C170 Mini Hi-Fi System FW 1 PG 001-027/C170/22-ENG 1 9/29/03, 5:13 PM
Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio FWC170 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
2 4 ( ) 2 CD 1/2/3 TUNER REPEAT DIM TAPE 1/2 SHUFFLE SLEEP % VOL ë í ^ Å É Ç á á 5 8 £ # ™ DSC DBB MUTE MUTE ¡ NEWS/TA * 3 & STANDBY ON ECO POWER TAPE 1 • 2 BAND DIGITAL SOUND CONTROL MASTER VOLUME TUNER 4 5 6 TAPE ^ % SEARCH •TUNING 7 8 PREV/PRESET ▲ 1 2 PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING $ STOP• CLEAR / DEMO STOP NEXT/ PRESET▲ DYNAMIC BASS BOOST PROGRAM CLOCK•TIMER DIM MODE # 9 @ ! 0 3 PG 001-027/C170/22-ENG 3 9/29/03, 5:13 PM
DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
English Index Français English ------------------------------------------------ 6 Español Français -------------------------------------------- 28 Deutsch Español --------------------------------------------- 51 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 74 Italiano Nederlands ---------------------------------------- 96 Svenska Italiano -------------------------------------------- 118 Dansk Svenska ------------------------------------------- 140 Suomi Dansk -----------
Inhoudsopgave Algemene informatie Radio-ontvangst Bijgeleverde accessoires ................................... 97 Handelsmerk ....................................................... 97 Met het oog op het milieu ............................... 97 Veiligheidsvoorschriften .................................... 97 Afstemmen op een radiozender ................... 108 Programmeren van radiozenders ........
Algemene informatie Dit apparaat voldoet aan de radioontstoringseisen van de Europese Unie. Bijgeleverde accessoires 2 luidsprekerboxen Afstandsbediening AM-raamantenne FM-draadantenne ● Controleer voor u het systeem aansluit of de netspanning op het typeplaatje (of de netspanning die naast de netspanningskiezer staat) overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw leverancier. ● Zet het systeem op een vlakke, harde en stevige ondergrond.
Voorbereiding AM-loop AM raamantenne antenna FM-draadantenne FM wire antenna Luidspreker speaker (right) (rechts) C VOLTAGE SELECTOR 110V127V 220V240V Luidspreker speaker (links) (left) + R – – L + B Nederlands A AC power cord Netsnoer Aansluitingen op de achterkant Het typeplaatje zit op de achterkant van het systeem. A Netaansluiting B Antenneaansluitingen Sluit de bijgeleverde AM-raamantenne en de FMantenne aan op de bijbehorende aansluitbus.
Voorbereiding FM-antenne Plaatsen van de batterijen in de afstandsbediening Plaats twee batterijen (niet bijgeleverd) type R03 of AAA in de afstandsbediening met de juiste polariteit zoals aangegeven met de tekens "+" en "-" in het batterijvak. ● U kunt de FM-stereo-ontvangst verbeteren door een FM-buitenantenne aan te sluiten op de aansluitbus FM AERIAL (FM ANTENNA).
Bedieningsknoppen (afbeelding op pagina 3) Bedieningsknoppen op het systeem en de afstandsbediening ! Ediening van cassettedeck 2 É ......................... om het afspelen te starten. à / á ............... om de cassette terug/ vooruit te spoelen. 70 ....................... om het afspelen te beëindigen of om de cassettehouder te openen. Å ......................... om het afspelen te onderbreken. 1 STANDBY ON y – om het systeem aan te zetten of stand-by te schakelen.
Bedieningsknoppen PREV í / PRESET 4 NEXT ë / PRESET 3 bij CD ................. om naar het begin van het huidige, vorige of volgende nummer te gaan. bij TUNER ........ om een geprogrammeerde radiozender te kiezen. bij CLOCK ....... (enkel op het systeem) om de minuten in te stellen. & Display – geeft informatie over het systeem. * CD-lade ( REPEAT – om nummers/ cd’s/ een programma te herhalen.
Basisfuncties 2 CD 1/2/3 STANDBY ON TUNER REPEAT TAPE 1/2 DIM SHUFFLE SLEEP ECO POWER DIGITAL SOUND CONTROL VOL CD 2 CD 1 CD 3 ë í Å É Ç á á DSC DBB MUTE MUTE NEWS/TA Om Plug & Play opnieuw te installeren Nederlands BELANGRIJK! Zorg ervoor dat u alle voorbereidingen uitgevoerd heeft voor u begint met het bedienen van het systeem. 1 Houd, vanuit stand-by of tijdens het demonstratieprogramma, ÉÅ op het systeem ingedrukt tot “AUTO INSTALL - PRESS PLAY“ in het display verschijnt.
Basisfuncties Het systeem is voorzien van een demonstratieprogramma dat u de verschillende functies laat zien die het systeem biedt. Om het demonstratieprogramma in te schakelen ● Houd, vanuit stand-by, Çop het systeem ingedrukt tot " WELCOME" in het display verschijnt. ➜ Het demonstratieprogramma begint. Om het demonstratieprogramma uit te schakelen ● Houd Çop het systeem ingedrukt tot "DEMO OFF" in het display verschijnt. ➜ Het systeem wordt stand-by geschakeld.
Basisfuncties Instellen van het volume Druk op MASTER VOLUME v of w (of VOL + of - op de afstandsbediening) om het geluidsniveau harder of zachter te zetten. Luisteren met een hoofdtelefoon ● Sluit de stekker van de hoofdtelefoon aan op de aansluitbus n op de voorkant van het systeem. ➜ De luidsprekers worden uitgeschakeld. Nederlands Tijdelijk uitschakelen van het geluid ● Druk op MUTE op de afstandsbediening. ➜ Het afspelen gaat verder maar zonder geluid en in het display verschijnt “ MUTE“ (klank uit).
Bediening van de cd-speler 2 CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 DIM STANDBY ON REPEAT SHUFFLE SLEEP ECO POWER TAPE 1 • 2 BAND TUNER TAPE CD 2 CD 1 VOL ë í CD 3 Å É Ç SEARCH •TUNING PLAY• PAUSE SEARCH •TUNING á á ▲ PREV/PRESET STOP• CLEAR / DEMO STOP NEXT/ PRESET▲ DSC PROGRAM CLOCK•TIMER MUTE DIM MODE BELANGRIJK! – Dit systeem is geschikt voor gewone cd’s.
Bediening van de cd-speler Om het gewenste nummer te kiezen ● Druk herhaaldelijk opí of ë tot het gewenste nummer in het display verschijnt. Afspelen van cd’s ● Als de speler stilstaat, druk dan op ÉÅom het afspelen te starten. Om alle cd’s in de cd-lade af te spelen ● Druk op ÉÅ. ➜ Alle aanwezige cd’s worden eenmaal afgespeeld en daarna stopt de speler. ➜ Tijdens het afspelen worden het gekozen cd knippert bij het woord CD. In het volgnummer en de verstreken speelduur van het nummer dat speelt.
2 Om op de normale manier verder te gaan met afspelen drukt u op REPEAT tot "OFF" (uit) in het display verschijnt. ➜ In het display verschijnt REP, behalve als u REPEAT OFF (uit) gekozen heeft. 6 Druk eenmaal op Ç om het programmeren te beëindigen. ➜ PROG blijft staan en de programmeerstand blijft ingeschakeld. ➜ In het display verschijnen het totale aantal geprogrammeerde nummers en de totale speelduur. 7 Druk op ÉÅom het afspelen van het programma te starten.
Radio-ontvangst 2 STANDBY ON CD 1/2/3 TUNER TAPE 1/2 DIM ECO POWER REPEAT TAPE 1 • 2 BAND DIGITAL SOUND CONTROL SHUFFLE SLEEP TAPE TUNER VOL CD 2 CD 1 CD 3 ë í Å É Ç á á DSC DBB MUTE Nederlands Afstemmen op een radiozender 1 Druk op TUNER om de tuner te kiezen. ➜ In het display verschijnt “TUNER“. Enkele seconden later verschijnt in het display de huidige zenderfrequentie. ➜ Ontvangt u een FM-zender in stereo dan verschijnt in het display .
Radio-ontvangst Opmerking: – Als u geen zendernummer gekozen heeft dan start het automatisch programmeren vanaf nummer (1) en worden alle eerder opgeslagen zenders overschreven. Handmatig programmeren van voorkeurzenders 1 Stem af op de gewenste radiozender (zie “Afstemmen op een radiozender”). 2 Druk op PROGRAM. ➜ PROG begint te knipperen. ➜ Het eerstvolgende zendernummer dat beschikbaar is, verschijnt in het display.
Bediening van / opnemen op het cassettedeck STANDBY ON ECO POWER 2 DIGITAL SOUND CONTROL CD 1/2/3 MASTER VOLUME TUNER REPEAT CD 2 CD 1 TAPE 1/2 SHUFFLE SLEEP CD 3 VOL SEARCH •TUNING SEARCH •TUNING PLAY• PAUSE ë í ▲ PREV/PRESET STOP• CLEAR / DEMO STOP NEXT/ PRESET▲ Å É Ç PROGRAM CLOCK•TIMER DIM MODE á á DSC DBB MUTE MUTE NEWS/TA Nederlands BELANGRIJK! – Controleer voor het afspelen van een cassette of de band van de cassette goed strak zit en span die indien nodig aan met een p
Bediening van /opnemen op het cassettedeck Om het afspelen te onderbreken ● Druk op Å.. BELANGRIJK! – Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten of andere rechten van derden. – Opnemen is alleen maar mogelijk op cassettedeck 1. ● Druk opnieuw op Å. om het afspelen te hervatten. Om het afspelen te beëindigen ● Druk op 70. 1 2 Beëindig het afspelen en druk op à of á. ➜ Het versneld terug- of vooruitspoelen wordt automatisch beëindigd aan het eind van de cassette.
Bediening van / opnemen op het cassettedeck Synchroon starten bij opnemen van een cd 1 Druk op CD 1 / 2 / 3 om de cd te kiezen. ● U kunt de volgorde waarin u de nummers wilt opnemen programmeren (zie “Bediening van de cd-speler - Programmeren van cd-nummers”). 2 Druk op ● op cassettedeck 1 om het opnemen te starten. ➜ De cd begint automatisch te spelen. Om het opnemen te beëindigen ● Druk op 70 op cassettedeck 1 en op 9 op het afspelen van de cd te beëindigen.
Klok/ Timer 2 STANDBY ON CD 1/2/3 ECO POWER TUNER REPEAT DIM SHUFFLE SLEEP TAPE 1 • 2 BAND DIGITAL SOUND CONTROL TAPE 1/2 MASTER VOLUME VOL CD 3 ë í Å É Ç á á DSC DBB MUTE BELANGRIJK! Als het systeem in de energiebesparende stand-by-stand staat, kunt u de klok en de timer niet bedienen. Om af te sluiten zonder de instellingen op te slaan ● Druk op Ç op het systeem.
Klok/ Timer 2 Druk op CD 1/2/3, TUNER of PROGRAM om de gewenste bron te kiezen. ➜ “CD1 [of 2, 3] XX:XX“ geeft aan dat de cd gekozen is. ➜ “TU XX:XX” geeft aan dat de tuner gekozen is. ➜ “PROG XX:XX“ geeft aan dat een cdprogramma gekozen is. Om de timer opnieuw in te schakelen (zelfde tijd en zelfde apparaat) 1 Houd CLOCK•TIMER langer dan twee seconden. 2 Druk nogmaals op CLOCK•TIMER op de starttijd vast te leggen.
Technische gegevens (1) (3 Ω, 1 kHz, 10% THD) CD-SPELER Aantal programmeerbare nummers .................... 40 Frequentiebereik ................................ 20 – 20000 Hz Signaal / ruisverhouding ................................. ≥ 80 dBA Kanaalscheiding ................................... ≥ 60 dB (1 kHz) Totale harmonische vervorming ............. < 0,003% RADIO-ONTVANGST FM-bereik .............................................. 87,5 – 108 MHz MW-bereik ............................................
Onderhoud Schoonmaken van het systeem ● Gebruik een zachte doek die u vochtig maakt met een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus, ammonia of bijtende middelen bevatten. Schoonmaken van de cd’s ● Als een cd vuil geworden is, maak die dan schoon met een poetsdoek. Wrijf de cd vanuit het midden schoon. Wrijf niet in cirkelvormige bewegingen.
Verhelpen van storingen RADIO-ONTVANGST Slechte radio-ontvangst. – Als het signaal te zwak is, richt dan de antenne of sluit een buitenantenne aan voor een betere ontvangst. – Zet het mini-hifi-systeem verder van uw tv of videorecorder af. ALGEMEEN Het systeem reageert niet als er een toets ingedrukt wordt. Geen of slecht geluid. Het linker- en rechterkanaal zijn verwisseld. De afstandsbediening werkt niet zoals het hoort. De timer werkt niet. Niet alle verlichting brandt.