1. INTRODUCTION 2. INSTALLATION 4 suspendues, { Merci d’avoir choisi Ia mini chêne Hi-fi Phillips FW 60 Cette mini chêne stéréo Hi-fi & la pointe de ta technologie allie uné haute qualité de reproduction sonore & une grande facilité d'utilisation. Grébiche & une technologie informatique conviviale, les différents appareils du système du FW 80 constituent un tout. Les principales fonctions sont: Amplificateur — Un amplificateur de type B avec puissance de sortie Weyl.
Branchements PANNEAU ARRIÉRÉ CD-TAPE IN/OUT connecteur du lecteur CO/platine cassette pour le câble de commande du système 17, D IN DIGITALprise d’entrée pour le branchement d'une sortie numérique d'un lecteur de CD par le biais d'un câble coaxial [pour I'envegistrement numérique sur un lecteur de BCC uniquement). PHONO ROUND ~ pour le branchement du cible de mise 4 Ia terre d'une platine tourne-disques. FM VALERIA 76 Q prise pour 'antenne FM 75 ©.
Branchements pastenague SECTEUR Mise en garde Ne raccorder pas encore Apparat au secteur: « SiPappareil est doté d'un sélecteur de tension, ajustez ce sélecteur sur la tension secteur locale. « SiVappareil n'est pas doté d'un sélecteur de tension, vérifiez si la tension secteur indiquée sur Ja plaquette signalétique {située & Arriérer de "appareil) correspond 2 la tension secteur locale. Si ceci n'est pas e cas, consulter le revendeur ou Organisation de service après-vente.
3. TELECOMMANDE La télécommande fournie peut &tre utilisée pour commander sous les cléments du système. De plus, elle peut piloter tout autre appareil {par exemple un téléviseur) branché au système at utilisant e système de télécommande RIC-RAC. 8i une fonction peut {également) &tre activée par télécommande, elle sera expliquée dans 1a description de I'appareil en question.
4. RÉCEPTEUR duettiste 2524 186 15 FAÇADE DU RÉCEPTEUR 1 de fa minuterie des nouvelles. 18 PHONO/AUX sélection d'une platine tourne-disque 2 AUTOPARTAGE activation de la programmation automatique branchée aux prises PHONO (2 Varier du récepteur) ou & des émetteurs. soute autre SOLSTICE SONO, COMME N MEgNSLOSCope, un 3 MITER ONJOFF-pour activation/neutralisation des minuteries.
Amplificateur AFFICHEUR DE L’AMPLIFICATEUR X fr—— ANALYSEUR DE SPECTRE A 5 BANDES/EGALISEUR GRAPHIQUE Analyseur indique la distribution de fréquence de la source sélectionnée en temps réel. Égaliseur graphique indique le réglage des 5 présélections programmables de I'égaliseur (1-6) pendant la programmation. il indique également je réglage de la balance stéréo. -~ SYMBOLES indiquent ie style de musique sélectionne {classique, vocale, le rock, le jazz ou la musique discal.
Amplificateur COMMANDE DE LA BALANCE # est possible de régler la balance stéréo entre les voies gauche et droite 3 laide de la touche BALANCE Li gauche) ou Ri droite) de la télécommande. » Appuyez sur I'une des touches de balance de la télécommande pour sélectionner le mode balance. Afficheur indique le réglage en cours. 1 Appuyez sur BALANCE L (gauche) ou R {droite} de la o télécommande pour régler fa valence stéréo. & & positions ont é1é prévues pour la voie gauche et 8 pour fa 2 vote droite.
Syntoniseur AFFICHEUR DU SYNTONISEUR BRI PRO GRAM Clignote lorsque vous vous trouvez en mode de programmation et que vous souhaitez programmer une présélection, PRESTE §’ensellure lorsqu'une présélection est choisie, -~ NEWS $'allume lorsque la minuterie pour les nouvelles est activée, ~ STÉRÉO S’allume lorsque ('appareil capte un émetteur sténo FM, 8i vous appuyez sur MONO pendant fa réception d'un émetteur mono, RESTER s'allume pendant 2 sec. ~ SLEEPING §'alisme lorsque 'arrêt programmable est activé.
Syntoniseur Horloge/Minuterie syndiquer Programmation automatique des présélections Trente émetteurs peuvent &tre mémorisés automatiquement sous la ferma de présélections. En un premier temps, les émetteurs FM puissants seront mémorisés et ensuite, lors d'un second balayage, les émetteurs FM plus faibles seront retenus.
Horloge/Minuterie * Appuyez sur TUNING
5. LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE fl‘, pendues, LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE 1w« ARCHAÏSER »»i sélection de la plage sulvantefprécédente ou recherche d'un passage particulier lors de la lecture. SOUFFLE ~ lecture d'un CD ou d'un programme dans un ordre aléatoire. SCAT ~ Scissure des 10 premières secondes de cague plage d’un CD ou d'un programme, TIROIR DU €D ~ insertion d’un disque compact. REPENT répétition d'une plage particulière, d’un programme ou du disque entier.
Lecteur de CD AFFICHEUR fal PROGRÈS, TRAC ÉDIT 5'allume Lorsque le recteur est en mode ÉDIT. s"allume lors de la programmation, lorsqu’un programme ast mémorisé ou lors de la lecture d’un programme. ~ TRAC ~ indique la plage en cours de lecture, ainsi que le nombre de plages programme. TOTAL ITEM ~ indique (& temps de lecture total d'un CD ou d'un programme, ~ TOTAL REM(aining} ITEM indique le temps de lecture restant d'un CD ou d'un programme.
Lecteur de CD 4 duettistes, Remarques: Lorsque |z fonction de recherche est déclenchée, le niveau du son est diminué. ~ Si vous atteignez la fin fin d'une plage (en mode de programmation ou en mode lecture aléatoire) et si vous relâchez », la lecture reprendra 5 secondes avant la fin, Si vous vous trouvez au début du £D ou d'une plage (en made de programmation ou de lecture aléatoire) et si vous recherchez ieq, la lecture reprend § secondes après son début.
CD Programmation CD Édit MÉMORISATION D'UN PROGRAMME Vous pouvez mémoriser jusqu’a 20 plages d'un CD dans n'importe quelle séquence pour composer un programme. Toutes las fonctions de lecture {lecture normale, lecture aléatoire et survol} utiliseront ¢e programme. Sélection d'une plage désirée * Sur votre télécommande, appuyez sur NET ou PREVIOUS jusqu's ce que la plage désirée apparaisse sur Afficheur ou sélectionnez directement la plage en appuyant sur les touche appropries du clavier numérique.
Platines cassette | | =] duettistes, TÉMOINS DES COMPARTIMENTS CASSETTE «direction »— le sens de défilement de la platine Aou B, Les témoins clignotent pendant le rebobinage automatique. ~ RECORD clignote lorsque RECORD PRÉPARE est activé et reste allumé pendant 'enregistrement —~ CD synchro ~ s'allume lors d'un enregistrement CD synchronisé .
Platines cassette ENREGISTREMENT EN SOURDINE Vous pouvez créer un blanc d'au moins 5 secondes lors d'un enregistrement {voir le chapitre * Appuyez sur RECORD PRÉPARER pendant moins de 5 secondes pendant I'enregistrement afin de créer un passage blanc de 6 secondes. * Appuyez sur RECORD PRÉPARER pendant plus de 5 scandes pendant Enregistrement pour créer un passage blanc.
Platines cassette sushi scoured, i AMS {Recherche automatique des morceaux musicaux] La fonction AMS permet de passer au morceau musical suivant oy précédent lors de la lecture, si sur une cassette enregistrée un blanc de & secondes a 8¢ prévu entre ces morceau. La platine procédé au bobinage rapide jusqu'a atteindre fe morceau musical désiré et le joue.
neutralistes ENTRETIEN DES DISQUES COMPACTS * N'écrivez jamais sur la face imprimée collez pas non plus d'étiquette sur le disque. « Faites en sorte que le ¢8té brillant du disque reste propre. Pour cela utilisez un chiffon doux non pelucheux et frottez le disque en ligne droite du centre vers la périphérie, « N'utilisez pas de produits d'entretien pour disques conventionnes, * Tout produit de nettoyage détergent ou abrasif est & proscrire.