INSTALACIÓN guedejoso [Antes de comenzar * Después de desembalar el sistema retírese todo el material protector, * Antes de conectar el sistema a la red, compruebe isla tensión indicada en fa placa tipo coincide con Ja de su localidad. En caso contrario, consulte a su distribuidor o servicio técnico. Si el aparato va equipado con un selector de tensión, ajustártelo ala tensión local. La placa de tipo se encuentra en la base del aparato. Coloque el sistema sobre una superficie dura.
INSTALACIÓN MANDO A DISTANCIA [Conexiones de los altavoces 1 £5 posible conectar solamente fos dos altavoces LSB 650 suministrados y también es posible crear un sistema de 4 altavoces para obtener sonido ambiental utilizando dos altavoces adicionales que tengan una impedancia mínima de 8 ohmios, por ejemplo nuestros altavoces especiales de sandio ambientar SBC BS010.
FUNCIONES BÁSICAS guedejoso [Encendido y apagado * Para encender el aparato, pulse PONER OBSTANDO en la unidad o cualquier boten de fuente de sonido en la unidad g ene mando a distancia. pantalla se ilumina can su intensidad máxima. La fuente de sonido seleccionada aparece en la pantalla, y se ilumina el indicador del boten correspondiente. * Par apagar ef aparato, pulse PONER OBSTANDO en la unidad o en el mando a distancia. —» 1 sistema entra en el modo de espera.
CONTROLES DEL SONIDO [ANALIZAR — Analizador de espectro Las barras del gráfico de la pantalla muestran los niveles sonoros divididos. Ef analizador de espectro muestra continuamente la distribución de frecuencias cambiante del sonda real. * Al pulsar el botan ANALIZAR, fas garras de! analizador de espectro se muestran si están ocultas y viceversa. -~ La pantalla indica ANALIZAR OFF {desactivado) o ANALIZAR DN {activado). Nota: Al activar el sistema, siempre se muestran las barras del analizador de espectro.
SINTONIZADOR [Sintonizador de emisoras 1 Pulse TUNEE en fa unidad o en el mando a distancia. -~ Primer aparece TUNEE v, al cabo de unos segundos, en la pantalla se visualizara la frecuencia sintonizada o el nombre de fa emisora, si esté disponible. Las funciones disponibles de fos botones de pantalla se fulminan; 2 Seleccione la banda deseada con ef botan BANDA, 3 galantemente pulsado NINGUNO <4 0»» engomando distancia) hasta que se aproxime a la frecuencia requerida.
SINTONIZADOR [Selección de una emisora de radio pre sintonizada | [Programación de un nombre de emisora Guise PRESTE A 0¥ hasta que aparezca en (a pantalla el minero de presionarte deseado {en el mando a distancia pulse &l botan € ok a8 [RÉCORD TAPE ® ] 1 Tan orante romo se pulsa el botan RÉCORD TAPE @, ef sonido real s& graba en fa platina 2, siempre y cuando se haya cargado un casete adecuado para la graba cita. 2 Para atener la grabación , pulse M {o ESTOPA en el mandos distancia.
REPRODUCTOR DE CD |ouedsy [Para reproducir un CD 1 Pulse CD en Is unidad o en el mando a distancia. -»En la pantalla aparece brevemente C2. Si no hay ningún CD en el porta discos, |2 pantalla indica N2 BIS. Las funcionas disponibles de los motones de pantalla se Humanan. encone I o 600 2 Abra el porta discos de CD oprimiendo el pulsador OPEN-COLES. —» Tenla pantalla aparecer OPEN. 3 Inserte un CD audio con la etiqueta hacia arriba. Utilice solamente CD de audio digital.
REPRODUCTOR DE CD REPASATA repetición de una pieza o de! CD entero | [CHUFLE reproducción al azar | 1 Pulse RETREPE en |a unidad varias veces, hasta visualizar la open deseada: BEATA: La pieza en curso se reproduce de forma repetida. RETREPE ALL: Rudo el CD {o programa) se reproduce de forma repetida. ~» Durante la reproduce ion, se ejecuta automáticamente el moda de repetición seleccionado. ~» Desde |a posición de parada, pulse » para dar comienzo a la reproducción del CD.
DECÍS A CASETE [Inserción de cinta ] [Bobinado rapidez 1 Pulse OPEN para abrir el Duraste la reproducción [T compartimento de cinta. 1 Mantenga pulsado ene mandos distanciara Inserte [a cinta con el lado abierto LIS localizar un fragmento ‘7 tor mirando hacia abajo. determinado, hacia adelante o hatea atrás. —» En la pantalla se visualiza 000, —» La platina detecta fa presencia de una cinta en el compartimento v selecciona automáticamente el tipo (NORMAL o Cromo.
DECÍS A CASETE & [información general sobre Ia grabación ] La grabación salo estad admitida mientras no viole derechas de autor o de terceros. ~ La cinta estad sujeta en sus dos extremos a las bobinas de la caseta. No se puede grabar nada durante 6 6 7 segundes al principia y al final de la cinta. ~ Durante la grabación, la mayoría de funciones permanecen desactivadas.
[ruedos B DECÍS A CASETE RELOJ/TEMPORIZADOR [Duplicación de cintas (copiarse TAPE 1 en TAPE) | 1 Inserte una cinta grabada en decide 1, y una cinta virgen en decide 2. 2 Pulse TAPE 1y prepare la platina para la grabación: * Seleccione la cara de Ja cinta pulsando SUDE: FRONTE o BACA.
RELOJ/TEMPORIZADOR [Grabación de radio por temporizador | [ATa hora de comienzo programada ] 1 Inserte una cinta en TAPE 2, 2 Pulse LASTIMERO para entrar en el modo de reloj/temporizador. ~» Aparece la pantalla de reloj/temporizador. 3 Pulse REC TIME para entrar en el modo de ajuste del temporizador. ~» El indicador de función REC VIVIERE comienza a parpadear, y se visualizan las presionaste de radio. 4 Pulse A o'Y para salarial la presionare deseada. 5 Confirme la presionarte pulsando REC TIME.
Mantenimiento DATOS TÉCNICOS guedejoso [Mantenimiento * No exponga la unidad, las pilas ai los discos o cintas de casete a la Luvia o @ fa humedad, arena, polvo y evite &f exceso de calor originado por equipos de calefacción o por la luz directa del sol. » Lag piezas mecánicas de la unidad poseen cojinetes autolubricantes, y no deben engrasarse nuca. » Limpia la unidad con un pafio suave ligeramente humedecido. No utilice produces de Limpieza, ya que podrían defiar el acabado de la unidad.