVEL) – Sélectionne un type différent de réglages de son optimisés wOOx (wOOx 1, wOOx 2 ou wOOx 3).
Connexions Français Antenne filaire FM MW Antenne-cadre MW S Enceinte (droite) S Enceinte (gauche) Rear panel Panneau arrière Câble d’alimentation secteur OUT OUT Front panel Panneau avant 34 Game console Console de jeu
Connexions ATTENTION! – Utilisez seulement les enceintes fournies. L’utilisation combinée de l’appareil principal et des enceintes fournit un son optimum. L’utilisation d’autres enceintes peut abîmer l’appareil et affecter la qualité du son. – Ne faites jamais et ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est sous tension. – Connectez le câble d’alimentation secteur à la prise électrique seulement après avoir tout raccordé.
Connexions Etape 5: Connexion du cordon secteur Français "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" s’affichera peut-être sur l’écran lorsque le cordon secteur sera raccordé à la prise électrique pour la première fois. Appuyez sur ÉÅ sur l’appareil principal pour mémoriser toutes les stations radio disponibles (page 3 – P3) ou appuyez sur Ç pour sortir (voir “Utilisation de la radio”). Etape 6: Insertion de piles dans la télécommande 1 2 3 Ouvrez le compartiment des piles.
Opérations avec Gameport Gameport vous permet de connecter votre console de jeu à ce mini-système qui vous permet de vous immerger totalement dans le jeu grâce à une sortie de son puissante.
USB PC Link Français IMPORTANT! – Vérifiez que le son est désactivé dans le panneau de configuration de votre PC pour obtenir le son depuis votre système audio! 1 2 Guide d’installation rapide Configuration minimale du système – – – – – Windows 98 SE/ME / 2000/XP Intel Pentium MMXX200 ou supérieur Lecteur de CD-ROM Port USB Espace libre sur le disque dur: 80 Mo pour le logiciel Installation du logiciel 34 5 1 38 6 Le guide d’installation apparaît automatiquement.
USB PC Link 2 3 4 1 2 3 4 ajouter de la musique à la Playlist. Cliquer sur le bouton Save de la Playlist, ou aller au menu Options>Playlist>Save Playlist. Nommer la Playlist. Dans le champ Nom, entrer le nom que vous souhaitez donner à cette Playlist. Cliquer sur le bouton Save. Maintenant vous pouvez lire toutes les playlistes sauvegardées avec le système audio en appuyant sur les boutons S ou T. Pour plus de détails, se référer au chapître Connecter USB PC Link.
USB PC Link 2 Français Appuyez sur USB PC LINK. ➜ Si le transfert audio est détecté, “CONNECTING” s’affiche et le bouton USB clignote rapidement. ➜ “NO CONNECTION ” s’affiche, vérifiez la connexion entre votre PC et mini-système. 2 3 Remarques: – Quand la fonction USB PC Link est activée, Philips Sound Agent 2 se déclenchera automatiquement (s’il a été installé auparavant sous OS Windows 2000/XP). – Les réglages par défaut pour PRESET/REVERB sont MP3/Bureau respectivement.
Commutation marche/arrêt Réglage de l’horloge Mise en circuit du mode actif L’horloge peut être en mode 12 heures ou 24 heures (par exemple : "11:59 PM" ou "23:59"). ● Appuyez sur CD, TUNER, AUX•GAME ou USB PC LINK. VOL 5 (00:00 / 12:00AM) 2 Mise en circuit du mode de veille Eco Power 4 (00:00 / 12:00AM) ● Appuyez sur B. ➜ Le bouton ECO POWER s’allume. ➜ L’affichage se videra. Mise en circuit du mode de veille (affichage de l’horloge) ● Tenez enfoncé le bouton B. ➜ L’horloge s’affiche.
Opérations de base Réglage de luminosité du rétroéclairage du lecteur Français Vous pouvez sélectionner la luminosité de l’écran. ● En tout mode actif, appuyez sur DIM sur la télécommande ou sur DIM MODE sur la chaîne hi-fi de façon répétée pour allumer/ éteindre le mode DIM. ➜ DIM s’affiche, sauf en mode DIM OFF. Contrôle du volume ● aites tourner le bouton MASTER VOLUME (ou appuyez sur VOL +/- de la télécommande) pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
Utilisation des CD CD compatibles Cet appareil peut lire : – Tous les CD audio préenregistrés – Tous les CD audio enregistrables et ré-enregistrables finalisés – Tous les CD MP3 (CD-ROM avec pistes MP3) Commandes de lecture de base Chargez les CD (page 3 – P4) Français IMPORTANT! – Ce système a été conçu pour des CD ordinaires. Par conséquent, n’utilisez pas d’accessoires tels que des anneaux stabilisateurs de CD ou des lingettes pour CD, qui risquent de bloquer le mécanisme du changeur.
Utilisation des CD Lecture d’un CD MP3 Lecture à répétition et en ordre aléatoire Français Vous pouvez changer de mode de lecture avant ou pendant la lecture.
Programmation des pistes de CD 7 La programmation des pistes est possible quand la lecture est interrompue. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 99 pistes dans n’importe quel ordre. Remarques: – Si le temps de lecture total atteint 100 minutes ou si l’une des pistes programmées a un numéro supérieur à 30, "--:--" s’affichera à la place du temps total de lecture. – L’appareil quittera le mode de programmation si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes.
Utilisation de la radio MPORTANT! Vérifiez que les antennes FM et MW sont connectées. 2 Français Réglage de la réception de stations radio 1 2 Appuyez sur TUNER pour entrer dans le mode tuner. Pour sélectionner une autre bande d’ondes (FM ou MW), appuyez à nouveau sur TUNER. Maintenez enfoncée la touche à ou á jusqu’à ce que la fréquence affichée commence à changer, puis relâchez la touche. ➜ L’appareil se règle automatiquement sur la première station de radio dont le signal est assez fort.
Utilisation de la radio Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM (PROG) pour mémoriser. RDS Le service de radiodiffusion RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’afficher des informations supplémentaires. Si vous recevez une station RDS, RDS et le nom de la station s’affichent. ● Répétez les étapes 1~3 pour mémoriser d’autres stations. Sélection d’une station radio mémorisée ● En mode tuner, appuyez sur í ou ë. ➜ Le numéro mémorisé, la fréquence radio et la bande d’ondes s’affichent.
Utilisation de la radio NEWS (Journal) Français Vous pouvez configurer le tuner pour que la lecture d’un CD ou une source externe soit interrompue par le bulletin d’information d’une station RDS. Cette interruption ne fonctionnera que si la station RDS envoie un signal lorsqu’elle émet un journal. IMPORTANT! Vous pouvez activer la fonction journal à partir de n’importe quel mode source sauf à partir du mode tuner (TUNER).
Programmation de la minuterie Le système peut activer automatiquement le mode lecteur de CD, tuner ou USB PC LINK à une heure programmée, pour faire office de réveille-matin. IMPORTANT! – Avant de régler la minuterie, vérifiez que l’horloge est réglée correctement. – Le volume de la minuterie augmentera progressivement, passant au dernier volume choisi. Si le dernier volume choisi est trop bas, l’appareil l’augmentera pour passer à un niveau audible minimum prédéfini.
Utilisation de la minuterie Réglage de la minuterie de mise en veille Français Réglage de la minuterie de mise en veille La minuterie de mise en veille fait passer l’appareil en mode veille Eco Power à une heure programmée. 1 Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises jusqu’à ce vous obteniez l’heure d’arrêt programmée désirée.
AMPLIFICATEUR Puissance de sor tie ............ 500W+500W MPO ................................................................. 2 x 250 W RMS(1) Rapport signal / bruit ......................... ≥ 62 dBA (IEC) Distorsion de fréquence .. 63–16000 Hz, ≤–3 dB Sensibilité d’entrée AUX In ................................................................................... 640 m V Gameport .............................................................................. 640 mV Sortie Enceintes .......................
Guide de dépannage AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil, car la garantie serait alors annulée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution. Français En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre Philips.
Guide de dépannage AVERTISSEMENT En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre Philips. Problème Solution La télécommande ne fonctionne pas correctement ✔ Sélectionnez la source (CD ou TUNER, par exemple) avant d’appuyer sur le bouton de fonction (ÉÅ, S, T). ✔ Réduisez la distance entre la télécommande et l’appareil. ✔ Remplacez la pile.