Register your product and get support at www.philips.
1
FC8459-FC8450 English 6 Indonesia 11 한국어 16 Bahasa Melayu 21 ภาษาไทย 27 繁體中文 32
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 -- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. -- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
English Accessory holder (specific types only) 1 To store accessories in the accessory holder, push them onto the holder (Fig. 7). Mini turbo brush (specific types only) The mini turbo brush is specially designed for effectively picking up animal hairs and fluff from furniture and mattresses. Crevice nozzle and small nozzle (specific types only) -- Use the crevice nozzle to clean narrow corners or hard-to-reach places. -- Use the small nozzle to clean small areas, e.g. the seats of chairs and sofas.
English 9 Emptying the reusable washable dustbag (specific countries only) In some countries, this vacuum cleaner comes with a reusable washable dustbag. You can use this dustbag instead of disposable dustbags. To remove and insert the reusable dustbag, follow the instructions in chapter ‘Replacing the dustbag’. To empty the dustbag: 1 Slide the clip off the dustbag sideways. 2 Shake out the contents into a dustbin. 3 To close the dustbag, slide the clip back onto the bottom edge of the dustbag.
English Ordering filters and accessories -- Exhaust micro filters are available under service number 4322 004 93681. -- Motor protection filters are available under service number 4322 004 93671. Storage 1 Switch off and unplug the appliance, and pres the cord rewind button to rewind the cord (Fig. 20). 2 Put the appliance in upright position. To attach the nozzle to the appliance, insert the ridge on the nozzle into the storage slot.
Indonesia 11 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Gambaran umum (Gbr.
Indonesia -- Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka. -- Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini.
Indonesia 13 Penahan aksesori (hanya tipe tertentu) 1 Untuk menyimpan aksesori di penahan aksesori, dorong masuk ke dalam penahan (Gbr. 7). Sikat turbo mini (hanya tipe tertentu) Sikat mini turbo khusus dirancang untuk menyikat bulu hewan dengan efektif dan bulu dari furnitur serta kasur. Nozel celah dan nozel kecil (hanya tipe tertentu) -- Gunakan nozel celah untuk membersihkan sudut yang sempit atau tempat yang sulit dijangkau.
Indonesia Mengosongkan kantong debu pakai-ulang yang bisa dicuci (hanya untuk beberapa negara) Di beberapa negara, penyedot debu ini disertai sebuah kantong debu pakai-ulang yang bisa dicuci. Anda dapat menggunakan kantong debu ini sebagai kantong debu sekali-pakai. Untuk melepas dan memasukkan kantong debu pakai-ulang, ikuti petunjuk dalam bab ‘Mengganti kantong debu’. Untuk mengosongkan kantong debu: 1 Geser penjepit kantong debu ke samping. 2 Kocok isinya ke dalam tempat sampah.
Indonesia 15 Memesan kantong debu -- Kantong debu sintetis Philips Classic s-bag® tersedia dengan nomor tipe FC8021. -- Kantong debu sintetis berdaya saring tinggi Philips Clinic s-bag® tersedia dengan nomor tipe FC8022. -- Kantong debu sintetis Philips Anti-odour s-bag® tersedia dengan nomor tipe FC8023. -- Kantong debu pakai-ulang yang bisa dicuci (hanya untuk beberapa negara) tersedia dengan nomor kode 4322 004 93370. Catatan: Harap kunjungi www.s-bag.com untuk informasi lebih lanjut tentang kantong-s.
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오.
한국어 17 -- 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. -- 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. -- 호스, 연장관 또는 기타 액세서리가 진공 청소기가 연결되어 있고 진공 청소기의 전원이 켜져 있을 때 이를 눈, 귀에 갖다 대거나 입에 넣지 마십시오. -- 식기세척기를 사용하여 청소기의 부품을 세척하지 마십시오. 주의 -- 연장관이나 호스의 공기 통로가 막힐 수 있으므로 큰 물체를 흡입하지 마십시오. -- 진공 청소기를 사용하여 재, 미세 모래, 석회, 시멘트 먼지 및 유사 물질을 청소하면 먼지 봉투 및 모터 보호 필터의 구멍이 막히게 됩니다. 흡입력이 상당히 약해졌다고 판단되면 먼지 봉투를 교체하고 모터 보호 필터를 청소하십시오. -- 먼지 봉투 또는 모터 보호 필터 없이 제품을 사용하지 마십시오.
한국어 틈새 노즐 및 소형 노즐(특정 모델만 해당) -- 틈새 노즐은 좁은 구석이나 닿기 힘든 장소를 청소할 때 사용하십시오. -- 소형 노즐은 의자나 소파와 같이 좁은 공간을 청소할 때 사용하십시오. 제품 사용 진공 청소 1 제품에서 코드를 꺼내고 벽면 콘센트에 전원 플러그를 꽂으십시오. 2 제품 상단의 전원 버튼을 발로 눌러서 전원을 켜십시오 (그림 8). 참고: 청소를 잠시 중단하려면 노즐 걸이를 임시 보관용 홈에 끼워서 연장관을 편안하게 세워두십시오 (그림 9). 흡입력 조절 -- 진공 청소기에 있는 흡입력 조절기를 사용하여 흡입력을 조절할 수 있습니다 (그림 10). 청소 및 유지관리 제품을 청소 또는 유지관리하기 전에 반드시 소켓에서 플러그를 뽑으십시오. 1 제품 및 부품을 닦을 때에는 젖은 천을 사용하십시오. 식기세척기를 사용하여 청소기의 부품을 세척하지 마십시오. 모터 보호 필터 청소 최적의 성능을 유지하려면 모터 보호 필터를 적어도 1년 마다 청소하십시오.
한국어 19 3 클립을 다시 먼지 봉투 아래 가장자리로 밀어서 먼지 봉투를 닫으십시오. 교체 제품을 청소 또는 유지관리하기 전에 반드시 소켓에서 플러그를 뽑으십시오. 교체형 먼지 봉투 교체 -- 먼지 봉투 교체 표시등의 색깔이 바뀌면 즉시 먼지 봉투를 교체하십시오(예를 들어, 노즐을 바닥에 대고 있지 않은 경우도 해당) (그림 15). 1 먼지 봉투를 열려면 덮개를 위로 올리고 먼지 봉투 거치대를 앞쪽으로 기울이십시오. (그림 11) 2 거치대에서 가득 찬 먼지 봉투를 분리하려면 딱딱한 판지의 손잡이를 당기십시오 (그림 16). ,, 이렇게 하면 먼지 봉투가 자동으로 밀봉됩니다. 3 새 먼지 봉투의 판지 앞면을 먼지 봉투 거치대의 2개 홈으로 최대한 밀어 넣으십시오 (그림 17). 4 먼지 봉투 거치대를 뒤쪽으로 기울이십시오 (그림 18). 참고: 먼지 봉투가 끼워져 있지 않으면 덮개를 닫을 수 없습니다. 5 뚜껑을 아래로 눌러 닫으십시오.
한국어 보관 1 제품의 전원을 끄고 플러그를 뽑은 뒤 코드 되감기 버튼을 눌러 코드를 되감으십시오 (그림 20). 2 제품을 똑바로 세워놓으십시오. 노즐 걸이를 보관 홈에 끼워서 노즐을 제품에 부착하십시오. 참고: 길이 조절이 가능한 연장관을 안정적으로 보관하려면 연장관의 길이를 가장 짧게 조절하십시오. 환경 -- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 21). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 문제 해결 1 흡입력이 약합니다. -- 먼지 봉투가 가득 차 있을 수 있습니다.
Bahasa Melayu 21 Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Perihalan umum (Gamb.
Bahasa Melayu -- Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka. -- Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
Bahasa Melayu 23 Muncung lantai keras (jenis tertentu sahaja) -- Muncung lantai keras telah direka bentuk untuk pembersihan lembut lantai keras (Gamb. 6). Pemegang aksesori (jenis tertentu sahaja) 1 Untuk menyimpan aksesori di dalam pemegang aksesori, tolak ia ke atas pemegang (Gamb. 7). Berus turbo mini (jenis tertentu sahaja) Berus turbo mini direka bentuk khusus untuk menangkap rambut dan bulu haiwan serta bulu daripada perabot dan tilam dengan berkesan.
Bahasa Melayu Membersihkan berus turbo mini (jenis tertentu sahaja) Untuk membersihkan berus di dalam berus turbo mini, ikuti langkah-langkah di bawah: 1 Matikan peralatan dan cabut plagnya. 2 Putar berus di dalam berus turbo mini sehingga alur pemotongnya menghadap anda. Gunakan gunting untuk memotong rambut, benang dsb yang telah terkumpul melingkari berus itu. (Gamb. 14) 3 Keluarkan bulu-bulu, rambut dan kotoran lain dari berus.
Bahasa Melayu 25 4 Untuk menutup gril ekzos, mula-mula sejajarkan cuping di bahagian bawah gril dengan slot di dalam perkakas (1). Kemudian tekan belakang tab pada perkakas sehingga gril terkunci di tempatnya (2) (‘klik’) (Gamb. 19). Memesan aksesori Untuk membeli aksesori bagi perkakas ini, pergi kepada wakil pengedar Philips anda, pusat servis Philips atau hubungi Pusat Layanan Pengguna Philips di negara anda. Anda juga boleh melawati www.philips.com/support.
Bahasa Melayu Jika perlu, bersihkan atau ganti penuras. -- Mungkin kawalan kuasa sedutan elektronik ditetapkan kepada tetapan rendah. Tetapkan kawalan ini kepada tetapan yang lebih tinggi. -- Mungkin muncung, tiub atau hos tersumbat. Keluarkan sumbatan ini. 2 Jenis tertentu sahaja: rambut terbelit di sekeliling berus di dalam berus turbo mini. -- Bersihkan berus turbo mini. Lihat bab ‘Pembersihan’, seksyen ‘Membersihkan berus turbo mini’.
ภาษาไทย 27 ขอมูลเบื้องตน ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของ คุณที่ www.philips.
ภาษาไทย ขอควรระวัง -- หามดูดวัตถุที่มีขนาดใหญเนื่องจากอาจเปนการสกัดกั้นชองทางเดินอากาศภายในทอดูดฝุ่น หรือทอยาง -- เมื่อคุณใชเครื่องดูดฝุ่นเพื่อดูดขี้เถา, ทรายละเอียด, ปูนขาว, ผงซีเมนต และสารอื่นๆ ที่คลายกัน รูตางๆ ของถุงเก็บฝุ่นและแผนกรองปองกันมอเตอรจะเกิดการอุดตั -- หามใชงานเครื่องโดยไมมีถุงเก็บฝุ่นหรือแผนกรองปองกันมอเตอร เพราะอาจทำ�ใหมอเตอรชำ�รุดเสียหายและอายุการใชงานสั้นลง ใหใชถุงเก็บฝุ่น Philips s-bag ห น หากคุณสังเกตพบวาพลังในการดูดลดลงมาก ใหทำ�ความสะอาดถุงเก็บฝุ่
ภาษาไทย 29 การปรับความแรงในการดูดฝุ่น -- คุณสามารถปรับระดับพลังดูดไดดวยปุ่มปุ่มควบคุมพลังการดูดบนแผงควบคุม (รูปที่ 10) การทำ�ความสะอาดและบำ�รุงรักษา ตองถอดปลั๊กออกจากเตาเสียบกอนการทำ�ความสะอาดหรือบำ�รุงรักษาเครื่อง 1 ทำ�ความสะอาดเครื่องและชิ้นสวนตางๆ ดวยผาเปยกหมาดๆ หามนำ�สวนประกอบตางๆ ของเครื่องดูดฝุ่นไปทำ�ความสะอาดในเครื่องลางจาน การทำ�ความสะอาดแผนกรองปองกันมอเตอร เพื่อใหเครื่องทำ�งานอยางมีประสิทธิภาพสูงเสมอ ใหทำ�ความสะอาดแผนกรองปองกันมอเตอรอยางนอยปละหนึ่งครั้ง 1 เปดฝาครอบโด
ภาษาไทย 5 ใหกดลงที่ฝาครอบเพื่อปด การเปลี่ยนแผนกรองอากาศเสีย Micro ถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้ง กอนเปลี่ยนแผนกรอง เปลี่ยนแผนกรองอากาศเสีย Micro ทุกๆ 12 เดือน 1 ตองถอดปลั๊กออกจากเตาเสียบ 2 เปดตะแกรงแผนกรองอากาศเสีย Micro 3 ถอดแผนกรองออกแลวใสแผนกรองใหมลงไปในเครื่อง 4 ในการปดตะแกรงกรองอากาศเสีย อันดับแรก ใหวางสวนที่ยื่นออกมาที่อยสวนลางสุดของตะแกรงใหตรงกับชองเสียบในตัวเครื่อง (1) จากนั้นกดแ ถบกลับไปบนตัวเครื่องจนกวาตะแกรงล็อคเขาที่ (2) (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 19) การสั่งซื้ออุป
ภาษาไทย 31 หากจำ�เปน ใหทำ�ความสะอาดหรือเปลี่ยนแผนกรองใหม -- อาจตั้งปุ่มควบคุมพลังการดูดต -- หัวดูด ทอดูดฝุ่น หรือทอยาง อาจมีสิ่งอุดตัน ตั้งคาการควบคุมพลังดูดใหสูงขึ้น นำ�สิ่งของที่อุดตันออกมา -- 2 เฉพาะบางรนเทานั้น: เสนผมพันรอบขอบแปรงที่อยดานในแปรงพลังเทอรโบขนาดเล็ก ทำ�ความสะอาดแปรงพลังเทอรโบขนาดเล็ก ดูที่บท ‘การทำ�ความสะอาด’ ในหัวขอ ‘ทำ�ความสะอาดแปรงพลังเทอรโบขนาดเล็ก’
繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.
繁體中文 33 -- 若已連接至吸塵器且吸塵器電源為開啟時,請勿將軟管、吸塵管或其他配件指向眼睛 或耳朵,也請勿將其放入口中。 -- 請勿將吸塵器的任何零件放入洗碗機清洗。 警告 -- 吸除大型物體可能會造成吸塵管或軟管內的通風阻塞。 -- 當您用吸塵器清除灰燼、細沙、石灰、水泥粉塵及類似物質時,集塵袋與馬達防護濾 網上的細孔可能會阻塞。如果發現吸力異常減弱,請更換集塵袋並清潔馬達防護濾 網。 -- 請勿在未安裝集塵袋或馬達防護濾網時使用本產品。這可能會損壞馬達並縮短產品壽 命。請僅使用飛利浦 s-bag® 集塵袋或飛利浦可重複使用的集塵袋。 -- 請勿在寵物身上使用迷你渦輪旋轉刷毛。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。只要使用方式正 確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧 慮。 使用前準備 軟管 1 若要連接軟管,請將軟管接口推入軟管連接口 (會聽見「喀噠」一聲)。 (圖 2) 2 若要卸除軟管,請按下釋放鈕 (1),然後將軟管接口從軟管連接口拉出 (2)。 (圖 3) 伸縮管 注意:
繁體中文 使用此產品 使用吸塵器清潔 1 請將電源線由產品上拉出,並將插頭插入牆上插座。 2 用腳按下產品頂端的開/關 (on/off) 按鈕,以開啟產品電源。 (圖 8) 注意: 若您想要暫停片刻,請將吸頭上的突出物插入安置槽,以將吸塵管固定為便於使用 的位置。 (圖 9) 調整吸力 -- 您可以使用吸塵器上的電子吸力控制鈕來調整吸力。 (圖 10) 清潔與維護 清潔或維修本產品前,請先從插座拔除電源插頭。 1 請使用溼布清潔本產品及其組件。 請勿將吸塵器的任何零件放入洗碗機清洗。 清理馬達防護濾網 為保持最佳效能,請至少一年清理一次馬達防護濾網。 1 請將蓋子往上拉,掀開蓋子。 (圖 11) 2 將集塵袋自產品中提起。 (圖 12) 3 將濾網座連同馬達防護濾網自產品中拉出。 (圖 13) 4 從濾網座上取下馬達防護濾網,然後在垃圾桶上方輕搖馬達防護濾網以進行清潔。 5 將濾網放回濾網座上,再將濾網座推回產品中。 6 將集塵袋裝回產品中,然後關上蓋子。 清潔迷你渦輪旋轉刷毛 (限特定機型) 要清潔迷你渦輪旋轉刷毛的內側刷毛,請依照下列步驟進行: 1 關閉產品電源並拔掉插頭。 2 旋轉迷你渦輪旋轉
繁體中文 35 更換 清潔或維修本產品前,請先從插座拔除電源插頭。 更換拋棄式集塵袋 -- 如果集塵袋已滿指示燈的顏色長時間改變 (換言之,即使吸頭沒有貼緊地板的情況 下),請立即更換集塵袋。 (圖 15) 1 請將蓋子往上拉,掀開蓋子,將集塵袋支托架向前傾斜。 (圖 11) 2 拉著紙板拉片,將已滿的集塵袋從支托架中移除。 (圖 16) ,, 抽出集塵袋時,集塵袋會自動封口。 3 將新集塵袋的紙板前端儘可能卡進集塵袋支托架上的兩個狹槽中。 (圖 17) 4 將集塵袋支托架向後傾斜。 (圖 18) 注意: 如果沒有裝入集塵袋,您將無法關上蓋子。 5 將蓋子向下壓以將其關閉。 更換排氣微塵濾網 在更換濾網之前,請務必拔除產品電源插頭。 排氣微塵濾網應每隔 12 個月更換一次。 1 必須從插座拔除電源插頭。 2 打開排氣微塵濾網罩。 3 取下濾網並在產品中放入新的濾網。 4 若要關上排氣微塵濾網罩,請先將濾網罩底部的突耳對齊產品上的凹槽 (1)。然後將產 品上的拉片向後壓,直到濾網罩卡入定位為止 (2) (會聽見「喀噠」一聲)。 (圖 19) 訂購配件 如需購買本產品的配件,請聯絡您所在國家/地區的飛利浦經
繁體中文 環境保護 -- 本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將本產品送至政府指定 的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 21) 保固與服務 如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為:www.philips.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
4222.003.3597.