2
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Never vacuum up water or any other liquid, flammable substances or hot ashes.
------ ----- -- -- ---- Fare Støvsug aldrig vand eller andre væsker, brændbare substanser eller varm aske op. Advarsel Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. Brug aldrig apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.
-- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
-- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν τη συσκευή ή να εκτελούν διεργασίες συντήρησης χωρίς επίβλεψη.
----- -- ----- -- -- ---- Peligro No aspire nunca agua ni ningún otro líquido, sustancias inflamables ni cenizas calientes. Advertencia Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados.
-- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla.
--- --- -- -- ---- reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. La fiche doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou l’entretien de l’appareil. Ne dirigez pas le flexible, le tube ou tout autre accessoire vers les yeux ou les oreilles et ne les placez pas dans votre bouche.
--- --- -- -- ---- l’apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini giochino con l’apparecchio. La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non in presenza di un adulto. La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di pulire o effettuare interventi di manutenzione sull’apparecchio.
-- Haal de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat schoonmaakt of onderhoudt. -- Richt de slang, de buis of een ander accessoire niet op de ogen of oren en steek ze ook niet in uw mond. Let op -- Gebruik het apparaat nooit zonder een van de filters. Doet u dit toch, dan kan de motor beschadigd raken en de levensduur van het apparaat afnemen. -- Maak alle onderdelen schoon zoals getoond in de gebruiksaanwijzing.
-- Støpselet må tas ut av stikkontakten før rengjøring eller vedlikehold av apparatet. -- Ikke rett slangen, røret eller noe annet tilbehør mot øynene eller ørene, og putt dem heller ikke i munnen. Forsiktig -- Ikke bruk apparatet uten filter. Dette kan skade motoren og forkorte apparatets levetid. -- Rengjør alltid alle delene som vist i brukerhåndboken. Ikke vask noen deler med vann og/eller rengjøringsmidler hvis dette ikke er vist i brukerhåndboken.
-- Se lavar um filtro lavável com água, assegure-se de que este está completamente seco antes de o colocar novamente no aparelho. Não seque o filtro exposto à luz solar directa, num radiador nem numa máquina de secar roupa. Substitua um filtro lavável quando não for possível limpá-lo adequadamente ou se este estiver danificado.
-- För att garantera optimal kvarhållning av damm ska du alltid byta ut filtret mot ett originalfilter av rätt modell från Philips (se kapitlet Beställa tillbehör). -- Byt alltid ut batterierna i fjärrkontrollen mot rätt batterityp. -- Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om du inte kommer att använda apparaten på en månad eller mer.