FC8199, FC8198 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.
4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.
1 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.
222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.
Table of contents FC8199, FC8198 English 6 Indonesia 11 한국어 16 Bahasa Melayu 21 ภาษาไทย 26 Tiếng Việt 30 繁體中文 35 简体中文 39 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 -- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. -- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on. -- The appliance does not work if the dust container is not properly placed. Caution -- Do not suck up large objects as this may cause the air passage in the tube or hose to become obstructed.
English 2 Push the rocker switch on top of the floor nozzle with your foot to make the brush strip for cleaning hard floors come out of the nozzle housing (Fig. 9). 3 Push the rocker switch on the other side to make the brush strip disappear into the floor nozzle housing (Fig. 10). Crevice tool -- You can use the crevice tool to clean hard-to-reach places quickly and conveniently. -- You find the crevice tool in the crevice tool compartment of the appliance. (Fig.
English 9 Cleaning the filters Dust container and filter cylinder For optimal performance, always empty the dust container after use and clean the filter cylinder regularly. 1 Disconnect the hose from the appliance. 2 Pull at the cover release tab (1) and open the cover (2). (Fig. 19) The dust container cannot be removed from the canister if the hose is still attached. 3 Remove the dust container from the appliance. (Fig. 20) 4 Remove the lid of the dust container. (Fig.
English Troubleshooting Problem Possible cause Solution The suction power is insufficient The dust container is full. Empty the dust container. The filter cylinder is dirty. Clean the filter cylinder (see chapter ‘Cleaning’). The suction power slide on Close the suction power slide on the handgrip. the handgrip is open. FC8199 only: the electronic Set the electronic suction power control to a suction power control is higher setting. set to a low setting. The exhaust filter is dirty.
Indonesia 11 Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Gambaran umum (Gbr.
Indonesia jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka. -- Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini. -- Jangan mengarahkan selang, pipa atau aksesori lainnya ke mata atau telinga atau memasukkannya ke dalam mulut sewaktu terhubung ke penyedot debu dan penyedot debu dalam keadaan menyala. -- Alat tidak akan bekerja bila wadah debu tidak dipasang dengan benar.
Indonesia 13 Nozel lantai Nozel lantai memungkinkan Anda membersihkan lantai dengan efisien. Anda dapat menggunakan nozel lantai pada karpet dengan strip sikat terlipat masuk atau pada lantai keras (misalnya untuk lantai ubin, lantai kayu, lantai laminasi dan lantai linolium) dengan strip sikat terlipat keluar. 1 Untuk memasang nozel lantai ke pipa, masukkan bagian yang sempit ke nozel lantai dan putar sedikit (Gbr. 8).
Indonesia Penyimpanan 1 Matikan alat dan lepaskan steker listrik dari stopkontak dinding. 2 Tekan tombol penggulung kabel untuk menggulung kabel listrik (Gbr. 17). 3 Setelah digunakan, simpanlah alat celah ini di penahannya (Gbr. 11). 4 Letakkan alat ini dalam posisi tegak dan masukkan tonjolan pada nozel lantai ke slot penyimpanan pada alat (Gbr. 18).
Indonesia 15 Lingkungan -- Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 35). Garansi dan layanan Jika Anda membutuhkan servis atau informasi atau mengalami masalah, harap kunjungi situs web Philips di www.philips.
한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도 록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 덮개 열림 탭 덮개 운반 손잡이 뒷바퀴 먼지함 뚜껑 필터 실린더 케이스 필터 실린더 먼지함 호스 연결 구멍 호스 연결부 코드 되감기 버튼 전원 버튼 전자식 흡입력 조절기(FC8199 모델만 해당) 바닥 노즐 보관/임시보관 걸이 틈새 노즐 소형 노즐(FC8199 모델만 해당) 연장관 3개 흡입력 조절기 손잡이 임시보관용 홈 배기 필터 필터 그릴 틈새 노즐 홀더 플러그 전원 코드 운반 손잡이 회전식 바퀴 보관용 홈 명판 주의 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
한국어 17 -- 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고, 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도 록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. -- 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. -- 호스, 연장관 또는 기타 액세서리가 진공 청소기에 연결되어 있고 진공 청소기의 전 원이 켜져 있을 때 이를 눈, 귀에 갖다 대거나 입에 넣지 마십시오. -- 먼지 용기가 올바르게 놓여있지 않으면 제품이 작동하지 않습니다. 주의 -- 연장관이나 호스의 공기 통로가 막힐 수 있으므로 큰 물체를 흡입하지 마십시오. -- 이 제품을 사용하여 재, 미세 모래, 석회, 시멘트 먼지 및 유사 물질을 청소하면 필터 실린더의 구멍이 막히게 됩니다. 흡입력이 상당히 감소했다고 판단되면 필터 실린더 를 청소하십시오. -- 필터 실린더 없이 제품을 사용하지 마십시오. 모터가 손상되고 제품의 수명이 단축될 수 있습니다.
한국어 1 바닥 노즐을 연장관에 연결하려면, 좁은 부분을 바닥 노즐에 끼우고 살짝 돌리십시 오 (그림 8). 2 일반 바닥재용 브러시의 솔 부분이 노즐 외장 바깥으로 나오도록 하려면 바닥 노즐 상단의 로커 스위치를 발로 누르십시오 (그림 9). 3 브러시 솔을 바닥 노즐 외장 안으로 집어넣으려면 로커 스위치를 반대쪽으로 누르십 시오 (그림 10). 틈새 노즐 -- 틈새 노즐을 이용하면 닿기 힘든 곳을 빠르고 쉽게 청소할 수 있습니다. -- 제품의 틈새 노즐함에서 틈새 노즐을 찾을 수 있습니다. (그림 11) -- 틈새 노즐을 연장관이나 호스 손잡이에 직접 연결할 수 있습니다. 1 틈새 노즐을 연결하려면, 연장관이나 손잡이를 살짝 돌리면서 소형 노즐에 삽입하십 시오. 소형 노즐(FC8199 모델만 해당) -- 소형 노즐은 의자나 소파와 같이 좁은 공간을 청소할 때 사용하십시오 (그림 12). -- 소형 노즐을 연장관이나 호스 손잡이에 직접 연결할 수 있습니다.
한국어 19 필터 청소하기 먼지함과 필터 실린더 최적의 성능을 유지하기 위해서는 사용 후 반드시 먼지함을 비우고 필터 실린더를 정기 적으로 청소해야 합니다. 1 제품에서 호스를 분리하십시오. 2 덮개 열림 탭을 당겨(1) 덮개를 여십시오(2). (그림 19) 호스가 연결되어 있으면 먼지함을 먼지통에서 분리할 수 없습니다. 3 먼지함을 제품에서 분리하십시오. (그림 20) 4 먼지함의 덮개를 여십시오. (그림 21) 5 필터 실린더 케이스를 분리하려면 시계 반대 방향으로 돌리고(1) 먼지함 밖으로 들어 올리십시오(2). (그림 22) 6 먼지함에서 필터 실린더를 분리하십시오. (그림 23) 7 필터 실린더를 청소하려면 휴지통 측면에 대고 가볍게 두드리십시오. (그림 24) 참고: 재장착 후에도 봉합이 되어있는지 고무 봉합 상태를 확인하십시오. 봉합되지 않은 경우 먼지가 모터에 들어갑니다. (그림 25) 8 먼지함을 휴지통에 비우십시오.
한국어 문제 해결 문제점 가능한 원인 해결책 흡입력이 약합 니다. 먼지함이 가득 찾습니다. 먼지함을 비우십시오. 필터 실린더가 지저분합니 다. 필터 실린더를 청소하십시오(‘청 소’란 참조). 손잡이에 있는 흡입력 조절 기가 열려 있습니다. 손잡이에 있는 흡입력 조절기를 닫으 십시오. FC8199 모델만 해당: 전자 식 흡입력 조절기가 낮게 설 정되어 있습니다. 전자식 흡입력 조절기를 더 높은 설정 으로 바꾸십시오. 배기 필터가 지저분합니다. 휴지통 위에서 필터를 털어내 필터를 청소하십시오. 노즐, 연장관 또는 호스가 막혀 있습니다. 이물질을 제거하려면 막힌 부분을 분 리하여 반대 방향으로 가능한 멀리 연 결하십시오. 진공 청소기의 전원을 켜 서 막힌 부분의 이물질이 흡입되도록 하십시오. 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.
Bahasa Melayu 21 Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Perihalan umum (Gamb.
Bahasa Melayu mereka telah diberi pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka. -- Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka tidak bermain dengan perkakas ini. -- Jangan halakan hos, tiub atau sebarang aksesori lain pada mata atau telinga dan jangan letakkannya di dalam mulut anda apabila ia telah disambungkan kepada pembersih vakum dan pembersih vakum tersebut dihidupkan.
Bahasa Melayu 23 Muncung lantai Muncung lantai membolehkan anda membersihkan lantai dengan cekap. Anda boleh menggunakan muncung lantai pada permaidani dengan jalur berus dilipat ke dalam atau pada lantai keras (contohnya bagi lantai berjubin, parket, berlamina atau berlinoleum) dengan jalur berus dilipat arah ke luar. 1 Untuk menyambungkan muncung lantai kepada tiub, masukkan bahagian yang sempit ke dalam muncung lantai sambil memusingkannya sedikit (Gamb. 8).
Bahasa Melayu Penyimpanan 1 Matikan perkakas dan keluarkan plag sesalur kuasa daripada soket dinding. 2 Tekan butang gulung semula kord untuk menggulung kord sesalur kuasa (Gamb. 17). 3 Selepas digunakan, simpan alat ceruk di dalam pemegangnya (Gamb. 11). 4 Letakkan perkakas pada keadaan tegak dan masukkan rabung pada muncung lantai ke dalam slot penyimpanan pada perkakas (Gamb. 18).
Bahasa Melayu 25 Alam sekitar -- Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan berbuat sedemikian anda membantu memelihara alam sekitar (Gamb. 35). Jaminan dan servis Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda menghadapi masalah, sila lawati laman web Philips di www.philips.
ภาษาไทย ข้อมูลเบื้องต้น ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีต้อนรับสู่ผลิตภัณฑ์ของ Philips! เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของ คุณที่ www.philips.
ภาษาไทย 27 ข้อควรระวัง -- ห้ามดูดวัตถุที่มีขนาดใหญ่เนื่องจากอาจเป็นการสกัดกั้นช่องทางเดินอากาศภายในท่อดูดฝุ่น หรือท่อยาง -- เมื่อคุณใช้เครื่องเพื่อดูดขี้เถ้า, ทรายละเอียด, ปูนขาว, ผงซีเมนต์ และสสารอื่นๆ ที่คล้ายกัน รูของกระบอกกรองฝุ่นจะเกิดการอุดตัน หากคุณสังเกตพบว่าพลังในการ ดูดลดลงมาก ให้ทำ�ความสะอาดกระบอกกรองฝุ่น -- ห้ามใช้งานเครื่องดูดฝุ่นที่ไม่มีกระบอกกรองฝุ่น เพราะจะทำ�ให้มอเตอร์ชำ�รุดเสียหายและอายุการใช้งานของเครื่องสั้นลง -- โปรดใช้กระบอกกรองฝุ่นของ Philips ที่ให้มาพร้อมกับเครื่องดูดฝุ่นเท่า
ภาษาไทย การใช้งาน การดูดฝุ่น 1 ดึงสายไฟออกมาจากเครื่องแล้วเสียบปลั๊กเข้ากับเต้าเสียบไฟ 2 ใช้เท้ากดปุ่มเปิด/ปิดที่อยู่ด้านบนตัวเครื่องเพื่อเปิดใช้งาน (รูปที่ 13) การปรับความแรงในการดูดฝุ่น ขณะใช้งาน คุณสามารถปรับความแรงของการดูดได้โดย: -- ปุ่มปรับพลังการดูดบนด้ามจับ หรือ (รูปที่ 14) -- ปุ่มควบคุมพลังการดูดบนเครื่องดูดฝุ่น (เฉพาะรุ่น FC8199 เท่านั้น) (รูปที่ 15) หมายเหตุ: ใช้พลังดูดสูงสุดหากต้องการดูดฝุ่นบนพรมและพื้นแข็งที่สกปรกมาก ใช้พลังดูดต่ำ�สุดหากต้องการดูดฝุ่นบนผ้าม่าน ผ้าปูโต๊ะ ฯลฯ การพักท
ภาษาไทย 29 แผ่นกรองอากาศเสีย 1 ในการปลดตะแกรงแผ่นกรอง ให้กดปุ่มลง (รูปที่ 31) 2 ถอดแผ่นกรองอากาศเสียออก เคาะสิ่งสกปรกออกเหนือถังขยะ (รูปที่ 32) 3 ประกอบแผ่นกรองอากาศเสียกลับเข้าที่ (รูปที่ 33) 4 ในการประกอบตะแกรงแผ่นกรองกลับเข้าบนเครื่องดูดฝุ่น ให้ปรับสันทั้งสองด้านของตะแกรงให้พอดีกับช่องบนเครื่องดูดฝุ่นและปิดตะแกรง (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 34) สิ่งแวดล้อม -- ห้ามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้งานแล้ว ควรทิ้งลงในถังขยะสำ�หรับนำ�กลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล) เพื่อช่วยร
Tiếng Việt Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Tiếng Việt 31 -- Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi đùa với thiết bị này. -- Không trỏ ống, vòi hay bất kỳ phụ kiện nào khác vào mắt hoặc tai hoặc đặt vào mồm bạn khi được cắm vào máy hút bụi và máy hút bụi đang bật. -- Máy hút bụi sẽ không hoạt động nếu ngăn chứa bụi không được lắp đặt đúng cách. Chú ý -- Không hút những vật lớn, vì như vậy có thể làm tắc đường dẫn khí trong ống.
Tiếng Việt Công cụ có kẽ hở -- Bạn có thể sử dụng công cụ có kẽ hở để làm sạch những vị trí khó tiếp cận nhanh chóng và thuận tiện. -- Bạn sẽ thấy công cụ có kẽ hở nằm trong ngăn chứa công cụ có kẽ hở của thiết bị. (Hình 11) -- Bạn có thể lắp công cụ có kẽ hở vào ống hoặc lắp trực tiếp vào tay cầm của ống. 1 Để lắp dụng cụ có kẽ hở, lắp ống hoặc tay cầm với đầu hút nhỏ đồng thời xoay nhẹ một chút.
Tiếng Việt 33 4 Tháo nắp ngăn chứa bụi. (Hình 21) 5 Để tháo vỏ xilanh lọc, xoay vỏ ngược chiều kim đồng hồ (1) và nhấc vỏ ra khỏi ngăn chứa bụi (2). (Hình 22) 6 Tháo xilanh lọc ra khỏi ngăn chứa bụi. (Hình 23) 7 Để làm sạch xilanh lọc, gõ nhẹ xilanh vào thành của thùng rác. (Hình 24) Lưu ý: Đảm bảo rằng bạn không làm mất miếng đệm kín. Kiểm tra xem miếng đệm vẫn còn ở đó sau khi lắp đặt trở lại, nếu không bụi sẽ vào qua mô-tơ. (Hình 25) 8 Trút sạch bụi ra khỏi ngăn chứa bụi vào thùng rác.
Tiếng Việt Cách khắc phục sự cố Vấn đề Nguyên nhân có thể Giải pháp Sức hút không đủ mạnh. Ngăn chứa bụi đã đầy. Hãy trút sạch bụi ra khỏi ngăn chứa bụi. Xilanh lọc bị bẩn. Hãy làm sạch xilanh lọc (xem chương ‘Vệ sinh máy’). Nút trượt điều chỉnh sức hút trên tay cầm đang mở. Đóng nút trượt điều chỉnh sức hút trên tay cầm. Riêng với kiểu máy FC8199: nút điện tử điều chỉnh sức hút được đặt ở chế độ thấp. Đặt nút điện tử điều chỉnh sức hút ở chế độ cài đặt cao hơn.
繁體中文 35 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.
繁體中文 -- 如果未妥善安裝集塵盒,則吸塵器將無法運作。 警告 -- 吸除大型物體可能會造成吸塵管或軟管內的通風阻塞。 -- 當您使用本產品清除灰燼、細沙、石灰、水泥粉塵及類似物質時,濾網上的細孔可能 會堵住。如果發現吸力明顯減弱,請清潔濾網。 -- 請勿在未安裝濾網的狀態下使用吸塵器,否則可能會損壞馬達並縮短產品壽命。 -- 請只使用本產品隨附的飛利浦濾網。 -- 濾網不防水,且不可使用清水、清潔劑或易燃物質清潔。請遵循「清潔」章節中的指 示操作。 -- 吸塵的時候,尤其是在空氣濕度低的房間中,吸塵器會產生靜電。因此您可能在接觸 吸塵管或吸塵器其他不鏽鋼零件時感到輕微觸電。此現象並不會對您及產品造成傷 害。若要避免此情形發生,建議您: 1 不時以吸塵管碰觸房間中的其他金屬物體 (如桌腳或椅腳、暖氣等),為產品放 電。 (圖 2) 2 在房間中放水,增加房內濕度。舉例來說,您可以懸掛盛裝暖氣水的容器或在暖氣附 近放置水碗。 (圖 3) 電磁波 (EMF) -- 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。只要使用方 式正確並依照本使用手冊之說明進
繁體中文 37 小吸頭 (限 FC8199) -- 您可以使用小吸頭來進行小面積的清潔,例如椅墊及沙發等。 (圖 12) -- 您可以將小吸頭連接至吸塵管上,也可以直接連接到軟管的握把上。 1 若要連接小吸頭,請將吸塵管或握把稍微轉動並插入小吸頭。 使用此產品 使用吸塵器清潔 1 請將電源線自產品中拉出,並將插頭插到牆上的插座。 2 用腳按下產品頂端的開/關 (on/off) 按鈕,以開啟產品電源。 (圖 13) 調整吸力 使用吸塵器時,您可以用以下裝置調整吸力: -- 握把上的吸力調節撥鈕。 (圖 14) -- 吸塵器上的電子吸力控制鈕 (限 FC8199)。 (圖 15) 注意: 使用最大吸力清潔非常骯髒的地毯與硬質地板。 使用最小吸力清潔窗簾、桌布 等。 固定吸塵管 -- 若您想要暫停片刻,請將吸頭上的突出物插入安置槽,以將吸塵管固定為便於使用的 位置。 (圖 16) 收納 1 請關閉產品電源,並將插頭從牆上插座拔下。 2 按下收線鈕,將電源線收回。 (圖 17) 3 使用後,將縫隙吸頭收納至其固定座中。 (圖 11) 4 將產品直立放置,並將地板吸頭上的突出物插入產品上的收藏槽。 (圖 18) 清潔
繁體中文 9 將濾網放回集塵盒。 (圖 27) 10 將濾網放回濾網盒 (1),並以順時針方向轉動直到固定 (2)。 (圖 28) 11 重新裝上集塵盒的蓋子 (1) 並關上 (會聽見「喀噠」一聲) (2)。 (圖 29) 12 將集塵盒放回產品內。 (圖 30) 13 關上蓋子 (會聽見「喀噠」一聲)。 排氣濾網 1 要拆下濾網柵口,請將拉片向下推。 (圖 31) 2 取出排氣濾網。將灰塵輕搖倒入垃圾桶。 (圖 32) 3 裝回排氣濾網。 (圖 33) 4 要在吸塵器上重新裝上濾網柵口,請將柵口上的兩個突出物對準吸塵器上的兩個插 槽,然後關上柵口 (會聽見「喀噠」一聲)。 (圖 34) 環境保護 -- 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政府指定 的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 35) 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.
简体中文 39 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.
简体中文 注意 -- 切勿吸取体积较大的脏物,否则可能阻塞硬管或软管中的空气通道。 -- 在使用本品吸收灰尘、细沙、石灰、水泥灰和类似的物质时,滤芯孔将被堵塞。如果 您注意到吸力显著下降,则可以清洁滤芯。 -- 切勿在没有滤芯的情况下使用本产品。这会损坏马达并缩短产品的使用寿命。 -- 只能使用本产品随附的飞利浦滤芯。 -- 滤芯没有防水功能,不能用水、清洁剂或易燃物质进行清洗。请按照“清洁”一章中 的说明执行操作。 -- 进行真空吸尘时,尤其是在空气湿度较低的房间中吸尘时,吸尘器会积聚静电。因而 当您触摸硬管或吸尘器的其它部件时,可能会感受到轻微电击。这种电击对人体无 害,也不会损坏产品。但为了尽量减少这种不便,建议您: 1 经常握住硬管使其与房间中的其它金属物体接触(例如,桌椅脚或电炉等)。 (图 2) 2 在房间中放水,增加空气湿度。例如,可将装有水的容器挂在电炉上,或将装有水的 碗放在电炉上或附近。 (图 3) 电磁场 (EMF) -- 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使 用并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 使用准备 软管 1
简体中文 41 使用本产品 吸尘 1 将电源线从吸尘器中拉出,并将电源插头插入插座。 2 用脚按下产品顶部的开/关按钮,打开产品电源。 (图 13) 调节吸力大小 吸尘过程中,可用以下部件来调整吸力: -- 握把上的吸力滑块。 (图 14) -- 吸尘器上的电子吸力调控钮(仅限于 FC8199)。 (图 15) 注意: 对于特别脏的地毯和硬地板,可用最大吸力吸尘。 清洁门帘、台布或其他物品 时,可用最小吸力。 放置硬管 -- 如要暂停使用吸尘器,可通过将吸嘴上的夹片插入摆放固定槽以将硬管放妥。 (图 16) 存储 1 关闭产品的电源,从插座中拔下电源插头。 2 按下电源线回卷按钮将电线回卷到吸尘器中。 (图 17) 3 使用后,将缝隙吸嘴放回支架中。 (图 11) 4 将吸尘器直立,将地板吸嘴上的棱插入吸尘器上的存放槽中。 (图 18) 清洁过滤网 集尘盒和滤芯 要获得最佳性能,应始终在使用后清空集尘盒以及定期清洁滤芯。 1 从产品中拔出软管。 2 拉起集尘桶盖打开钮 (1),打开桶盖 (2)。 (图 19) 如果仍连接着软管,则无法从存储罐中取出集尘盒。 3 从吸尘器上卸下集尘盒。 (图 20) 4
简体中文 排风滤网 1 要清洁排风滤网,请向下按释放钮。 (图 31) 2 取出排风滤网。在垃圾箱上方甩净脏物。 (图 32) 3 放回排风滤网。 (图 33) 4 要将滤网栅格装回吸尘器,请将栅格的两条肋筋对准吸尘器上的两个槽口,闭合栅格 (“咔哒”一声)。 (图 34) 环保 -- 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交给官方指定的回收中 心。这样做有利于环保。 (图 35) 保修与服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网站:www.philips.
4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.
4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.
4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.
4222.003.3561.1 4222_003_3561_1_DFU-booklet_v2.