FC8188
B 1 A I C J D E H K F G L P M O N Q U T W R S V X Y Z
FC8188 English 6 Indonesia 10 한국어 14 Bahasa Melayu 18 ภาษาไทย 22 Tiếng Việt 26 繁體中文 30 简体中文 34
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 Caution -- When you use the vacuum cleaner to vacuum ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the dustbag become clogged. As a result, the dustbag-full indicator will indicate that the dustbag is full. Replace the dustbag, even if it is not full yet (see chapter ‘Replacing/emptying the dustbag’). -- Never use the appliance without the motor protection filter. This damages the motor and shortens the life of the appliance.
English Adjusting suction power -- During vacuum cleaning, you can adjust the suction power with the slide on the bend (Fig. 11). Parking the tube -- If you want to pause for a moment, insert the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube in a convenient position (Fig. 12). Storage 1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket. 2 Press the cord rewind button to rewind the mains cord (Fig. 13). 3 After use, store the crevice tool in its compartment (Fig. 9).
English 9 Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 24). Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Indonesia Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Gambaran umum (Gbr.
Indonesia 11 -- Jangan arahkan selang, pipa atau aksesori manapun ke mata atau telinga atau memasukkannya ke dalam mulut sewaktu terhubung ke penyedot debu dan penyedot debu dalam keadaan menyala. Perhatian -- Bila Anda menggunakan penyedot debu untuk menyedot abu, pasir halus, kapur cat tembok, debu semen dan bahan sejenisnya, pori-pori kantong debu menjadi tersumbat. Akibatnya indikator kantong debu akan menunjukkan bahwa kantong debu sudah penuh.
Indonesia Menggunakan alat Menyedot debu 1 Tarik keluar kabel listrik dari alat dan masukkan steker pada stopkontak dinding. 2 Tekan tombol on/off di bagian atas alat dengan kaki Anda untuk menghidupkan alat (Gbr. 10). Menyesuaikan daya isap -- Saat membersihkan penyedot, Anda dapat menyesuaikan kekuatan sedotan dengan sakelar isap pada tekukan (Gbr. 11).
Indonesia 13 Penggantian Ganti kantong debu jika tidak dapat lagi dibersihkan dengan benar. Kantong debu pakai-ulang tersedia dengan nomor servis 9965 0001 6015. Lingkungan -- Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (Gbr. 24).
한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 운반 손잡이 먼지통을 열기 위한 열림 탭 재사용이 가능한 먼지 봉투 먼지 봉투 고정 탭 호스 연결 구멍 호스 연결부 모터 보호 필터 뒷바퀴 먼지 봉투 교체 표시등 전원 버튼 코드 되감기 버튼 바닥 노즐 보관/임시보관 걸이 연장관 2개 흡입력 조절기 벤드 임시보관용 홈 배기 필터 필터 그릴 플러그 전원 코드 틈새 노즐함 틈새 노즐 운반 손잡이 회전식 바퀴 명판 보관용 홈 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 -- 물, 다른 용액 또는 가연성 물질은 절대 흡입하지 마십시오.
한국어 15 -- 호스, 연장관 또는 기타 액세서리가 진공 청소기에 연결되어 있고 진공 청소기의 전원이 켜져 있을 때 이를 눈, 귀에 갖다 대거나 입에 넣지 마십시오. 주의 -- 진공 청소기를 사용하여 재, 미세한 모래, 석회, 시멘트 먼지 및 유사한 물질을 청소하면 먼지 봉투 구멍이 막히게 됩니다. 이로 인해 먼지 봉투 교체 표시등에 먼지 봉투가 가득 찬 것으로 표시됩니다. 먼지 봉투가 가득 차지 않은 경우에도 먼지 봉투를 교체하십시오(‘먼지 봉투 교체/비우기’란 참조). -- 모터 보호 필터 없이 제품을 사용하지 마십시오. 모터가 손상되고 제품의 수명이 단축될 수 있습니다. 전자기장(EMF) -- 이 필립스 제품은 전자기장(EMF)과 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다.
한국어 제품 사용 진공 청소하기 1 제품에서 전원 코드를 꺼내고 벽면 콘센트에 플러그를 꽂으십시오. 2 제품 상단의 전원 버튼을 발로 눌러서 전원을 켜십시오 (그림 10). 흡입력 조절 -- 청소 중에도 벤드의 슬라이드를 이용해 흡입력을 조절할 수 있습니다 (그림 11). 연장관 임시보관 -- 청소를 잠시 중단하려면 노즐 걸이를 임시 보관용 홈에 끼워서 연장관을 편리한 위치에 세워두십시오 (그림 12). 보관 1 제품 전원을 끄고 벽면 콘센트에서 전원 플러그를 뽑으십시오. 2 코드 되감기 버튼을 눌러 전원 코드를 되감으십시오 (그림 13). 3 사용 후 틈새 노즐을 틈새 노즐함에 보관하십시오 (그림 9). 4 제품을 똑바로 세워 바닥 노즐 걸이를 제품의 보관용 홈에 끼우십시오 (그림 14). 재사용이 가능한 먼지 봉투 비우기 재사용이 가능한 먼지 봉투를 비우기 전에 항상 제품의 전원 코드를 뽑으십시오.
한국어 17 교체 청소한 후에도 재사용이 불가능할 정도로 지저분한 경우, 먼지 봉투를 교체하십시오. 재사용이 가능한 먼지 봉투는 서비스 번호 9965 0001 6015로 구매하십시오. 환경 -- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 24). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지 (www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담 실: (080)600-6600(수신자부담) 문제 해결 문제점 가능한 원인 해결책 흡입력이 약합 니다. 손잡이에 있는 흡입력 조절 기가 열려 있습니다. 손잡이에 있는 흡입력 조절기를 닫으십 시오. 먼지 봉투가 가득 찼습니다.
Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/ welcome. Perihalan umum (Gamb.
Bahasa Melayu 19 -- Jangan halakan hos, tiub atau sebarang aksesori lain pada mata atau telinga dan jangan letakkannya di dalam mulut anda apabila ia telah disambungkan kepada pembersih vakum dan pembersih vakum tersebut dihidupkan. Awas -- Apabila anda menggunakan pembersih vakum untuk memvakum abu, pasir halus, kapur, habuk simen dan bahan yang serupa, liang beg habuk menjadi tersumbat. Akibatnya, penunjuk beg habuk penuh akan menunjukkan bahawa beg telah penuh.
Bahasa Melayu Menggunakan perkakas Memvakum 1 Tarik kord sesalur kuasa keluar daripada perkakas dan masukkan plag ke dalam soket dinding. 2 Tekan butang hidup/mati pada bahagian atas perkakas menggunakan kaki anda untuk menghidupkan perkakas (Gamb. 10). Melaraskan kuasa sedutan -- Semasa memvakum, anda boleh melaraskan kuasa sedutan menggunakan geluncur pada siku (Gamb. 11).
Bahasa Melayu 21 4 Untuk memasang semula gril penuras kepada pembersih vakum, sejajarkan kedua-dua rabung gril dengan dua slot pada pembersih vakum dan tutup gril (‘Klik’) (Gamb. 23). Penggantian Ganti beg habuk jika ia tidak lagi dapat dibersihkan dengan betul. Beg habuk boleh guna semula tersedia di bawah nombor servis 9965 0001 6015. Alam sekitar -- Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula.
ภาษาไทย บทนำ� ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของ คุณที่ www.philips.
ภาษาไทย 23 Electromagnetic fields (EMF) -- ผลิตภัณฑของฟลิปสไดมาตรฐานดานคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF) หากมีการใชงานอยางเหมาะสมและสอดคลองกับคำ�แนะนำ�ในคมือนี้ คุณสามา รถใชผลิตภัณฑไดอยางปลอดภัยตามขอพิสูจนทางวิทยาศาสตรในปจจุบัน การเตรียมตัวกอนใชงาน ทอยางดูดฝุ่น 1 ในการตอทอยางดูดฝุ่น ใหประกอบทอยางเขากับเครื่อง (1) และหมุนตามเข็มนาฬิกา (2) (เสียงดัง ‘คลิก’) (รูปที่ 2) 2 หมุนทอยางออกจากเครื่องโดยหมุนในทิศทางทวนเข็มนาฬิกา (รูปที่ 3) ทอดูดฝุ่น -- 1 ในการตอทอดูดฝุ่นแตละชิ้นเขาดวยกั
ภาษาไทย การเทฝุ่นออกจากถุงเก็บฝุ่นแบบนำ�กลับมาใชใหมได ถอดปลั๊กเครื่องเสมอกอนที่จะเทฝุ่นออกจากถุงเก็บฝุ่นแบบนำ�กลับมาใชใหมได -- เทฝุ่นออกจากถุงเก็บฝุ่นทันทีที่สัญญาณไฟแสดงถุงเก็บฝุ่นเต็มเปลี่ยนสีอยางถาวร ถึงแมวาจะไมไดวางหัวดูดไวบนพื้นก็ตาม (รูปที่ 15) การเทฝุ่นออกจากถุงเก็บฝุ่นแบบนำ�กลับมาใชใหมได 1 วางนิ้วไวใตปุ่มปลดล็อค (1) และเปดชองถุงเก็บฝุ่น (2) (รูปที่ 16) 2 ดึงที่ยึดถุงเก็บฝุ่น (1) ไปขางหนาและถอดถุงเก็บฝุ่นออก (2) (รูปที่ 17) 3 ในการกำ�จัดฝุ่นออกจากถุง ใหเคาะฝุ่นออกเหน
ภาษาไทย 25 การรับประกันและบริการ หากคุณตองการขอรับบริการ ตองการทราบขอมูล หรือมีปญหา โปรดเขาชมเว็บไซตของ Philips ไดที่ www.philips.
Tiếng Việt Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Tiếng Việt 27 Chú ý -- Khi sử dụng máy hút bụi để hút tro, cát tinh, vôi, bụi xi măng và những chất tương tự, các lỗ rỗng của túi chứa bụi sẽ bị tắc. Do vậy, chỉ báo túi chứa bụi đầy sẽ cho biết túi chứa bụi đầy. Thay túi chứa bụi, kể cả khi túi chứa bụi vẫn chưa đầy (xem chương ‘Thay/làm sạch túi chứa bụi’). -- Không sử dụng máy hút bụi mà không có bộ lọc bảo vệ mô-tơ. Như vậy sẽ làm hỏng mô-tơ và giảm tuổi thọ của máy.
Tiếng Việt Giữ ống -- Nếu bạn muốn tạm dừng trong giây lát, lắp sống trên đầu vòi vào rãnh dừng để giữ ống ở vị trí tiện lợi (Hình 12). Bảo quản 1 Tắt thiết bị và rút phích cắm ra khỏi ổ điện. 2 Nhấn nút cuốn dây để cuốn dây dẫn (Hình 13). 3 Sau khi sử dụng, bảo quản công cụ có kẽ hở trong ngăn chứa công cụ (Hình 9). 4 Đặt thiết bị ở tư thế đứng thẳng và lắp sống trên ống hút sàn vào rãnh bảo quản trên thiết bị (Hình 14).
Tiếng Việt 29 Bảo hành và dịch vụ Nếu bạn cần biết dịch vụ, thông tin hay gặp trục trặc, vui lòng vào website của Philips tại www. philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tìm thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips tại địa phương bạn.
繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.
繁體中文 31 警告 -- 當您使用吸塵器來清除灰燼、細沙、石灰、水泥灰塵與類似物質時,集塵袋孔會逐漸 阻塞,使得集塵袋已滿指示燈顯示集塵袋已滿。即使集塵袋並未全滿,也請更換集塵 袋 (請參閱「更換/清空集塵袋」單元)。 -- 請勿在未安裝馬達防護濾網的時候使用本產品,否則可能會損壞馬達並縮短產品壽 命。 電磁波 (EMF) -- 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關標準。只要使用方 式正確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據現有的科學研究資料,使用本產品並 無安全顧慮。 使用前準備 軟管 1 連接軟管時,請將它插入吸塵器中 (1) 並依順時針方向轉動 (2) (會聽見「喀噠」一聲) 。 (圖 2) 2 若要拆下軟管,請先依逆時針方向轉動,然後再將它從吸塵器上拔出。 (圖 3) 吸塵管 1 將吸塵管較窄的一端插入較寬的一端彼此相接,連接時將其稍微轉動。 (圖 4) 2 將吸塵管較窄的一端插入較寬的一端,以連接吸塵管到軟管的彎管上,連接時將其稍 微轉動。 (圖 5) -- 若要卸除吸塵管或吸塵管零件,請稍微轉動並將它拉開。 -- 可使用相同方法連接或卸除配件
繁體中文 固定吸塵管 -- 若您想要暫停片刻,請將吸頭上的突出物插入安置槽,以將吸塵管固定為便於使用的 位置。 (圖 12) 收納 1 請關閉產品電源,並將插頭從牆上插座拔下。 2 按下收線鈕,將電源線收回。 (圖 13) 3 使用後,將縫隙吸頭收納至縫隙吸頭室中。 (圖 9) 4 將產品直立放置,並將地板吸頭上的突出物插入產品上的收藏槽。 (圖 14) 清空可重複使用的集塵袋 清空可重複使用的集塵袋前,請務必拔下產品電源線。 -- 如果集塵袋已滿指示燈的顏色長時間改變 (換言之,即使吸頭沒有貼緊地板的情況下) ,請立即清空集塵袋。 (圖 15) 清空可重複使用的集塵袋 1 將您的手指置於釋放拉片底下 (1),然後打開集塵室 (2)。 (圖 16) 2 將集塵袋固定拉片 (1) 向前拉,然後取出集塵袋 (2)。 (圖 17) 3 要清空集塵袋,請將集塵袋中的灰塵輕搖倒入垃圾桶。 4 將固定拉片向前拉 (1),並將清空的集塵袋置於突出物之間 (2)。 (圖 18) 注意: 確認集塵袋上的箭頭朝上。 5 釋放集塵袋固定拉片,將集塵袋固定在適當位置。 6 關閉蓋子 (會聽見「喀噠」一聲)。 (圖 19)
繁體中文 33 保證書與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站,網址為 www.philips.
简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产 品,网址为 www.philips.
简体中文 35 -- 切勿在未安装马达保护滤网的情况下使用本产品。这将使马达受损,并缩短产品的使 用寿命。 电磁场 (EMF) -- 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学证明,如果正确使 用并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全的。 使用准备 软管 1 要连接软管,请将软管推入吸尘器 (1),以顺时针方向旋转即可 (2)(“咔哒”一声) 。 (图 2) 2 要将软管从吸尘器上拆下,请将管端逆时针方向转动,并拉出软管。 (图 3) 硬管 1 要将硬管的两端相互连接,请将较窄部分插入较宽部分,同时稍加旋转。 (图 4) 2 要将硬管与软管的弯头连接起来,应将较窄部分插入较宽部分并稍微转动。 (图 5) -- 要断开硬管或硬管两端,请向外拉并且稍微转一下。 -- 以同样的方式连接和拆下附件。 两用吸嘴 您可以通过底板吸嘴高效地清洁地面。刷条折起时可对地毯使用吸嘴,刷条伸出时可对硬 质地面(例如瓷砖地板、木地板、层压地板和油毯地板)使用吸嘴。 1 要将地板吸嘴连接到硬管,请将较窄部分插入地板吸嘴并稍微转动。 (图 6) 2 用脚推两用吸嘴顶部的转换开关,使用于清洁硬质地面的刷条
简体中文 3 使用后,将缝隙吸嘴放回储藏格。 (图 9) 4 将吸尘器直立,将地板吸嘴上的棱插入吸尘器上的存放槽中。 (图 14) 倒空可循环使用集尘袋 倒空可循环使用集尘袋之前,切记拔下吸尘器的电源插头。 -- 在集尘袋已满指示灯的颜色改变时(在吸嘴没有紧贴地板的情况下),请立即倒空集 尘袋。 (图 15) 倒空可循环使用集尘袋 1 将手指放在打开钮下 (1),打开集尘桶 (2)。 (图 16) 2 向前拉集尘袋固定钮 (1),取出集尘袋 (2)。 (图 17) 3 要倒空集尘袋,请将脏物抖入垃圾箱 4 向前拉集尘袋固定钮 (1),并将倒空的集尘袋放在棱之间 (2)。 (图 18) 注意: 确保集尘袋上的箭头朝上。 5 放开集尘袋固定钮,将集尘袋固定到位。 6 将集尘桶盖关闭(“咔哒”一声)。 (图 19) 注意: 如果没有装入集尘袋,将无法关闭集尘盖。 清洁排风滤网 1 要清洁排风滤网,请向下按释放钮。 (图 20) 2 取出排风滤网。在垃圾箱上方甩净脏物。 (图 21) 3 放回排风滤网。 (图 22) 4 要将滤网栅格装回吸尘器,请将栅格的两条棱对准吸尘器上的两个槽口,闭合栅格 (“咔哒
简体中文 37 故障种类和处理方法 问题 可能的原因 解决方法 吸力不够 握把上的吸力滑块 已打开。 关闭握把上的吸力滑块。 集尘袋已满。 倒空可循环使用集尘袋。 马达保护滤网已盛 满灰尘。 在垃圾箱上方将滤网甩净。 吸嘴、硬管或软管 阻塞。 要清除阻塞物,请将被阻塞的部分拆下, 并将它以相反方向连接(尽可能离的远一 些)。打开吸尘器电源,将阻塞物从被阻 塞部件中吸出。
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24
4222.003.3530.