User manual

- Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gm cả trẻ em) có sức khỏe kém, khả năng giác
quan hoặc thần kinh suy giảm, hoặc thiếu kinh nghim và kiến thức, trừ khi họ được giám sát
hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi người có trách nhim đảm bảo an toàn cho họ.
- Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rng chúng không chơi đùa với thiết bị này.
- Không trỏ ống, vòi hay bất kỳ phụ kin nào khác vào mắt hoặc tai hoặc đặt vào mm bạn khi
được cắm vào máy hút bụi và máy hút bụi đang bật.
- Máy hút bụi sẽ không hoạt động nếu ngăn chứa bụi không được lắp đặt đúng cách.

- Không hút những vật lớn, v như vậy có thể làm tắc đường dẫn khí trong ống.
- Khi sử dụng máy hút bụi để hút tro, cát tinh, vôi, bụi xi măng và những chất tương tự, các lỗ rỗng
của xilanh lọc sẽ bị tắc. Nếu bạn thấy công suất hút giảm mạnh, hãy làm sạch xilanh bộ lọc.
- Không sử dụng máy hút bụi mà không có xilanh lọc. Như vậy sẽ làm hỏng mô-tơ và giảm tuổi
thọ của máy.
- Chỉ sử dụng xilanh bộ lọc Philips được cung cấp cùng với thiết bị.
- Xilanh lọc không chịu được nước và không thể làm sạch bng nước, các chất tẩy rửa hoặc các
chất dễ cháy. Hãy thực hin theo các hướng dẫn tại chương ‘V sinh máy’.
- Trong khi hút bụi, đặc bit là trong các phòng có độ ẩm không khí thấp, máy hút bụi gây ra sự
tích tụ tĩnh đin. Do đó bạn có thể bị sốc đin khi chạm vào ống hoặc các bộ phận bng thép
của máy hút bụi. Sốc đin này không gây hại cho bạn và không làm hỏng máy. Để làm giảm sự
bất tin này chúng tôi khuyên bạn:
1 xả tích đin cho thiết bị bng cách thường xuyên chạm ống vào các vật khác bng kim loại trong
phòng (ví dụ chân bàn hoặc ghế, lò sưởi, v.v.); (Hnh 2)
2 tăng độ ẩm không khí trong phòng bng cách đặt nước trong phòng.Ví dụ, bạn có thể treo các
túi chứa nước vào lò sưởi hoặc đặt các bát đựng nước trên hoặc gần lò sưởi (Hnh 3).

Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường đin (EMF). Nếu được
sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bng chứng khoa học
hin nay, vic sử dụng thiết bị này là an toàn.

Bóc hết nhãn dán ra khỏi hộp bảo quản bng nhựa.

Pin cho bộ điều khiển từ xa được cung cấp cùng với thiết bị. Lắp pin vào ngăn chứa pin bên trong
tay cầm trước khi sử dụng thiết bị. Pin có tuổi thọ ít nhất 2 năm.
1 Sửdụngtôvítđểtháoốcvítcủanắpngănchứapin(1)vàtháonắpngănchứapinra
(2)(Hnh4).
2LắphaipinalkalineAAA1,5vônvàongănchứapinbêntrongtaycầm(Hnh5).
Lưu ý: Đảm bảo cực - và + trỏ về đúng hướng.
3 Lắplạinắpngănchứapin(1)vàdùngtôvítvặnchặtốcvítvào(2)(Hnh6).


1 Đểlắpống,ấnchặtốngvàothiếtbị(1)vàxoayốngtheochiềukimđồnghồ(2)(Hnh7).
Lưu ý: Để tháo ống, xoay ống ngược chiều kim đồng hồ và kéo ống ra khỏi thiết bị.
42