FC8226, FC8224, FC8222, FC8220
28
A 3 1 8 4 9 10 11 1 2 12 13 14 5 6 15 16 17 7 18 19 B 1 5 2 6 7 8 3 4 9
FC8226, FC8224, FC8222, FC8220 English 6 简体中文 13
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. -- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. -- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on. Caution -- Do not suck up large objects as this may cause the air passage in the tube or hose to become obstructed.
English Telescopic tube with extension tube (specific types only) 1 To connect the extension tube to the bottom part of the telescopic tube, insert the narrow section into wider section and turn a little. Note:To disconnect the tube parts from each other, pull and turn a little. 2 To connect the tube to the handgrip of the hose, insert the narrow section into the wider section and turn a little (Fig. 6). Note:To disconnect the tube from the handgrip, pull and turn a little.
English 9 Note:To ensure stable parking of the telescopic tube, adjust the tube to the shortest length. 3 To switch off the appliance, press the on/off button again. Adjusting suction power You can adjust the suction power with: -- the suction power slide on the handgrip (Fig. 15). -- the electronic suction power control on the vacuum cleaner (specific types only) (Fig. 16). Cleaning Always switch off and unplug the appliance before you remove and clean any parts.
English Never use chloride or fabric softener to clean the pads. 3 Let the pads dry properly before you use them again. 4 Reattach the red sides of the clean pads to the discs. Note:The light blue sides of the pads have to be in contact with the floor, not the red sides. Replacement Dustbag Tip:We advise you to clean the motor protection filter every time you replace the dustbag (see chapter ‘Cleaning’). Always unplug the appliance before you replace the dustbag.
English 11 3 You can store the appliance in the following ways: -- Put the appliance in upright position. To attach the nozzle to the appliance, insert the ridge on the nozzle into the storage slot. (Fig. 29) Note:To ensure stable parking of the telescopic tube, adjust the tube to the shortest length. -- Store the appliance and its accessories in the box or plastic storage container (specific types only). To find out how to do this, look at the storage figure at the beginning of this user manual.
English Problem Possible cause Solution The electronic suction power control is set to a low setting. Set the electronic suction power control to a higher setting. Specific types only: the suction Close the suction power slide. power slide on the handgrip is open. The nozzle, tube or hose is blocked. Disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other way around. Switch on the vacuum cleaner to force the air through the blocked-up item in opposite direction.
简体中文 13 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持服务,请登陆 www.philips.
简体中文 -- 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或 类似部门的专业人员来更换。 -- 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经 验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他 们使用本产品进行监督或指导。 -- 应照看好儿童,确保他们不玩耍该产品。 -- 当连接到真空吸尘器并且真空吸尘器已开始工作时,请勿将软 管、硬管或任何其它附件指向眼睛或耳朵,也不要放在口中。 注意 -- 切勿吸取体积较大的脏物,否则可能阻塞硬管或软管中的空气通 道。 -- 在使用本产品吸收灰尘、细沙、石灰、水泥灰和类似的物质时, 集尘袋的的袋孔可能发生阻塞。因此,集尘袋已满指示灯将显示 集尘袋已满。这时,请更换集尘袋,即使集尘袋并未装满(见“ 更换”一章)。 -- 切勿在不带集尘袋或未安装马达保护滤网的情况下使用本产品。 这将使马达受损,并缩短产品的使用寿命。 -- 仅限于使用飞利浦 s-bag(R) 高效能吸尘纸袋。 -- 进行真空吸尘时,尤其是在空气湿度较低的房间中吸尘时,吸尘 器会积聚静电。因而当您触摸硬管或吸尘器的其它部件时,可能 会感受到轻微电击。这种电击对人体无害,也
简体中文 15 硬管 3 节塑料管(仅限于特定型号) 1 要将硬管的两端相互连接,请将窄的部分插入宽的部分,同时稍加旋转。 (图 5) 注意: 要断开硬管两端,请向外拉并且稍微转一下。 2 要将硬管与软管的握把连接起来,应将窄的部分插入宽的部分并且稍微转一下。 ( 图 6) 注意: 要从握把取下硬管,请在拉动硬管的同时稍作旋转。 带加长管的伸缩管(仅限于特定型号) 1 要将加长管与伸缩管的底部连接起来,请将窄的部分插入宽的部分并且稍微转一下。 注意: 要断开硬管两端,请向外拉并且稍微转一下。 2 要将硬管与软管的握把连接起来,应将窄的部分插入宽的部分并且稍微转一下。 ( 图 6) 注意: 要从握把取下硬管,请在拉动硬管的同时稍作旋转。 3 要将硬管的长度调整为您在吸尘时感觉最为舒适的长度,请按下硬管上的按钮 (1),然 后向下拉或向上推硬管上半部分 (2)。 (图 7) 吸嘴 将吸嘴连接到硬管 1 要将吸嘴连接到硬管,请将硬管插到吸嘴并稍微转一下。 (图 8) 注意: 要从硬管取下吸嘴,请向外拉并稍微转一下。 带 1 个转换开关的组合吸嘴 您可以在地毯(刷条内翻)或硬地板(刷条外翻)上使用组合吸
简体中文 -- 如要暂停使用吸尘器,可通过将组合吸嘴上的夹片插入摆放固定槽以将硬管放妥。 ( 图 14) 注意: 要确保稳固摆放伸缩管,请将伸缩管调至最短。 3 再次按下开关,可将产品断电。 调节吸力大小 您可以使用下列部件调节吸力: -- 握把上的吸力滑块。 (图 15) -- 吸尘器上的电子吸力控制旋钮(仅限于特定型号)。 (图 16) 清洁 在取出和清洁任何部件之前,应始终关闭产品并断开电源。 请勿将吸尘器的任何部件放入洗碗机中清洗。如有必要,可用湿布 清洁部件。 1 用湿布擦拭本产品。 清洁永久性马达保护滤网 每次更换集尘袋时,都应清洁永久性马达保护滤网。 1 拉起集尘桶盖打开钮 (1),打开桶盖 (2)。 (图 17) 2 将夹板拉到一旁 (1),然后向前拉集尘袋 (2)。 (图 18) 3 从产品中取出集尘袋。 (图 19) 从吸尘器中取出集尘袋时,必须以垂直方向握住集尘袋。 4 向前拉马达保护滤网固定架,将其释放。 (图 20) 5 从滤网固定架取出马达保护滤网。 6 在垃圾箱上方将马达保护滤网甩净。 7 将干净的滤网放回滤网固定架中。 8 将滤网固定架底部的两个连接片装到托架中
简体中文 17 2 用少许温和的肥皂水或在洗碗机中清洁软垫。 根据洗熨注意标签上的指示清洗软垫。 切勿用氯化物或纤维柔软剂清洁软垫。 3 再次使用之前,请先待软垫完全干燥。 4 将清洁完毕的软垫的红色一侧固定到圆盘上。 注意: 软垫的淡蓝色一侧是必须接触地板的,而不是红色一侧。 更换 集尘袋 提示: 建议您每次更换集尘袋时清洁马达保护滤网(见“清洁”一章)。 更换集尘袋前,切记拔下电器插头。 在更换集尘袋之前 某些情况下,即使集尘袋未满,集尘袋已满指示灯也可能显示集尘袋已满。如果集尘袋的 气孔被阻塞(如在清洁灰尘、细沙、石灰、水泥灰及类似脏物时),或吸嘴、硬管或软管 被异物阻塞时,可能出现这种情况。如果集尘袋的气孔被阻塞,即使集尘袋未满,您也必 须更换集尘袋。如果集尘袋没有被阻塞,也没有装满,则是异物堵塞了吸嘴、硬管和/或软 管。在这种情况下,不用更换集尘袋,但是要清除阻塞物。 更换集尘袋 -- 在集尘袋已满指示灯的颜色改变时(在吸嘴没有紧贴地板的情况下),请立即更换集 尘袋。 (图 23) 1 拉起集尘桶盖打开钮 (1),打开桶盖 (2)。 (图 17) 2 将夹板拉到一旁 (1),然后向前拉集尘
简体中文 2 按下电源线回卷按钮将电线回卷到吸尘器中。 3 您也可以通过以下方法存放产品: -- 竖立放置产品。要将吸嘴安装到产品上,请将吸嘴上的夹片插入存放槽中。 (图 29) 注意: 要确保稳固摆放伸缩管,请将伸缩管调至最短。 -- 将产品及其附件放到包装盒或塑料存放箱(仅限于特定型号)。要了解如何存放,请 参阅本用户手册开头部分的存放图。 附件 如果您购买本产品的滤网或其他附件有困难,请和您所在国家/地区的飞利浦客户服务中心 联系,或参阅全球保修卡。 集尘袋 -- 飞利浦 Classic s-bag® 高效能吸尘纸袋的供应型号为 FC8021。 -- 飞利浦 Clinic s-bag® 高效能合成吸尘纸袋的供应型号为 FC8022。 -- 飞利浦去味 s-bag® 吸尘纸袋的供应型号为 FC8023。 注意: 有关 s-bag® 高效能合成吸尘纸袋的详细信息,请访问 www.s-bag.
简体中文 19 问题 可能的原因 解决方法 吸嘴、硬管或软管阻塞。 将被阻塞的部分拆下,并将它以相反方 向连接(尽可能离的远一些)。打开吸 尘器的电源,强迫气流从相反方向通过 被阻塞的部分。 2010/07/07
2 3 4 5 7 8 9 11 12 13 15 16 17 2 1 6 2 1 10 1 2 14 1 2 18 19 20 21 1 2 2 1
22 23 1 24 25 29 30 2 26 27
100% 循环再造纸 4222.003.3541.