Register your product and get support at www.philips.
1
FC8952, FC8950 English 6 Русский 13 Türkçe 20 Українська 27
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 -- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. -- Only switch on the appliance if the water level in the dust bucket is between the MIN and MAX indication. -- Only lift or carry the appliance by its handle, to prevent water flowing inside the appliance. -- Do not put the appliance in vertical position during use.
English 2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example, you can hang containers filled with water from your radiators or place bowls filled with water on or near your radiators (Fig. 3). - Noise level: Lc = 88 dB(A). Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
English 9 Crevice nozzle and small nozzle 1 Connect the crevice nozzle (1) or the small nozzle (2) directly to the handgrip or to the tube (Fig. 13). Accessory holder 1 Snap the accessory holder onto the handgrip (Fig. 14). 2 Snap the crevice nozzle and small nozzle into the accessory holder. (Fig. 15) Mini turbo brush (FC8952 only) The mini turbo brush has been specially designed to effectively pick up animal hairs and fluff from furniture and mattresses.
English Cleaning and maintenance Always unplug the appliance before you clean or replace the filters. Dust bucket and AquaWeb Clean the dust bucket and AquaWeb after every vacuuming session. 1 Switch off and unplug the appliance (Fig. 24). 2 Press the release button (1) to remove the hose (2) (Fig. 5). 3 Open the cover (Fig. 17). 4 Grab the handle of the air filter and lift the lid off the dust bucket. (Fig. 18) 5 Lift the dust bucket out of the appliance by its handle. (Fig.
English 11 Air filter Clean the air filter every 6 months.You do not have to replace the filter. 1 Open the cover (Fig. 34). 2 Turn the handle with the air filter counter clockwise (1) and remove it from the lid (2). (Fig. 35) 3 Remove the air filter and clean it under the tap. (Fig. 36) 4 Let the air filter dry completely before you reattach it to the handle. 5 Reattach the air filter back onto the lid (1) and turn it clockwise (2). (Fig. 37) 6 Close the cover. (Fig.
English Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 47). Guarantee and service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Customer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet.
Русский 13 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис.
Русский -- Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены. -- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. -- Включение прибора допускается, только когда уровень воды в контейнере для пыли находится между отметками MIN и MAX.
Русский 15 1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) для снятия статического заряда; (Рис. 2) 2 повысить влажность воздуха, разместив в комнате сосуды с водой. Например, можно наполнить водой контейнеры и закрепить их на батарее отопления или поставить рядом с батареей чаши с водой (Рис. 3).
Русский 2 При чистке ковровых покрытий нажмите ногой соответствующий качающийся переключатель (Рис. 12). ,, Узкая щетка втянется в корпус насадки, и колесико автоматически опустится. Щелевая насадка и малая насадка 1 Присоедините щелевую насадку (1) или малую насадку (2) непосредственно к рукоятке или трубке (Рис. 13). Держатель для насадок 1 Закрепите держатель для насадок на рукоятке (Рис. 14). 2 Вставьте щелевую и малую насадку в держатель для насадок. (Рис.
Русский 17 Совет. Чтобы убрать шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура один раз. Очистка и уход Перед очисткой или заменой фильтров отключите прибор от розетки электросети. Контейнер для пыли и система AquaWeb Очищайте контейнер для пыли и систему AquaWeb после каждого использования. 1 Выключите прибор и отключите его от электросети (Рис. 24). 2 Нажмите кнопку отсоединения (1), чтобы снять шланг (2) (Рис. 5). 3 Откройте крышку (Рис. 17).
Русский Воздушный фильтр Проводите очистку воздушного фильтра каждые 6 месяцев. Замена фильтра не требуется. 1 Откройте крышку (Рис. 34). 2 Поверните ручку с воздушным фильтром против часовой стрелки (1) и снимите ее с крышки (2). (Рис. 35) 3 Извлеките воздушный фильтр и очистите его под водопроводной водой. (Рис. 36) 4 Перед установкой воздушного фильтра на ручку дайте ему полностью высохнуть. 5 Установите фильтр на крышку (1) и поверните по часовой стрелке (2). (Рис. 37) 6 Закройте крышку. (Рис.
Русский 19 Защита окружающей среды -- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 47). Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации, а также в случае возникновения проблем, посетите веб-сайт Philips www.philips.
Türkçe Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Genel açıklamalar (Şek.
Türkçe 21 -- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. -- Cihazı ancak toz haznesindeki su seviyesi MIN ve MAX göstergesi arasında ise açın. -- İçindeki suyun akmaması için cihazı sadece kulpundan tutarak kaldırın ve taşıyın. -- Kullanırken cihazı dikey konuma getirmeyin.
Türkçe Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir. Cihazı kullanıma hazırlama Hortumun bağlanması 1 Hortumu bağlamak için hafifçe cihaza doğru ittirin (‘klik’ sesi duyulur) (Şek. 4). 2 Hortumu çıkarmak için, çıkarma düğmesine basın (1) ve hortumu cihazdan dışarıya doğru çekin (2) (Şek. 5).
Türkçe 23 Mini turbo fırça (sadece FC8952 modelinde) Mini turbo fırça mobilya ve yatakta biriken hayvan tüylerini ve kıllarını etkili biçimde toplayacak şekilde özel olarak tasarlanmıştır. Mini turbo fırçanın içindeki benzersiz fırça kumaştaki tüylerin tutunduğu yerden ayrılmasını sağlar, böylece elektrikli süpürge tüyleri rahatça alır. Mini turbo fırça, birlikte verilen bağlantı parçası kullanılarak hortumun tutma yerine veya teleskopik boruya takılabilir. 1 Bağlantı parçasını mini turbo fırçaya takın.
Türkçe 5 Toz haznesini kulpundan tutarak cihazın içinden çıkarın. (Şek. 19) 6 Toz haznesini lavaboya boşaltın. (Şek. 26) İpucu: AquaWeb’i sıvı çekme aparatı olarak da kullanabilirsiniz. 7 AquaWeb’i toz haznesinden çıkarıp musluk suyunun altında temizleyin. (Şek. 27) 8 Toz haznesini boşaltın, temizleyin ve kurulayın (Şek. 28). 9 AquaWeb’i temiz bir bezle kurulayın ya da toz haznesine geri koymadan önce kendi kendine kurumasını bekleyin. (Şek.
Türkçe 25 Mini turbo fırçayı temizleme (sadece FC8952 modelinde) Mini turbo fırça içindeki fırçayı temizlemek için, aşağıdaki adımları izleyin: 1 Mini turbo fırçayı baş aşağı çevirin. 2 Mini turbo fırçanın kilidini açmak için, halkayı saat yönünün tersine çevirin (1) ve kendinize doğru çekin (2) (Şek. 39). 3 Muhafazanın iki parçasını ayırın. (Şek. 40) 4 Fırçanın etrafındaki tüyleri ve kiri temizleyin. (Şek. 41) Fırçayı ve mini turbo fırçanın içindeki parçaları sökmeyin.
Türkçe Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. 1 Emiş gücü yetersiz. -- Toz haznesi dolu olabilir. Gerekirse toz haznesini boşaltın. -- Toz haznesi kapağı doğru takılmamış olabilir. Kapağı doğru takın. -- Filtrenin temizlenmesi ya da değiştirilmesi gerekiyor olabilir.
Українська 27 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Ковпак Ручка Кнопка “увімк./вимк.
Українська -- Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій пошкоджено. -- Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією. -- Вмикайте пристрій лише тоді, коли контейнер для пилу наповнено водою до рівня між позначками MIN і MAX. -- Для запобігання затіканню води в пристрій піднімайте та несіть його лише за ручку.
Українська 29 1 розряджати пристрій, час від часу спираючи трубку на інші металеві предмети у кімнаті (наприклад, ніжки стола чи крісла, радіатор тощо); (Мал. 2) 2 підвищити рівень вологості повітря у кімнаті, тримаючи там воду (наприклад, можна підвісити контейнери з водою на радіатори або поставити посудини з водою на радіатори чи біля них) (Мал. 3). - Рівень шуму: Lc = 88 дБ (A). Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП).
Українська ,, Cтрічка щітки для твердих підлог виходить із корпусу насадки. Для запобігання подряпинам та підвищення маневреності водночас піднімається колесо. 2 Для чищення килимів посуньте кулісний перемикач знову (Мал. 12). ,, Стрічка щітки ховається у корпусі насадки. Колесо опускається автоматично. Щілинна насадка і мала насадка 1 Під’єднуйте щілинну насадку (1) чи малу насадку (2) безпосередньо до ручки чи трубки (Мал. 13). Тримач приладдя 1 Зафіксуйте тримач приладдя на ручці (Мал. 14).
Українська 31 11 Якщо Ви бажаєте призупинити роботу, вставте виступ на насадці у виїмку для фіксації, щоб поставити трубку у зручному положенні (Мал. 25). Порада: Щоб змотати шнур, пристрій для змотування шнура потрібно натиснути лише раз. Чищення та догляд Завжди від’єднуйте пристрій від мережі перед тим, як чистити чи заміняти фільтри. Контейнер для пилу та AquaWeb Чистіть контейнер для пилу та AquaWeb після кожного прибирання. 1 Вимкніть пристрій та від’єднайте його від електромережі (Мал. 24).
Українська 5 Перед тим як ставити фільтр відпрацьованого повітря Ultra Clean Air HEPA 13 назад у пристрій, давайте йому повністю висохнути. 6 Вставте сухий фільтр відпрацьованого повітря Ultra Clean Air HEPA, який можна мити, назад у пристрій (Мал. 32). 7 Щоб закрити решітку фільтра відпрацьованого повітря HEPA, вирівняйте виступи знизу решітки з отворами на пристрої (1). Потім притисніть верх решітки до пристрою до клацання, щоб вона стала на місце (2) (Мал. 33).
Українська 33 Не зберігайте пристрій у вертикальному положенні. (Мал. 46) 4 Під час зберігання пристрою завжди встановлюйте насадку потрійної дії TriActive у положення “килим”. Уникайте згинання бокових щіток (Мал. 12). Замовлення приладь Придбати приладдя для цього пристрою можна в Інтернет-магазині за адресою www.shop.philips.com/service. Якщо у Вашій країні немає Інтернет-магазину, зверніться до дилера Philips або сервісного центру Philips.
Українська 5 Я використовував(-ла) пилосос для прибирання води чи інших рідин. -- Пристрій не підходить для прибирання води чи рідин. Не наповнюйте контейнер для пилу вище максимальної позначки (див. пункт 4). 6 З пристрою витікає вода. -- Можливо, Ви надто сильно нахилили пристрій. Це може спричинити витікання води. Тримайте пилосос рівно на землі. 7 Під час використання пилососа в контейнері для пилу з’являється піна. -- У разі додавання до води мила чи ароматизатора слідкуйте, щоб вони не пінилися.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
4222.003.3603.