Mini Hi-Fi System FWM352 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário pg001-027_M352_22_Eng 1 2005.12.
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio FWM352 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
y CD1/2/3 2 REPEAT TUNER AUX PROGRAM 1 MUTE SHUFFLE ™ VOL £ 0 4 TITLE ! ALBUM ) ( DISPLAY SLEEP DIM TIMER ON/OFF DSC 6 ¡ DBB 5 * 2 1 3 8 6 4 7 9 ^ 0 % ! 5 $ # @ & 3 pg001-027_M352_22_Eng 3 2005.12.
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 28 Deutsch Español --------------------------------------------- 50 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 72 Italiano Nederlands ---------------------------------------- 94 Svenska Italiano -------------------------------------------- 116 Dansk Svenska ------------------------------------------- 138 Suomi Dansk -----------
Inhoudsopgave Algemene informatie Radio-ontvangst Bijgeleverde accessoires ................................... 95 Handelsmerk ....................................................... 95 Met het oog op het milieu ............................... 95 Veiligheidsvoorschriften .................................... 95 Afstemmen op een radiozender ................... 106 Programmeren van radiozenders .........
Algemene informatie Dit apparaat voldoet aan de radioontstoringseisen van de Europese Unie. werpen helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Bijgeleverde accessoires Veiligheidsvoorschriften 2 luidsprekerboxen Afstandsbediening MW-raamantenne FM-draadantenne ● Controleer voor u het systeem aansluit of de netspanning op het typeplaatje (of de netspanning die naast de netspanningskiezer staat) overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Voorbereiding FM -draadantenne MWraamantenne B Luidspreker (rechts) Luidspreker (links) AM ANTENNA FM ANTENNA AUX/CDR R L R L + Nederlands SPEAKERS 6Ω C A Netsnoer Aansluitingen op de achterkant Het typeplaatje zit op de achterkant van het systeem. A Netaansluiting stand-by geschakeld wordt. Mocht dit zich voordoen, laat het systeem dan afkoelen voor u het opnieuw gebruikt (niet op alle modellen aanwezig).
Voorbereiding FM-antenne Extra aansluitingen Er zijn geen extra apparaten en aansluitkabels bijgeleverd. Volg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur voor meer details. ● U kunt de FM-stereo-ontvangst verbeteren door een FM-buitenantenne aan te sluiten op de aansluitbus FM ANTENNA. Sluit de linker- en rechteraudio-uitgangen (OUT) van een tv, een videorecorder, een laserdiskspeler, een DVD-speler of een cdrecorder aan op de ingangen AUX.
Bedieningsknoppen (afbeelding op pagina 3) Bedieningsknoppen op het systeem en de afstandsbediening ! Per apparaat verschillend ALBUM (-/ +) à á SEARCH•TUNING bij MP3-CD .............. om het vorige/ volgende album te kiezen. bij CD/ MP3-CD ... om een vorige/volgende passage te zoeken. bij Tuner ...................... om af te stemmen op een lagere of hogere radiofrequentie. bij Clock ...................... om het uur in te stellen.
Bedieningsknoppen % MIC IN – microfoon aansluiten ^ MIC VOLUME – het mixniveau voor Karaoke aanpassen & Cassette recorder toetsen RECORD● ... om het opnemen te starten. PLAY 2 ............ om het afspelen te starten. SEARCHà / á om de cassette terug/ vooruit te spoelen. STOP•OPENÇ0 ................................. om de cassette te stoppen; om het cassettevak te openen. PAUSEÅ ....... om het opnemen of afspelen te onderbreken. – Nederlands * CD-lade ( DISPLAY weergavemodus diskinformatie selecteren.
Basisfuncties y CD1/2/3 REPEAT TUNER AUX PROGRAM MUTE SHUFFLE VOL TITLE ALBUM DISPLAY SLEEP DIM TIMER ON/OFF DSC Nederlands BELANGRIJK! Zorg ervoor dat u alle voorbereidingen uitgevoerd heeft voor u begint met het bedienen van het systeem. Plug & Play (voor tunerinstallatie) Met Plug & Play kunt u alle beschikbare radiozenders automatisch opslaan.
Basisfuncties Demonstratieprogramma Het systeem is voorzien van een demonstratieprogramma dat u de verschillende functies laat zien die het systeem biedt. Het inschakelen van de demonstratie ● In de standby-stand houdt u STOPÇop het systeem gedurende 5 seconden ingedrukt om over te schakelen naar de demonstratiestand. Het uitschakelen van de demonstratie ● Houd STOPÇop het systeem gedurende 5 seconden ingedrukt om over te schakelen naar de standby-stand.
Basisfuncties Automatisch kiezen van de DSC-DBBinstelling Voor elke DSC-instelling wordt automatisch de meest geschikte DBB-instelling gekozen. U kunt echter ook handmatig de DBB-instelling kiezen die het beste past voor uw luisteromgeving. Klankeffecten DSC (Digital Sound Control) - digitale klankregeling Met de DSC-functie kunt u genieten van speciale klankeffecten met de bijbehorende voorgeprogrammeerde equalizer-instelling om een bepaald type muziek optimaal weer te geven.
Bediening van de cd/ mp3-speler y CD1/2/3 REPEAT TUNER AUX PROGRAM MUTE SHUFFLE VOL TITLE ALBUM DISPLAY SLEEP DIM TIMER ON/OFF DBB Nederlands DSC BELANGRIJK! – Dit systeem is geschikt voor gewone cd’s. Gebruik geen accessoires zoals een cdadapterring of cd-folie enzovoort die in de handel verkrijgbaar zijn; deze kunnen het cd-mechanisme beschadigen. – Plaats niet meer dan één cd in elk cd-vak.
Bediening van de cd/mp3-speler 3 Druk op OPEN•CLOSE om de cd-lade te sluiten. ➜ In het display verschijnt READING terwijl de cd-speler de inhoud van de cd scant, Het totaal aantal muzieknummers en de weergaveduur (of het totaal aantal albums en muzieknummers voor MP3-disks) worden op de display aangegeven. Opmerkingen: – Plaats de cd’s met de bedrukte kant naar boven. – Om er zeker van te zijn dat het systeem optimaal functioneert, moet u wachten tot de cd(‘s) volledig gelezen zijn voor u verdergaat.
Bediening van de cd/mp3-speler U kunt zowel voor als tijdens het afspelen de manieren van afspelen kiezen of wijzigen. U kunt deze manieren van afspelen ook met de programmeerfunctie combineren. SHUF ................ alle nummers van de cd worden in willekeurige volgorde afgespeeld SHUF REP ALL…de gehele disk wordt herhaaldelijk in een willekeurige volgorde afgespeeld REP ALL ........... de hele cd/het hele programma wordt herhaald REP ...................
Radio-ontvangst y CD1/2/3 REPEAT TUNER AUX PROGRAM MUTE SHUFFLE VOL TITLE MHz ALBUM DISPLAY SLEEP DIM TIMER ON/OFF DSC Nederlands Afstemmen op een radiozender 1 2 3 4 Druk op TUNER om de tuner te kiezen. ➜ In het display verschijnt “TUNER“. Enkele seconden later verschijnt in het display de huidige zenderfrequentie. Druk nogmaals op TUNER om het gewenste golfgebied te kiezen : FM of MW. Houd à of á ingedrukt tot de frequenties in het display begint te veranderen en laat dan los.
Radio-ontvangst Handmatig programmeren van voorkeurzenders 1 2 Stem af op de gewenste radiozender (zie “Afstemmen op een radiozender”). Druk op PROGRAM. ➜ PROG begint te knipperen. ➜ Het eerstvolgende zendernummer dat beschikbaar is, verschijnt in het display. Om de radiozender op te slaan onder een ander zendernummer ● Druk op í of ë om het gewenste nummer te kiezen. 3 Druk nogmaals op PROGRAM om te radiozender op te slaan. ➜ PROG verdwijnt uit het display.
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck Nederlands 1 2 3 4 BELANGRIJK! – Controleer voor het afspelen van een cassette of de band van de cassette goed strak zit en span die indien nodig aan met een potlood. Als de band niet strak zit, kan deze vast komen te zitten in het mechanisme of breken. – De band van C-120-cassettes is erg dun en kan gemakkelijk vervormd of beschadigd worden. Het is dan ook beter ze niet te gebruiken in dit systeem.
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck ● Als u niet via de microfoon wilt opnemen, koppelt u de microfoon los om te voorkomen dat er per ongeluk met een andere opnamebron wordt gemixt. ● Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten of andere rechten van derden. ● Dit cassettedeck is niet geschikt voor opnames op METAL-cassettes (IEC-type IV). Gebruik voor opnames op dit apparaat een NORMAL-cassette (IEC-type I) waarvan de nokjes niet uitgebroken zijn.
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck Schoonmaken van het systeem ● Gebruik een zachte doek die u vochtig maakt met een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus, ammonia of bijtende middelen bevatten. Schoonmaken van de cd’s ● Als een cd vuil geworden is, maak die dan schoon met een poetsdoek. Wrijf de cd vanuit het midden schoon. Wrijf niet in cirkelvormige bewegingen.
Klok/Timer y CD1/2/3 REPEAT TUNER AUX PROGRAM MUTE SHUFFLE VOL TITLE ALBUM DISPLAY SLEEP DIM TIMER ON/OFF BELANGRIJK! – Als het systeem in de energiebesparende stand-by-stand staat, kunt u de klok en de timer niet bedienen. Instellen van de timer Instellen van de klok BELANGRIJK! – Controleer of de klok juist staat voor u de timer instelt. De cd-speler, tuner of cassettedeck 2 kunnen op een ingestelde tijd automatisch ingeschakeld worden; zo kan het systeem als wekker dienen.
Klok/Timer Opmerkingen: – Als het gekozen bronapparaat (CD) niet beschikbaar is op het moment dat de timer de ingestelde tijd bereikt dan wordt automatisch de TUNER gekozen. – Als tijdens het instellen van de timer gedurende 25 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan wordt het instellen van de timer automatisch beëindigd. Om de timer uit te schakelen ● Druk op SLEEP (TIMER ON/OFF) op de afstandsbediening. ➜ In het display verschijnt "OFF" (uitschakelen) en verdwijnt uit het display.
Technische gegevens (1) (6 Ω, 1 kHz, 10% THD) CD/MP3-SPELER Aantal programmeerbare nummers .................... 40 Frequentiebereik ................. 125 – 16000 Hz -3dB Signaal/ruisverhouding .................................. ≥ 75 dBA Kanaalscheiding ................................... ≥ 50 dB (1 kHz) Totale harmonische vervorming ................... < 0.6% MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) .......... MPEG AUDIO MP3-CD bit rate .......................................
Verhelpen van storingen WAARSCHUWING Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan vervalt de garantie. Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen. Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het systeem in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
Verhelpen van storingen Het linker- en rechterkanaal zijn verwisseld. ✔ Controleer de aansluitingen en de plaats van de De afstandsbediening werkt niet zoals het hoort. ✔ Kies het juiste apparaat (bijvoorbeeld CD of luidsprekers. ✔ ✔ ✔ ✔ TUNER) voor u op een functietoets drukt (É,í,ë). Breng de afstandsbediening dichter bij het systeem. Plaats de batterijen met de polariteit (+/– tekens) zoals aangegeven. Vervang de batterijen. Richt de afstandsbediening naar de infraroodsensor van het systeem.