FC6161
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Table of contents English 6 Български 16 Čeština 27 Eesti 37 Hrvatski 46 Magyar 55 Қазақша 65 Lietuviškai 75 Latviešu 85 Polski 95 Română 105 Русский 115 Slovensky 126 Slovenščina 136 Srpski 145 Українська 154 172 FC6161 181
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 Warning -- Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. -- Do not use the vacuum cleaner, the charging base or the adapter if it is damaged. -- If the adapter or charging base is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. -- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
English 1 Put the adapter of the charging base in the wall socket. 2 Place the handheld vacuum cleaner in the stick (‘click’) (Fig. 5). Note: Make sure the handheld vacuum cleaner is switched off when you place it in the stick. 3 Place the appliance on the charging base (Fig. 6). ,, The charging light goes on to indicate that the appliance is charging. (Fig. 7) Note:The charging light does not give any information about the battery charge level.
English 9 1 If the handheld vacuum cleaner is placed in the stick, press the on/off button on the stick to switch off the appliance before you remove the handheld vacuum cleaner from the stick. Note: If you remove the handheld vacuum cleaner when the appliance is switched on at normal speed, the handheld vacuum cleaner operates at reduced power when you take it out.To make sure the handheld vacuum cleaner operates at full power, switch it off and back on again.
English 2 Remove the filter unit from the dust compartment (Fig. 18). 3 Shake the dust compartment with your free hand to empty the contents into a dustbin (Fig. 19). 4 If necessary, clean the dust compartment with a damp cloth. 5 If necessary, clean the filter unit. See section ‘Cleaning the filter unit’ below. 6 Put the filter unit back into the dust compartment. 7 To reattach the dust compartment, align the slot on the dust compartment with the projection on the handheld vacuum cleaner.
English 11 9 To reattach the dust compartment, align the slot on the dust compartment with the projection on the handheld vacuum cleaner. First attach the bottom of the dust compartment (1) and then push the top of the dust compartment towards the vacuum cleaner (2) until it locks into place (‘click’). (Fig. 20) Cleaning the floor nozzle joint The joint of the floor nozzle may get blocked by large dirt particles. Follow the steps below to clean the joint.
English Storage 1 Put the accessories in the storage compartment of the charging base (Fig. 34). 2 Push the stick towards the floor nozzle to put it into parking position (Fig. 10). 3 You can store the appliance on the charging base with the handheld vacuum cleaner placed in the stick (Fig. 6). Replacement We advise you to replace the inner filter and the outer filter after a prolonged period of use or if you can no longer clean them properly.
English 13 4 Undo the screws on the side of the handheld vacuum cleaner. (Fig. 39) 5 Press the dust compartment release button and separate the two housing parts. 6 Cut the wires connected to the rechargeable batteries one by one (Fig. 40). 7 Remove the rechargeable batteries (Fig. 41). Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.
English Problem Cause Solution If you can switch on the appliance after a few hours charging, the charging light is defective. Take the appliance to your dealer or a service centre authorised by Philips for repair. If the appliance still does not charge, it may be defective. Take the appliance to your dealer or a service centre authorised by Philips for examination or repair The handheld The dust compartment may vacuum cleaner does not be attached properly. not vacuum properly.
English 15 Problem The appliance produces a lot of noise. Cause Solution The ‘brush blocked’ light may flash red because you use the stick on deep-pile carpet. In this case the roller brush is not blocked and the suction power does not decrease. You can continue to use the stick to clean the carpet. There may be solid particles in the dust compartment. Empty the dust compartment and clean the filter unit (see chapter ‘Cleaning’).
Български Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 C 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Пръчка Бутон за вкл./изкл.
Български 17 -- Никога не потапяйте уреда, зареждащата основа или адаптера във вода или друга течност и не ги мийте с течаща вода. Предупреждение -- Преди да свържете уреда, проверете дали напрежението, посочено върху адаптера, отговаря на това на местната електрическа мрежа. -- Не използвайте прахосмукачката, зареждащата основа или адаптера, ако са повредени. -- Ако адаптерът или зареждащата основа се повредят, винаги осигурявайте замяната им с такива от оригиналния тип, за да избегнете опасност.
Български 5 Сглобете пръта към накрайника за под (до щракване) (фиг. 4). Подготовка за употреба Зареждане на батериите Пълното зареждане на батериите отнема около 7 часа. 1 Включете адаптера на зареждащата основа в контакта. 2 Сглобете ръчната прахосмукачка към пръта (до щракване) (фиг. 5). Забележка: Уверете се, че ръчната прахосмукачка е изключена, преди да я сглобите към пръта. 3 Поставете уреда върху зареждащата основа (фиг. 6).
Български 19 отстраните това, което е запушило четката, или да почистите четката (вж. раздел “Почистване”). 3 Ако искате да оставите уреда да почине за известно време или ако искате да свалите ръчната прахосмукачка от пръта по време на работа, може да използвате положението за прибиране. Натиснете пръта към накрайника за под, в положение за прибиране (фиг. 10). 4 След използване, натиснете бутона вкл./изкл., за да изключите уреда.
Български Изпразване и почистване на отделението за прах Погрижете се редовно да изпразвате и почиствате отделението за прах на ръчната прахосмукачка. Забележка: Когато отваряте ръчната прахосмукачка, не е необходимо да я държите над кофата за смет. Бързо изпразване Можете бързо да изпразните отделението за прах по следния начин: 1 Натиснете бутона за освобождаване на накрайника (1) и свалете разглобяемия накрайник от ръчната прахосмукачка (2) (фиг. 14).
Български 21 Пълно почистване Можете да почистите основно филтърния комплект по следния начин: 1 Като държите уреда над кофа за смет, натиснете бутона за освобождаване на отделението за прах (1) и откачете отделението за прах (2) (фиг. 17). 2 Извадете филтърния комплект от отделението за прах (фиг. 18). 3 Завъртете външния филтър по часовниковата стрелка (1) и го извадете от държача на филтъра (2) (фиг. 22).
Български 3 Натиснете бутона за освобождаване на накрайника за под (1), за да свалите накрайника от пръта (2). 4 Обърнете накрайника за под с долната част нагоре. 5 Движете въртящата се четка, докато процепът за отрязване застане срещу вас. (фиг. 28) 6 Използвайте ножици, за да отрежете космите, конците и др. подобни, които са се насъбрали около въртящата се четка. (фиг. 29) 7 Почистете въртящата се четка от пуха, космите и другите нечистотии.
Български 23 5 Сложете новия външен филтър върху държача на филтъра (1) и го завъртете обратно на часовниковата стрелка, за да го закрепите (2) (фиг. 25). 6 Сложете филтърния комплект на мястото му в отделението за прах (фиг. 26). Забележка: Проверете дали сте поставили правилно филтърния комплект. Думата “up” (нагоре) трябва да сочи към горната част на отделението за прах. Принадлежности Новите вътрешни филтри се предлагат под номер на модела 4322 004 93471 . Свържете се с търговец на уреди на Philips.
Български Отстраняване на неизправности В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на вашия уред. За повече подробности прочетете различните раздели. Ако не можете да решите проблема, обърнете се към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна. Проблем Причина Решение Уредът не работи. Възможно е батериите да са изтощени. Заредете батериите.
Български 25 Проблем Ръчната прахосмукачка не засмуква добре. От ръчната прахосмукачка излиза прах. Ръчната прахосмукачка не работи добре, когато една от приставките е сглобена към разглобяемия накрайник. Индикаторът за запушена четка мига в червено. Причина Решение Ако уредът отново не се зарежда, възможно е да е дефектен. Занесете уреда за проверка или ремонт при вашия търговец на уреди на Philips или в упълномощен от Philips сервиз. Отделението за прах може да не е поставено правилно.
Български Проблем Уредът издава силен шум. Уредът не събира добре сметта. Причина Решение Възможно е индикаторът за запушена четка да мига в червено, защото сте използвали пръта при почистване на дълговлакнести килими. В такъв случай въртящата се четка не е запушена и засмукващата мощност не намалява. Може да продължите да използвате пръта, докато почиствате килима. Възможно е да има твърди частици в отделението за прах. Изпразнете отделението за прах и почистете филтърния комплект (вж.
Čeština 27 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr.
Čeština -- Přístroj, nabíjecí základnu a adaptér neponořujte do vody ani jiné kapaliny, ani je neoplachujte pod tekoucí vodou. Upozornění -- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. -- Nepoužívejte vysavač, nabíjecí základnu ani adaptér, pokud jsou poškozené. -- Pokud jsou adaptér nebo nabíjecí základna poškozeny, musí být vždy nahrazeny jedním z originálních náhradních dílů, abyste předešli možnému nebezpečí.
Čeština 29 Příprava k použití Nabíjení akumulátorů Plné nabití akumulátorů trvá přibližně 7 hodin. 1 Zasuňte adaptér nabíjecí základny do zásuvky. 2 Umístěte ruční vysavač do nástavce (ozve se „klapnutí“) (Obr. 5). Poznámka: Než ruční vysavač vložíte do nástavce, zkontrolujte, zda je vypnutý. 3 Přístroj umístěte do nabíjecí základny (Obr. 6). ,, Kontrolka se rozsvítí, což indikuje, že se přístroj nabíjí. (Obr. 7) Poznámka: Kontrolka neposkytuje žádnou informaci o tom, nakolik je akumulátor nabitý.
Čeština Používání ručního vysavače Ruční vysavač bez nástavce lze používat k vysávání malých a obtížně dosažitelných oblastí, například stolů, nábytku, sedadel v automobilu apod. Pokud je ruční vysavač plně nabitý, jeho provozní doba je 12 minut. 1 Pokud je ruční vysavač umístěn v nástavci, před jeho vyjmutím nejprve přístroj vypněte vypínačem na nástavci. Poznámka: Je-li ruční vysavač v okamžiku sejmutí zapnut na normální rychlost, pracuje na snížený výkon.
Čeština 31 Důkladné čištění Prachovou komoru lze důkladně vyprázdnit a vyčistit následujícím způsobem: 1 Držte ruční vysavač nad odpadkovým košem. Stiskněte tlačítko pro otevření prachové komory (1) a vyjměte prachovou komoru (2) (Obr. 17). 2 Vyjměte filtr z prachové komory (Obr. 18). 3 Volnou rukou vysypte obsah prachové komory do odpadkového koše (Obr. 19). 4 V případě potřeby prachovou komoru vyčistěte vlhkým hadříkem. 5 V případě potřeby vyčistěte jednotku filtru.
Čeština 9 Znovu připevněte prachovou komoru tak, že přiložíte otvor na komoře k výstupku na vysavači. Nejprve připevněte spodní část prachové komory (1) a pak zatlačte její horní část směrem k vysavači (2), dokud nezapadne na místo (ozve se „klapnutí“). (Obr. 20) Čištění kloubu hubice na podlahu Kloub hubice na podlahu mohou blokovat velké částice prachu. Chcete-li kloub vyčistit, postupujte podle následujících kroků. 1 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí na jednotce nástavců přístroj vypněte.
Čeština 33 Skladování 1 Vložte příslušenství do úložné přihrádky nabíjecí základny (Obr. 34). 2 Zatlačte nástavec směrem k hubici na podlahu, čímž dosáhnete parkovací polohy (Obr. 10). 3 Přístroj lze skladovat v nabíjecí základně s ručním vysavačem v jednotce nástavců (Obr. 6). Výměna Vnitřní a vnější filtr doporučujeme vyměnit po delším používání, nebo pokud jej již nelze řádně vyčistit. Nové vnitřní filtry jsou k dispozici pod typovým označením 4322 004 93471. Obraťte se na prodejce výrobků Philips.
Čeština 5 Stiskněte uvolňovací tlačítko prachové komory a oddělte obě části krytu. 6 Postupně odpojte přívodní vodiče vedoucí k akumulátorům (Obr. 40). 7 Akumulátory vyjměte (Obr. 41). Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Čeština 35 Problém Ruční vysavač řádně nevysává. Z ručního vysavače uniká prach. Ruční vysavač správně nefunguje, pokud je k odnímatelné hubici připojeno některé příslušenství. Bliká červeně indikátor zablokovaného kartáče. Příčina Řešení Pokud se přístroj stále nenabíjí, možná je poškozen. Odneste přístroj ke svému prodejci nebo do autorizovaného servisu společnosti Philips a nechte jej zkontrolovat nebo opravit. Je možné, že prachová komora není řádně připevněna.
Čeština Problém Zařízení nesaje nečistoty účinně. Příčina Řešení Kloub hubice na podlahu mohou blokovat velké částice prachu. Vyčistěte kloub hubice na podlahu (viz kapitola „Čištění“). Rotační kartáč je ucpaný. Vyčistěte rotační kartáč (viz kapitola ‚Čištění‘).
Eesti 37 Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
Eesti Hoiatus -- Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas adapterile märgitud pinge vastab vooluvõrgu pingele. -- Ärge kasutage kahjustatud tolmuimejat, laadimisalust või adapterit. -- Kui toitepistik või laadimisalus on kahjustatud, asendage need ohtlike olukordade vältimiseks alati originaalosaga. -- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
Eesti 39 2 Lükake minitolmuimeja varre külge (klõpsatus!) (Jn 5). Märkus. Enne minitolmuimeja varre külge lükkamist veenduge, et see on välja lülitatud. 3 Asetage seade laadimisalusele (Jn 6). ,, Seadme laadimise ajaks süttib laadimise märgutuli. (Jn 7) Märkus. Laadimise märgutuli ei näita, missugune on tolmuimeja akude laetuse tase. ,, Kui akud on täielikult laetud, siis laadimine peatub ja laadimistuli kustub energia säästmiseks. Märkus.Võite seadme laadimisalusele jätta ka pärast akude täislaadimist.
Eesti Märkus. Kui eemaldate minitolmuimeja tavakiirusel töötamise ajal, töötab minitolmuimeja edasi vähendatud võimsusel. Selleks, et minitolmuimeja töötaks kindlasti täisvõimsusel, lülitage see välja ja uuesti sisse. 2 Vajutage minitolmuimeja vabastamisnuppu (1) ja eemaldage minitolmuimeja varre küljest (2) (Jn 11). 3 Lülitage minitolmuimeja sisse/välja nupu abil sisse (Jn 12). 4 Minitolmuimeja väljalülitamiseks vajutage uuesti sisse/välja nuppu. Märkus.
Eesti 41 5 Vajadusel puhastage filter.Vaadake allpool olevat ptk „Filtri puhastamine”. 6 Pange kokkupandud filter tolmukambrisse tagasi. 7 Tolmukambri tagasiühendamiseks pange tolmukambril olev soon kohakuti minitolmuimejal oleva lohukesega. Esmalt pange sisse tolmukambri põhi (1) ja seejärel lükake tolmukambri ülaosa minitolmuimeja suunas (2), kuni see oma kohale lukustub (kostub klõpsatus). (Jn 20) Filtri puhastamine Puhastage filter korrapäraselt.
Eesti 3 Varre vabastamiseks põrandaotsakust (2) vajutage põrandaotsaku vabastusnuppu (1) (Jn 27). 4 Eemaldage liitmiku küljest suuremad mustuse osakesed. 5 Lükake vars põrandaotsaku külge tagasi (klõpsatus!). Pöörleva harja puhastamine Kui märgutuli „Hari ummistunud” hakkab punaselt vilkuma, on pöörlev hari ummistunud. Kui nii juhtub, järgige pöörleva harja puhastamiseks allkirjeldatud samme. 1 Seadme väljalülitamiseks vajutage varrel olevat sisse-välja lülitamise nuppu.
Eesti 43 Sisemise ja välise filtri asendamine 1 Eemaldage filter tolmukambrist (Jn 18). 2 Keerake välist filtrit päripäeva (1) ja tõmmake see filtrihoidjast välja (2) (Jn 22). 3 Keerake sisemist filtrit päripäeva (1) ja tõmmake see filtrihoidjast välja (2) (Jn 23). 4 Pange uus sisemine filter filtrihoidjasse (1) ja keerake see vastupäeva kinni (2) (Jn 24). 5 Pange uus väline filter filtrihoidjasse (1) ja keerake see vastupäeva kinni (2) (Jn 25). 6 Pange kokkupandud filter tolmukambrisse tagasi (Jn 26).
Eesti Veaotsing Selles peatükis on tehtud kokkuvõte tihedamini esinevatest seadme riketest. Põhjalikuma teabe saamiseks lugege palun erinevaid lõike. Kui teil ei õnnestu riket omal jõul kõrvaldada, siis pöörduge oma riigi Philipsi klienditeenindusesse. Probleem Põhjus Lahendus Seade ei tööta. Akud on tühjaks saanud. Laadige akusid. Kui kasutate vart, võivad varre ja/või minitolmuimeja kontaktid mustad olla või halvasti ühenduda.
Eesti 45 Probleem Minitolmuimeja ei tööta korralikult, kui eemaldatava otsiku külge on ühendatud mõni tarvikutest. Märgutuli „Hari ummistunud” vilgub punaselt. Seade teeb tugevat müra. Seade ei puhasta korralikult prügi ära. Põhjus Lahendus Filter võib olla tolmukambrisse valesti paigaldatud. Paigaldage filter õigesti tolmukambrisse. Tolmukamber võib täis olla. Tühjendage tolmukamber. Tarvik võib olla ummistunud. Eemaldage tarviku ummistus. Filter võib olla ummistunud.
Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Opći opis (Sl.
Hrvatski 47 Upozorenje -- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na adapteru naponu lokalne mreže. -- Usisavač, bazu za punjenje ili adapter nemojte koristiti ako je oštećen. -- Ako se adapter ili baza za punjenje ošteti, obavezno ih zamijenite originalnim dijelovima kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije. -- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno.
Hrvatski Napomena: Pazite da ručni usisavač bude isključen prilikom postavljanja na cijev. 3 Aparat stavite na bazu za punjenje (Sl. 6). ,, Uključuje se indikator punjenja, što znači da se aparat puni. (Sl. 7) Napomena: Indikator punjenja ne daje nikakvu informaciju o razini napunjenosti baterije. ,, Kada se baterije potpuno napune, punjenje se zaustavlja i indikator punjenja isključuje radi uštede energije.
Hrvatski 49 Napomena: Ako ručni usisavač odvojite dok aparat radi pri normalnoj brzini, ručni usisavač radit će pri smanjenoj snazi nakon što ga odvojite. Kako biste osigurali punu snagu ručnog usisavača, najprije ga isključite i zatim ponovo uključite. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje ručnog usisavača (1) i odvojite ručni usisavač od cijevi (2) (Sl. 11). 3 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili ručni usisavač (Sl. 12).
Hrvatski 4 Ako je potrebno, spremnik za prašinu očistite vlažnom krpom. 5 Ako je potrebno, očistite filter. Pogledajte odjeljak “Čišćenje filtera” u nastavku. 6 Jedinicu filtera vratite u spremnik za prašinu. 7 Kako biste ponovo pričvrstili spremnik za prašinu, utor na spremniku poravnajte s izbočinom na ručnom usisavaču. Najprije spojite donji dio spremnika za prašinu (1), a zatim njegov gornji dio gurajte prema ručno usisavaču (2) dok ne sjedne na mjesto (“klik”). (Sl.
Hrvatski 51 Čišćenje zgloba usisne četke za pod Zglob usisne četke za pod mogu začepiti veliki komadi prljavštine. Za čišćenje zgloba slijedite korake u nastavku. 1 Za isključivanje aparata pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na cijevi. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje ručnog usisavača (1) i odvojite ručni usisavač od cijevi (2) (Sl. 11). 3 Pritisnite gumb za otpuštanje usisne četke za pod (1) kako biste cijev odvojili od usisne četke za pod (2) (Sl. 27). 4 Uklonite prljavštinu iz zgloba.
Hrvatski Zamjena dijelova Preporučujemo vam da zamijenite unutarnji i vanjski filter nakon dugotrajnog korištenja ili ako ga više ne možete dobro očistiti. Novi unutarnji filteri dostupni su pod brojem 4322 004 93471. Obratite se svom distributeru proizvoda tvrtke Philips. Zamjena unutarnjeg i vanjskog filtera 1 Izvadite jedinicu s filterom iz spremnika za prašinu (Sl. 18). 2 Vanjski filter zakrenite u smjeru kazaljke na satu (1) i izvadite ga iz držača filtera (2) (Sl. 22).
Hrvatski 53 Jamstvo i servis U slučaju da vam treba servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Hrvatski Problem Prašina izlazi iz ručnog usisavača. Uzrok Rješenje Ako koristite cijev, kontakti na cijevi i/ili na ručnom usisavaču možda su prljavi ili se ne dodiruju pravilno. Obrišite kontakte na cijevi i na ručnom usisavaču suhom krpom. Zatim postavite ručni usisavač na cijev. Pomaknite ručni usisavač nekoliko puta ulijevo i udesno dok ne čujete “klik”. Možda je zglob usisne četke blokiran velikim česticama prašine. Očistite zglob usisne četke (pogledajte poglavlje “Čišćenje”).
Magyar 55 Bevezetés Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mértékben igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome oldalon.
Magyar -- Ne merítse a készüléket, a töltőalapot vagy az adaptert vízbe vagy egyéb folyadékba, és ne öblítse le csap alatt. Figyelmeztetés -- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységen feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. -- Ne használjon a porszívót, a töltőalapot, vagy az adaptert, amennyiben azok sérültek. -- Ha a hálózati adapter vagy a töltő meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki.
Magyar 57 Előkészítés a használatra Az akkumulátorok töltése Az akkumulátorok teljes feltöltése kb. 7 órát vesz igénybe. 1 Csatlakoztassa a töltőalap adapterét a fali aljzathoz. 2 Illessze a kézi porszívót a nyélre kattanásig (ábra 5). Megjegyzés: A kézi porszívó legyen kikapcsolva, amikor a nyélre illeszti. 3 Helyezze a készüléket a töltőalapra (ábra 6). ,, A készülék töltését világító LED jelzi. (ábra 7) Megjegyzés: A töltésjelző fény nem tájékoztat az akkumulátor töltöttségi szintjéről.
Magyar A kézi porszívó használata Nehezen hozzáférhető vagy kis felületen (például asztal, bútorok, autó ülése stb.) a kézi porszívót nyél nélkül is használhatja. A kézi porszívó teljesen feltöltött állapotban akár 12 perc használatot is biztosít. 1 Ha a kézi porszívó a nyélre van csatlakoztatva, a nyélen lévő be/kikapcsoló gombot megnyomva kapcsolja ki a készüléket, mielőtt leveszi a kézi porszívót a nyélről.
Magyar 59 1 Tartsa a kézi porszívót a szemetes fölé, nyomja meg a porkamra kioldó gombját (1), és távolítsa el a porkamrát (2) (ábra 17). 2 Vegye ki a szűrőegységet a porkamrából (ábra 18). 3 Szabad kezével ürítse ki a porkamra tartalmát a szemetesbe (ábra 19). 4 Ha szükséges, nedves ruhával tisztítsa meg a porkamrát. 5 Ha szükséges, tisztítsa meg a szűrőegységet. Lásd „A szűrőegység tisztítása” című részt alább. 6 Helyezze vissza a szűrőegységet a porkamrába.
Magyar 9 Helyezze vissza a porkamrát úgy, hogy a porkamrán lévő nyílás illeszkedjen a kézi porszívó kiálló részéhez. Először csatlakoztassa a porkamra alsó részét (1), majd tolja a felső részt a kézi porszívó felé (2) kattanásig. (ábra 20) A padlószívófej csatlakozójának tisztítása Előfordulhat, hogy a nagyobb koszdarabok eltömítik a padlószívófej csatlakozóját. A következő módon tudja megtisztítani: 1 Kapcsolja ki a készüléket a nyélen lévő be-/kikapcsoló gombbal.
Magyar 61 Tárolás 1 Helyezze a tartozékokat a töltőalap tárolórekeszébe (ábra 34). 2 Tolja a nyelet a padlószívófej irányába a rögzítéshez (ábra 10). 3 A készüléket tárolhatja a töltőalapon, a kézi porszívót a nyélre helyezve (ábra 6). Csere Javasoljuk, hogy hosszabb ideig történő használat után, illetve ha már nem tisztíthatók megfelelően, cserélje ki a bemeneti és a kimeneti szűrőt. Új bemeneti szűrők 4322 004 93471 típusszámmal kaphatók. Forduljon a legközelebbi Philips márkakereskedőhöz.
Magyar 3 Körmével távolítsa el a fogantyún lévő panelt. (ábra 38) 4 Csavarja ki a kézi porszívó oldalán lévő csavarokat. (ábra 39) 5 Nyomja meg a porkamra kioldó gombját, és válassza szét a burkolat két részét. 6 Vágja el egyenként az akkumulátorokhoz csatlakoztatott vezetékeket (ábra 40). 7 Vegye ki az akkumulátorokat (ábra 41). Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.
Magyar 63 Probléma A kézi porszívó működése nem megfelelő. A por kiszökik a kézi porszívóból. Ok Megoldás Ha néhány órás töltés után be tudja kapcsolni a készüléket, akkor a töltésjelző fény meghibásodott. Javítás céljából vigye a készüléket Philips szakszervizbe vagy a vásárlás helyére. Ha a készülék még mindig nem tölt, akkor meghibásodhatott. Vizsgálat vagy javítás céljából vigye a készüléket Philips szakszervizbe vagy a vásárlás helyére.
Magyar Probléma A készülék zajos. A készülék nem szedi fel rendesen a szennyeződéseket. Ok Megoldás A „kefe eltömődött” jelzőfény akkor is vörösen villoghat, ha süppedős szőnyegen használja a nyelet. Ebben az esetben a forgókefe nincs eltömődve, és a szívóteljesítmény nem csökken. Folytathatja a szőnyeg takarítását. Kemény tárgyak lehetnek a porkamrában. Ürítse ki a porkamrát, majd tisztítsa meg a szűrőegységet (lásd a „Tisztítás” című fejezetet).
Қазақша 65 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өніміңізді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз.
Қазақша -- Шаңсорғышты, зарядтау қондырғысын, адаптерді суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз және ағын судың астында жумаңыз. Ескерту. -- Құралды қоспас бұрын, адаптерде көрсетілген кернеу жергілікті розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз. -- Зақымданған шаңсорғышты, зарядтау қондырғысын және адаптерді қолдануға болмайды. -- Қауіпті жағдай туғызбау үшін, зақымданған адаптерді немесе зарядтау қондырғысын тек түпнұсқалы түрімен ауыстырыңыз. -- Адаптерде трансформатор бар.
Қазақша 67 Пайдалануға дайындау Батареяларды зарядтау Батареяларды толығымен зарядтау үшін шамамен 7 сағат керек. 1 Зарядтау қондырғысының адаптерін розеткаға қосыңыз. 2 Тасымалы шаңсорғышты сапқа орнатыңыз («сырт» етеді) (Cурет 5). Ескертпе. Сапқа орнатқанда, тасымалы шаңсорғыш өшіп тұруы керек. 3 Құралды зарядтау қондырғысына қойыңыз (Cурет 6). ,, Заряд жарығы жанып құралдың зарядталып жатқанын білдіреді. (Cурет 7) Ескертпе.
Қазақша 3 Құралды біраз уақытқа қалдырып кету немесе қолдану кезінде тасымалы шаңсорғышты сап бөлігінен алып тастау үшін, сақтау орнын пайдалануға болады. Сапты сақтау орнына орнату үшін, еден саптамасына қарай итеріңіз (Cурет 10). 4 Құралды өшіру үшін, қосу/өшіру түймесін қайта басыңыз. Тасымалы шаңсорғышты пайдалану Үстел, жиһаз, көлік орындықтары, т.б. сияқты шағын және жету қиын жерлерді тазалау үшін, тасымалы шаңсорғышты сап бөлігінсіз қолдануға болады.
Қазақша 69 Жылдам босату Шаң бөлімін төменде сипатталған жолмен жылдам босатуға болады. 1 Саптаманы шешетін түймені басып (1), алынатын саптаманы құралдан шешіп алыңыз (2) (Cурет 14). 2 Шаң бөлімінің ішіндегісін қоқыс салатын шелек ішіне сілкіп түсіріңіз (Cурет 15). 3 Алдымен алынатын саптаманың астын тағып, содан кейін үстіңгі жағын орнына түскенше («сырт» етеді) шаңсорғышқа итеріп салыңыз. (Cурет 16) Мұқият тазалау Шаң бөлімін төменде сипатталған жолмен босатуға және мұқият тазалауға болады.
Қазақша Ескертпе. Қажет болса, ішкі және сыртқы сүзгіні суық немесе жылы сумен жууға болады. Сүзгі бөлігін қайта қолданбас бұрын, ішкі және сыртқы сүзгіні дұрыстап кептіріңіз. 6 Ішкі сүзгіні қайтадан сүзгі ұстағышына салып (1), сағат тіліне қарсы бұрап орнатыңыз (2). (Cурет 24) 7 Сыртқы сүзгіні қайтадан сүзгі ұстағышына салып (1), сағат тіліне қарсы бұрап орнатыңыз (2). (Cурет 25) 8 Сүзгі ұстағышын қайтадан шаң бөліміне салыңыз (Cурет 26). Ескертпе. Сүзгі бөлігінің дұрыс салынғанын тексеріңіз.
Қазақша 71 4 Ойықтан және айналатын щеткадан қылшықтар мен шаштарды алыңыз. Айналатын щетканы салу 1 Алдымен саптамаға айналатын щетканың бекіткіштен ең алыс шетін, содан кейін ең жақын шетін енгізіңіз. (Cурет 32) 2 Бекіткішті жабыңыз («сырт» етеді). (Cурет 33) Ескертпе. Айналатын щетка дұрыс салынбаса, бекіткіш жабылмайды. Сақтау 1 Қосалқы құралдарды зарядтау қондырғысының сақтау бөліміне қойыңыз (Cурет 34). 2 Сақтау позициясына қою үшін, сапты еден саптамасына кигізіп басыңыз (Cурет 10).
Қазақша Қайта зарядталатын батареяларды шығару NiMH батареялары жоғары температураға немесе отқа тисе, жарылуы мүмкін. Қайта зарядталатын батареяларды толығымен отырғанда ғана шығарыңыз. Қайта зарядталатын батареяларды төменде сипатталған жолмен шығаруға болады. 1 Тасымалы шаңсорғышты тоқтағанша істетіңіз. 2 Бұрауыштың көмегімен ауа шығару тесіктері бар панельді шаңсорғыштан шешіңіз (Cурет 37). 3 Тырнақпен тұтқадағы панельді ашыңыз.
Қазақша 73 Мәселе Себебі Шешімі Құралды зарядтау қондырғысына тасымалы шаңсорғыш қосылған күйде салған болуыңыз мүмкін. Құралды зарядтау қондырғысына тасымалы шаңсорғыш қосылған күйде салса, құрал екі секундтан кейін автоматты түрде өшіп қалады және батареялар зарядталмайды. Саптағы және/немесе тасымалы шаңсорғыштағы түйіспе жолақтары шаң болуы немесе дұрыс тимей тұруы мүмкін. Сап пен тасымалы шаңсорғыштағы түйіспе жолақтарын құрғақ шүберекпен сүртіп, шаңсорғышты сапқа орнатыңыз.
Қазақша Мәселе Себебі Шешімі Қосалқы құралдардың бірі алынатын саптамаға орнатылып тұрғанда, шаңсорғыш дұрыс жұмыс істемейді. Шаң бөлімі толы болуы мүмкін. Шаң бөлімін босатыңыз. Қосалқы құрал бітеліп қалған болуы мүмкін. Тұрып қалған заттарды қосалқы құралдан шығарыңыз. Сүзгі бітеліп қалған болуы мүмкін. Сүзгіні және сүзгі ұстағышын тазалаңыз («Тазалау» тарауын қараңыз). Айналатын щетка ластанған. Айналатын щетканы тазалаңыз («Тазалау» тарауын қараңыз).
Lietuviškai 75 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav.
Lietuviškai -- Prietaiso, įkroviklio stovo ar adapterio niekada nemerkite į vandenį ar kokį nors kitą skystį ir neplaukite jų po tekančio vandens srove. Įspėjimas -- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant adapterio nurodyta įtampa atitinka jūsų elektros tinklo įtampą. -- Nenaudokite dulkių siurblio, įkroviklio stovo arba adapterio, jei jie pažeisti. -- Jei adapteris arba įkroviklio stovas yra pažeisti, jie visada turi būti pakeisti originaliais, kad būtų išvengta pavojaus.
Lietuviškai 77 Paruošimas naudojimui Baterijų įkrovimas Baterijos visiškai įkraunamos maždaug per 7 valandas. 1 Įkroviklio stovo adapterį įjunkite į sieninį elektros lizdą. 2 Rankinį dulkių siurblį įkiškite į vamzdžio sąranką (pasigirs spragtelėjimas) (Pav. 5). Pastaba: Rankinis dulkių siurblys privalo būti išjungtas, kai jį kišate į vamzdžio sąranką. 3 Uždėkite prietaisą ant įkroviklio stovo (Pav. 6). ,, Užsidega įkrovos lemputė, rodanti, kad prietaisas įkraunamas. (Pav.
Lietuviškai Rankinio dulkių siurblio naudojimas Rankinį dulkių siurblį be vamzdžio sąrankos galite naudoti nedideliems ir sunkiai pasiekiamiems paviršiams, pvz., stalams, baldams, automobilio sėdynėms ir pan., valyti. Kai rankinis dulkių siurblys yra iki galo įkrautas, jis gali veikti iki 12 minučių.
Lietuviškai 79 Kruopštus valymas Dulkių kamerą galite kruopščiai ištuštinti ir išvalyti šiuo būdu: 1 Laikydami rankinį dulkių siurblį virš šiukšlių dėžės, paspauskite dulkių kameros atlaisvinimo mygtuką (1) ir ištraukite dulkių kamerą (2) (Pav. 17). 2 Iš dulkių kameros išimkite filtrą (Pav. 18). 3 Purtydami laisvąja ranka ištuštinkite dulkių kamerą į šiukšlių dėžę (Pav. 19). 4 Jei būtina, išvalykite dulkių kamerą drėgna šluoste. 5 Jei reikia, išvalykite filtrą. Žr. tolesnį skyrių „Filtro valymas“.
Lietuviškai 9 Norėdami vėl įdėti dulkių kamerą, sulyginkite dulkių kameros angą su atsikišusia rankinio dulkių siurblio dalimi. Pirmiausia prijunkite dulkių kameros apačią (1), tada stumkite dulkių kameros viršų į dulkių siurblį (2), kol ji įsitvirtins savo vietoje (pasigirs spragtelėjimas). (Pav. 20) Grindų antgalio jungties valymas Grindų antgalio jungtį gali užkimšti stambios nešvarumų dalelės. Jungtį valykite laikydamiesi toliau pateiktų nurodymų.
Lietuviškai 81 Laikymas 1 Įdėkite priedus į įkroviklio stovo dėtuvę (Pav. 34). 2 Įstatykite vamzdžio sąranką į grindų antgalį, kad ji užsifiksuotų laikymo padėtyje (Pav. 10). 3 Galite laikyti prietaisą ant įkrovos stovo su rankiniu dulkių siurbliu įkištu į vamzdžio sąranką (Pav. 6). Pakeitimas Patariame pakeisti vidinį ir išorinį filtrą po ilgo naudojimo laiko, arba jei nebegalite jų švariai išvalyti. Naujų vidinių filtrų tipo numeris 4322 004 93471. Kreipkitės į „Philips“ pardavėją.
Lietuviškai 7 Išimkite įkraunamas baterijas (Pav. 41). Garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
Lietuviškai 83 Problema Priežastis Sprendimas Jei prietaisas vis tiek nesikrauna, galbūt jis sugedo. Nuneškite prietaisą apžiūrėti arba remontuoti savo pardavėjui arba į „Philips“ įgaliotą techninės priežiūros centrą. Rankinis dulkių Galbūt blogai įkišta dulkių siurblys blogai siurbia. kamera. Iš rankinio dulkių siurblio sklinda dulkės. Galbūt užsipildė dulkių kamera. Ištuštinkite dulkių kamerą.
Lietuviškai Problema Priežastis Sprendimas Prietaisas skleidžia didelį triukšmą. Galbūt dulkių kameroje yra stambių dalelių. Ištuštinkite dulkių kamerą ir išvalykite filtrą (žr. skyrių „Valymas“). Galbūt grindų antgalio jungtis užsikimšo stambiomis nešvarumų dalelėmis. Išvalykite grindų antgalio jungtį (žr. skyrių „Valymas“). Apsivėlė sukamasis šepetys. Išvalykite sukamąjį šepetį (žr. skyrių „Valymas“). Prietaisas veiksmingai nerenka nešvarumų.
Latviešu 85 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Vispārējs apraksts (Zīm.
Latviešu -- Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci, lādēšanas pamatni vai adapteri ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā, kā arī neskalojiet to tekošā krāna ūdenī. Brīdinājums! -- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz adaptera norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. -- Nelietojiet putekļsūcēju, lādēšanas pamatni vai adapteri, ja tie ir bojāti.
Latviešu 87 Sagatavošana lietošanai Bateriju uzlāde Lai pilnīgi uzlādētu baterijas, nepieciešamas aptuveni 7 stundas. 1 Ievietojiet lādēšanas pamatnes adapteri sienas kontaktligzdā. 2 Ievietojiet rokas putekļsūcēju kātā (atskan klikšķis) (Zīm. 5). Piezīme. Pirms ievietojat rokas putekļsūcēju kātā, pārbaudiet, vai tas ir izslēgts. 3 Novietojiet ierīci uz lādēšanas pamatnes (Zīm. 6). ,, Uzlādes lampiņa iedegas, norādot, ka ierīce tiek uzlādēta. (Zīm. 7) Piezīme.
Latviešu Rokas putekļsūcēja lietošana Rokas putekļsūcēju varat izmantot bez kāta, lai tīrītu nelielas un grūti sasniedzamas vietas, piemēram, galdus, mēbeles, automašīnas sēdekļus utt. Ja rokas putekļsūcējs ir pilnībā uzlādēts, tā darbības laiks būs 12 minūtes. 1 Ja rokas putekļsūcējs ir ievietots kātā, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz kāta, lai izslēgtu ierīci, pirms noņemat rokas putekļsūcēju no kāta. Piezīme.
Latviešu 89 1 Turiet rokas putekļsūcēju virs atkritumu tvertnes, nospiediet putekļu nodalījuma atbrīvošanas pogu (1) un izņemiet putekļu nodalījumu (2) (Zīm. 17). 2 Izņemiet filtru bloku no putekļu nodalījuma (Zīm. 18). 3 Ar brīvo roku izberiet putekļu nodalījuma saturu atkritumu tvertnē (Zīm. 19). 4 Nepieciešamības gadījumā notīriet putekļu nodalījumu ar mitru drāniņu. 5 Ja nepieciešams, iztīriet filtra bloku. Skatiet turpmāk sadaļu „Filtra bloka tīrīšana”. 6 Ievietojiet filtru atpakaļ putekļu nodalījumā.
Latviešu Piezīme. Pārliecinieties, ka pareizi ievietojat filtra bloku.Vārdam „up” (augšup) jābūt vērstam pret putekļu nodalījuma augšējo daļu. 9 Lai atkal pievienotu putekļu nodalījumu, novietojiet putekļu nodalījuma rievu pret rokas putekļsūcēja izvirzījumu.Vispirms pievienojiet putekļu nodalījuma apakšējo daļu (1) un pēc tam bīdiet putekļu nodalījuma augšējo daļu putekļsūcēja virzienā (2), līdz tas nostiprinās vietā (atskan klikšķis). (Zīm.
Latviešu 91 Uzglabāšana 1 Novietojiet piederumus lādēšanas pamatnes glabāšanas nodalījumā (Zīm. 34). 2 Spiediet kātu grīdas uzgaļa virzienā, lai iegūtu novietošanas pozīciju (Zīm. 10). 3 Ierīci varat uzglabāt, novietotu uz lādēšanas pamatnes ar rokas putekļsūcēju kātā (Zīm. 6). Rezerves daļas Ilgstoši lietojot iekšējo un ārējo filtru, vai arī ja vairs nevarat tos atbilstoši iztīrīt, tos ieteicams nomainīt. Jaunu iekšējo filtru modeļa numurs ir 4322 004 93471. Sazinieties ar Philips preču izplatītāju.
Latviešu 6 Vienu pēc otra pārgrieziet akumulatoru baterijām pievienotos vadus (Zīm. 40). 7 Izņemiet akumulatoru baterijas (Zīm. 41). Garantija un apkope Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.
Latviešu 93 Problēma Iemesls Risinājums Rokas putekļsūcējs netīra pienācīgi. Iespējams, putekļu nodalījums nav pievienots pareizi. Pievienojiet putekļu nodalījumu rokas putekļsūcējam pareizi. Iespējams, putekļu nodalījums ir pilns. Iztukšojiet putekļu nodalījumu. Ja izmantojat kātu, savienojuma vietas uz kāta un/vai uz rokas putekļsūcēja var būt netīras vai neveidot atbilstošu kontaktu.
Latviešu Problēma Ierīce neefektīvi savāc netīrumus. Iemesls Risinājums Iespējams, grīdas uzgaļa savienojumu aizsprosto lielas netīrumu daļas. Iztīriet grīdas uzgaļa savienojumu (sk. sadaļu „Tīrīšana”). Rullīšu birste ir aizsērējusi ar netīrumiem. Iztīriet rullīšu birsti (skatīt nodaļu ‘Tīrīšana’).
Polski 95 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis ogólny (rys.
Polski -- Nigdy nie zanurzaj urządzenia, podstawy ładującej ani zasilacza w wodzie ani w innym płynie. Nie opłukuj tych elementów pod bieżącą wodą. Ostrzeżenie -- Przed podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie podane na zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. -- Nie używaj odkurzacza, podstawy ładującej ani zasilacza w przypadku ich uszkodzenia. -- Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkodzenia wymień zasilacz lub podstawę ładującą na nową tego samego typu.
Polski 97 Przygotowanie do użycia Ładowanie akumulatorów Pełne naładowanie akumulatorów trwa ok. 7 godzin. 1 Podłącz zasilacz podstawy ładującej do gniazdka elektrycznego. 2 Umieść odkurzacz ręczny w rurze (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 5). Uwaga: Przed umieszczeniem odkurzacza ręcznego w rurze upewnij się, że jest on wyłączony. 3 Umieść urządzenie na podstawie ładującej (rys. 6). ,, Zapali się wskaźnik ładowania informujący o ładowaniu urządzenia. (rys.
Polski dociśnij rurę w kierunku nasadki do podłóg, aż zostanie zablokowana w pozycji mocującej (rys. 10). 4 Po użyciu naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie. Korzystanie z odkurzacza ręcznego Odkurzacza ręcznego można używać bez rury do odkurzania niewielkich i trudno dostępnych powierzchni, takich jak stoły, meble, fotele samochodowe itp. W pełni naładowany odkurzacz ręczny może działać przez ok. 12 minut.
Polski 99 Szybkie opróżnianie Aby szybko opróżnić pojemnik na kurz: 1 Naciśnij przycisk zwalniający odłączaną nasadkę (1) i zdejmij ją z odkurzacza ręcznego (2) (rys. 14). 2 Wysyp zawartość pojemnika na kurz do kosza na śmieci (rys. 15). 3 Najpierw zamocuj spód odłączanej nasadki. Następnie dociśnij jej górną część do odkurzacza ręcznego, aż nasadka zablokuje się na swoim miejscu (usłyszysz „kliknięcie”). (rys.
Polski 5 Jeśli filtr wewnętrzny oraz filtr zewnętrzny są bardzo zabrudzone, wyczyść je szczotką lub przy użyciu zwykłego odkurzacza. Uwaga: Jeśli to konieczne, filtr wewnętrzny i filtr zewnętrzny możesz wypłukać w zimnej lub letniej wodzie. Przed kolejnym użyciem dokładnie osusz filtr wewnętrzny i zewnętrzny. 6 Umieść filtr wewnętrzny z powrotem w jego uchwycie (1) i przekręć go w lewo, aby go przymocować (2). (rys.
Polski 101 Zdejmowanie szczotki obrotowej 1 Wyłącz urządzenie. 2 Obróć nasadkę do podłóg spodem do góry i otwórz element mocujący. (rys. 30) 3 Wyjmij szczotkę obrotową z nasadki do podłóg (rys. 31). 4 Usuń kłaczki kurzu, włosy i inne zabrudzenia ze szczotki obrotowej i z rowka. Wkładanie szczotki obrotowej 1 Najpierw włóż końcówkę szczotki obrotowej znajdującą się dalej od elementu mocującego do nasadki, a następnie włóż do niej bliższą końcówkę. (rys.
Polski Ochrona środowiska -- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 35). -- Wbudowane akumulatory zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia należy wyjąć z niego akumulatory.
Polski 103 Problem Przyczyna Rozwiązanie Wskaźnik ładowania nie zapala się i/lub urządzenie nie ładuje się. Być może urządzenie zostało umieszczone na podstawie ładującej w nieprawidłowy sposób. Umieść prawidłowo urządzenie na podstawie ładującej. Świecący się wskaźnik ładowania informuje o ładowaniu urządzenia. Być może zasilacz został nieprawidłowo podłączony do gniazdka elektrycznego. Włóż zasilacz do gniazdka elektrycznego w prawidłowy sposób.
Polski Problem Po przymocowaniu jednego z akcesoriów do odłączanej nasadki odkurzacz ręczny nie działa prawidłowo. Wskaźnik zablokowania szczotki miga na czerwono. Urządzenie bardzo hałasuje. Urządzenie nie zbiera kurzu skutecznie. Przyczyna Rozwiązanie Możliwe, że pojemnik na kurz jest nieprawidłowo przymocowany do urządzenia. Przymocuj pojemnik na kurz do odkurzacza ręcznego w prawidłowy sposób. Być może filtr został nieprawidłowo umieszczony w pojemniku na kurz.
Română 105 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig.
Română Avertisment -- Înainte de a conecta aparatul, verificaţi ca tensiunea indicată pe adaptor să corespundă tensiunii din reţeaua locală. -- Nu utilizaţi aspiratorul, staţia de încărcare sau adaptorul dacă este deteriorat. -- Dacă adaptorul sau staţia de încărcare este deteriorată, înlocuiţi-o întotdeauna cu una originală pentru a evita orice accident. -- Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru duce la situaţii periculoase.
Română 107 Pregătirea pentru utilizare Încărcarea bateriilor Încărcarea completă a bateriilor durează aproximativ 7 ore. 1 Introduceţi adaptorul staţiei de încărcare în priză. 2 Conectaţi aspiratorul de mână la tijă (‘clic’) (fig. 5). Notă: Asiguraţi-vă că aspiratorul de mână este oprit atunci când îl conectaţi la tijă. 3 Poziţionaţi aparatul pe staţia de încărcare (fig. 6). ,, Ledul de încărcare se aprinde pentru a indica faptul că aparatul se încarcă. (fig.
Română depozitare. Împingeţi tija către capul de aspirare pentru podea în poziţia de depozitare (fig. 10). 4 După utilizare, apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a opri aparatul. Utilizarea aspiratorului de mână Puteţi utiliza aspiratorul de mână fără tijă pentru a aspira suprafeţe mici şi greu accesibile, precum mese, mobilă, scaune de maşină etc. Atunci când aspiratorul de mână este complet încărcat, are o durată de funcţionare de12 minute.
Română 109 1 Apăsaţi butonul de eliberare a capului de aspirare (1) şi scoateţi capul de aspirare detaşabil de pe aspiratorul de mână (2) (fig. 14). 2 Scuturaţi conţinutul compartimentului pentru praf într-un coş de gunoi (fig. 15). 3 Mai întâi ataşaţi partea inferioară a capului de aspirare detaşabil şi apoi împingeţi partea superioară a capului de aspirare către aspirator până când se fixează în poziţia corectă (‘clic’). (fig.
Română 5 Curăţaţi filtrul interior şi pe cel exterior cu o perie sau cu un aspirator standard dacă sunt excesiv de murdare. Notă: Dacă este necesar, puteţi curăţa filtrul interior şi filtrul exterior cu apă rece sau călduţă. Uscaţi bine filtrul interior şi pe cel exterior înainte de a utiliza din nou unitatea de filtrare. 6 Aşezaţi filtrul interior la loc în suportul pentru filtru (1) şi răsuciţi-l în sens antiorar pentru al ataşa (2). (fig.
Română 111 Demontarea periei rotative 1 Opriţi aparatul. 2 Întoarceţi capul de aspirare podea cu capul în jos şi deschideţi elementul de fixare. (fig. 30) 3 Ridicaţi peria rotativă din capul de aspirare podea (fig. 31). 4 Îndepărtaţi scamele, părul şi praful de pe peria rotativă şi din crestătură.
Română Protecţia mediului -- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 35). -- Bateriile reîncărcabile încorporate conţin substanţe care pot polua mediul. Îndepărtaţi bateriile când scoateţi aparatul din uz. Nu aruncaţi bateriile împreună cu deşeurile menajere, ci predaţi-le la un punct de colectare oficial.
Română 113 Problemă Cauză Soluţie Ledul de încărcare nu se aprinde şi/sau aparatul nu se încarcă. Este posibil să nu fi aşezat corect aparatul pe staţia de încărcare. Aşezaţi corect aparatul pe staţia de încărcare. Ledul de încărcare se aprinde pentru a indica faptul că aparatul se încarcă. Este posibil să nu fi introdus corect adaptorul în priza de perete. Introduceţi corect adaptorul în priza de perete. Este posibil să fi pus aparatul pe staţia de încărcare cu aspiratorul de mână pornit.
Română Problemă Cauză Soluţie Este posibil ca unitatea de filtrare să nu fie aşezată corect în compartimentul pentru praf. Poziţionaţi corect unitatea de filtrare în compartimentul pentru praf. Este posibil ca compartimentul Aspiratorul de pentru praf să fie plin. mână nu funcţionează bine când este ataşat un accesoriu pe capul de aspirare detaşabil. Lumină “perie blocată” clipeşte roşu. Aparatul scoate un zgomot puternic. Aparatul nu colectează praful şi mizeria în mod eficient.
Русский 115 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис.
Русский -- Запрещается погружать прибор, зарядное устройство или адаптер в воду или другие жидкости, а также промывать их под струей воды. Предупреждение. -- Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на адаптере, соответствует напряжению местной электросети. -- Не пользуйтесь пылесосом, зарядной базой или адаптером, если они повреждены.
Русский 117 Примечание. Это действие выполняется только один раз. Не отсоединяйте верхнюю часть трубки от нижней. 4 Закрепите винт с помощью отвертки или монеты. 5 Присоедините к трубке насадку для пола (должен прозвучать щелчок) (Рис. 4). Подготовка прибора к работе Зарядка аккумуляторов Полная зарядка аккумуляторов занимает около 7 часов. 1 Подключите адаптер зарядного устройства к розетке электросети. 2 Присоедините к ручному пылесосу трубку (должен прозвучать щелчок) (Рис. 5). Примечание.
Русский -- Чтобы возобновить работу устройства в режиме обычной мощности, снова нажмите кнопку MAX. Примечание. Во время уборки может загореться красный индикатор, сигнализирующий о засорении вращающейся щетки. В этом случае необходимо удалить предмет, засоривший щетку, или выполнить очистку (см. главу “Очистка”). 3 Если прибор не используется в течение некоторого времени или во время уборки от ручного пылесоса требуется отсоединить трубку, прибор можно установить в положение фиксации.
Русский 119 Очистка Перед очисткой зарядной базы отключайте адаптер от электросети. 1 Очистите наружную поверхность ручного пылесоса, наружную поверхность трубки и наружную поверхность зарядной базы с помощью влажной ткани. 2 Инструкции по удалению мусора и очистке пылесборника, а также по очистке фильтра см. в разделах “Удаление содержимого и очистка пылесборника” и “Очистка фильтра” ниже. Удаление мусора и очистка пылесборника Помните, что пылесборник ручного пылесоса необходимо регулярно очищать.
Русский 3 Снова вставьте пылесборник, совместив направляющую на нем с соответствующей деталью корпуса ручного пылесоса. Сначала присоедините нижнюю часть пылесборника (1), затем надавите на верхнюю часть в сторону пылесоса (2), пока пылесборник не встанет на место (должен прозвучать щелчок). (Рис. 20) Тщательная очистка Тщательную очистку блока фильтров можно выполнить следующим образом.
Русский 121 Очистка вращающейся щетки При появлении красного индикатора, сигнализирующего о засорении вращающейся щетки, выполните для ее очистки следующие действия. 1 Выключите прибор, нажав на трубке кнопку включения/выключения. 2 Нажмите кнопку отсоединения ручного пылесоса (1) и отсоедините трубку от прибора (2) (Рис. 11). 3 Нажмите кнопку отсоединения насадки для пола (1), чтобы отсоединить насадку от трубки (2). 4 Переверните насадку для пола.
Русский Замена внутреннего и наружного фильтра 1 Извлеките блок фильтров из пылесборника (Рис. 18). 2 Поверните наружный фильтр по часовой стрелке (1) и извлеките его из держателя фильтра (2) (Рис. 22). 3 Поверните внутренний фильтр по часовой стрелке (1) и извлеките его из держателя фильтра (2) (Рис. 23). 4 Установите в держатель фильтра новый внутренний фильтр (1) и поверните его против часовой стрелки, чтобы закрепить (2) (Рис. 24).
Русский 123 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в торговую организацию Philips. Поиск и устранение неисправностей Данный раздел посвящен наиболее общим вопросам по использованию прибора.
Русский Проблема Ручной пылесос работает недостаточно эффективно. Ручной пылесос не удерживает пыль. Причина Способы решения Если пылесос по-прежнему не заряжается, возможно, он неисправен. Для проверки или ремонта пылесоса обратитесь в торговую организацию или авторизованный сервисный центр Philips. Возможно, пылесборник установлен неправильно. Установите пылесборник в ручной пылесос соответствующим образом. Возможно, пылесборник заполнен. Очистите пылесборник.
Русский 125 Проблема Причина Способы решения Загорается красный индикатор засорения насадки-щетки. Вращающаяся щетка заблокирована. Очистите вращающуюся щетку (см. главу “Очистка”). Индикатор вращающейся щетки может мигать красным при использовании трубки для очистки ковра с длинным ворсом. Это означает, что вращающаяся щетка не заблокирована, и сила всасывания при этом не снижается. Использование трубки для уборки ковра можно продолжить. Возможно, в пылесборник забились крупные частицы мусора.
Slovensky Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr.
Slovensky 127 -- Zariadenie, stojan na nabíjanie ani adaptér nikdy neponárajte do vody či inej kvapaliny, ani ich neoplachujte tečúcou vodou. Varovanie -- Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či napätie uvedené na adaptéri zodpovedá napätiu v sieti. -- Ak sú vysávač, stojan na nabíjanie alebo adaptér poškodené, nesmiete ich používať. -- Ak je poškodený adaptér alebo stojan na nabíjanie, vždy ho nechajte vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli nebezpečným situáciám.
Slovensky Príprava na použitie Nabíjanie batérií Batérie sa úplne nabijú za približne 7 hodín. 1 Pripojte adaptér stojana na nabíjanie do sieťovej zásuvky. 2 Ručný vysávač pripojte ku tyči („cvaknutie“) (Obr. 5). Poznámka: Pred pripojením ku tyči sa uistite, že ručný vysávač je vypnutý. 3 Zariadenie položte na stojan na nabíjanie (Obr. 6). ,, Rozsvieti sa kontrolné svetlo nabíjania, ktoré signalizuje, že sa batérie vysávača nabíjajú. (Obr.
Slovensky 129 3 Ak chcete zariadenie na chvíľu prestať používať, alebo ak chcete ručný vysávač počas používania odpojiť od tyče, môžete použiť odkladaciu polohu. Tyč zatlačte smerom k podlahovému nástavcu, aby ste ju umiestnite do odkladacej polohy (Obr. 10). 4 Po použití vypnite zariadenie stlačením vypínača. Používanie ručného vysávača Ručný vysávač bez tyče môžete používať na vysávanie malých plôch a ťažko prístupných miest, ako sú stoly, nábytok, sedadlá automobilu atď.
Slovensky 3 Najskôr nasaďte spodnú časť oddeliteľnej hubice a potom zatlačte jej vrchnú časť oddeliteľnej smerom do ručného vysávača, až kým nezapadne na svoje miesto („cvaknutie“). (Obr. 16) Dôkladné čistenie Priečinok na zachytený prach môžete vysypať a dôkladne čistiť nasledujúcim spôsobom: 1 Ručný vysávač podržte nad smetným košom, stlačte tlačidlo na uvoľnenie priečinka na zachytený prach (1) a vyberte ho (2) (Obr. 17). 2 Z priečinka na zachytený prach vyberte filtre (Obr. 18).
Slovensky 131 Poznámka: Ak treba, môžete vnútorný a vonkajší filter vyčistiť v studenej alebo vlažnej vode. Pred opätovným použitím filtračnej jednotky nechajte vnútorný a vonkajší filter dôkladne vyschnúť. 6 Vnútorný filter umiestnite späť do nosiča filtra (1) a otočením proti smeru pohybu hodinových ručičiek ho upevnite (2). (Obr. 24) 7 Vonkajší filter umiestnite späť do nosiča filtra (1) a otočením proti smeru pohybu hodinových ručičiek ho upevnite (2). (Obr.
Slovensky 4 Z valcovej kefy a hrany odstráňte prach, vlasy a inú nečistotu. Vloženie valcovej kefy 1 Najskôr zasuňte do nástavca koniec valcovej kefy, ktorý sa nachádza najďalej od úchytky, potom zasuňte do nástavca koniec valcovej kefy, ktorý sa nachádza najbližšie k úchytke. (Obr. 32) 2 Zatvorte úchytku („cvaknutie“). (Obr. 33) Poznámka: Ak nie je správne vložená valcová kefa, úchytka sa nedá zatvoriť. Odkladanie 1 Vložte príslušenstvo do priečinka na odkladanie v stojane na nabíjanie (Obr. 34).
Slovensky 133 spoločnosti Philips. Personál tohto strediska vyberie batérie za Vás a zlikviduje ich spôsobom šetrným pre životné prostredie (Obr. 36). Vyberanie nabíjateľných batérií NiMH batérie môžu pri ich vystavení vysokým teplotám alebo ohňu vybuchnúť. Nabíjateľné batérie vyberte len vtedy, keď sú úplne vybité. Nabíjateľné batérie môžete vyberať nasledujúcim spôsobom. 1 Ručný vysávač nechajte zapnutý, kým sa jeho motor nezastaví.
Slovensky Problém Ručný vysávač riadne nevysáva. Z ručného vysávača uniká prach. Príčina Riešenie Možno ste položili zariadenie na stojan na nabíjanie, keď bol ručný vysávač zapnutý. Ak položíte zariadenie na stojan na nabíjanie, keď je ručný vysávač zapnutý, zariadenie sa po dvoch sekundách automaticky vypne, ale batérie sa nezačnú nabíjať. Miesta kontaktov na tyči a/alebo na ručnom vysávači môžu byť znečistené alebo nemusia mať správny kontakt.
Slovensky 135 Problém Príčina Riešenie Ručný vysávač nefunguje správne, keď je k oddeliteľnej hubici pripojené niektoré príslušenstvo. Možno je priečinok na prach plný. Vyprázdnite priečinok na prach. Príslušenstvo je možno zablokované. Odstráňte prekážku z príslušenstva. Možno je zanesená filtračná jednotka. Vyčistite vnútorný filter a vonkajší filter (pozrite si kapitolu „Čistenie“). Valcová kefa je upchatá. Očistite valcovú kefu (pozrite si kapitolu „Čistenie“).
Slovenščina Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl.
Slovenščina 137 -- Aparata, napajalnega podstavka ali adapterja ne potapljate v vodo ali drugo tekočino in jih ne spirajte pod tekočo vodo. Opozorilo -- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. -- Ne uporabljajte poškodovanega sesalnika, napajalnega podstavka ali adapterja. -- Če je adapter ali napajalni podstavek poškodovan, ga zamenjajte samo z originalnim nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti.
Slovenščina 1 Adapter napajalnega podstavka vključite v stensko vtičnico. 2 Ročni sesalnik namestite v teleskopsko cev (“klik”) (Sl. 5). Opomba: Ko sesalnik nameščate v teleskopsko cev, preverite, da je izklopljen. 3 Aparat postavite na napajalni podstavek (Sl. 6). ,, Indikator polnjenja zasveti, kar pomeni, da se aparat polni. (Sl. 7) Opomba: Indikator polnjenja ne prikazuje stopnje napolnjenosti baterije.
Slovenščina 139 1 Če je ročni sesalnik na teleskopski cevi, pritisnite gumb za vklop/izklop na teleskopski cevi, da izklopite aparat, preden ga odstranite s teleskopske cevi. Opomba: Če odstranite ročni sesalnik, ko je aparat vklopljen pri običajni hitrosti, deluje ročni sesalnik z zmanjšano močjo. Če želite zagotoviti, da deluje ročni sesalnik s polno močjo, ga izklopite in nato znova vklopite. 2 Pritisnite gumb za sprostitev ročnega sesalnika (1) in odstranite ročni sesalnik s teleskopske cevi (2) (Sl.
Slovenščina 3 S prosto roko pretresite komoro za prah, da jo izpraznite v smetnjak (Sl. 19). 4 Po potrebi očistite komoro za prah z vlažno krpo. 5 Po potrebi očistite filtrirno enoto. Oglejte si poglavje “Čiščenje filtrirne enote” spodaj. 6 Vstavite filtrirno enoto nazaj v komoro za prah. 7 Komoro za prah pritrdite nazaj na ročni sesalnik tako, da režo na komori poravnate z izbočenim delom ročnega sesalnika.
Slovenščina 141 Čiščenje spoja nastavka za tla Večji umazani delci lahko blokirajo spoj nastavka za tla. Spoj očistite po spodnjem postopku. 1 Pritisnite gumb za vklop/izklop na teleskopski cevi, da izklopite aparat. 2 Pritisnite gumb za sprostitev ročnega sesalnika (1) in odstranite ročni sesalnik s teleskopske cevi (2) (Sl. 11). 3 Pritisnite gumb za sprostitev nastavka za tla (1), da teleskopsko cev odstranite z nastavka za tla (2) (Sl. 27). 4 Iz spoja odstranite večje umazane delce.
Slovenščina Zamenjava Priporočamo, da notranji in zunanji filter zamenjate po daljši uporabi ali če ju ni več mogoče ustrezno očistiti. Novi notranji filtri so vam na voljo pod oznako 4322 004 93471. Obrnite se na Philipsovega prodajalca. Zamenjava notranjega in zunanjega filtra 1 Filtrirno enoto odstranite iz komore za prah (Sl. 18). 2 Zunanji filter obrnite v smeri urinega kazalca (1) in odstranite z nosilca filtra (2) (Sl. 22).
Slovenščina 143 Garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca. Odpravljanje težav Poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata.
Slovenščina Težava Vzrok Rešitev Če uporabljate teleskopsko cev, so stiki teleskopske cevi in/ali ročnega sesalnika mogoče umazani in zato stik ni ustrezen. S krpo do suhega obrišite stike na teleskopski cevi in ročnem sesalniku, nato pa ročni sesalnik namestite na teleskopsko cev. Ročni sesalnik nekajkrat rahlo premaknite v levo, da zaslišite klik. Večji umazani delci lahko blokirajo Očistite spoj nastavka za tla (oglejte si spoj nastavka za tla. poglavje “Čiščenje”).
Srpski 145 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl.
Srpski Upozorenje -- Pre nego što uključite aparat, proverite da li napon naveden na adapteru odgovara naponu lokalne električne mreže. -- Nemojte koristiti usisivač, postolje za punjenje niti adapter ako su oštećeni. -- Ako su adapter ili postolje za punjenje oštećeni, uvek ih zamenite originalnim delom da bi se izbegla opasnost. -- Adapter ima ugrađen transformator. Ne uklanjajte adapter da biste ga zamenili drugim priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti.
Srpski 147 2 Postavite ručni usisivač u cev („klik“) (Sl. 5). Napomena: Uverite se da je ručni usisivač isključen prilikom postavljanja u cev. 3 Stavite aparat na postolje za punjenje (Sl. 6). ,, Lampica - indikator punjenja se pali kako bi označila da se aparat puni. (Sl. 7) Napomena: Indikator punjenja ne daje nikakve informacije o nivou napunjenosti baterija. ,, Kada se baterije potpuno napune, proces punjenja će se zaustaviti, a indikator punjenja će se isključiti radi uštede energije.
Srpski 1 Ako je ručni usisivač postavljen u cev, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na cevi da biste isključili aparat pre nego što odvojite ručni usisivač od cevi. Napomena: Ako ručni usisivač odvojite dok je uključen i radi normalnom brzinom, on će raditi smanjenom snagom. Da biste bili sigurni da ručni usisivač radi punom snagom, isključite ga, a zatim ga ponovo uključite. 2 Pritisnite dugme za oslobađanje ručnog usisivača (1), a zatim odvojite ručni usisivač od cevi (2) (Sl. 11).
Srpski 149 3 Protresite odeljak za prašinu slobodnom rukom kako biste sadržaj ispraznili u kantu za otpatke (Sl. 19). 4 Ako je potrebno, očistite odeljak za prašinu vlažnom krpom. 5 Ako je potrebno, očistite filter. Pogledajte odeljak „Čišćenje filtera“ u nastavku. 6 Stavite filter u odeljak za prašinu. 7 Da biste ponovo montirali odeljak za prašinu, poravnajte prorez na odeljku sa izbočenim delom na ručnom usisivaču.
Srpski Čišćenje zgloba mlaznice za čišćenje poda Zglob mlaznice za čišćenje poda mogu da blokiraju veliki komadi prljavštine. Pratite donje korake da biste očistili zglob. 1 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na cevi da biste isključili aparat. 2 Pritisnite dugme za oslobađanje ručnog usisivača (1), a zatim odvojite ručni usisivač od cevi (2) (Sl. 11). 3 Pritisnite dugme za oslobađanje mlaznice za čišćenje poda (1) da biste odvojili cev od mlaznice za čišćenje poda (2) (Sl. 27).
Srpski 151 Zamena Preporučuje se da unutrašnji i spoljni filter zamenite nakon dužeg perioda upotrebe ili u slučaju da ih više nije moguće dobro očistiti. Novi unutrašnji filteri dostupni su pod tipskim brojem 4322 004 93471. Obratite se prodavcu Philips proizvoda. Zamena unutrašnjeg i spoljnog filtera 1 Izvadite filter iz odeljka za prašinu (Sl. 18). 2 Okrenite spoljni filter u smera kretanja kazaljke na satu (1) i uklonite ga iz držača za filter (2) (Sl. 22).
Srpski Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda.
Srpski 153 Problem Prašina izlazi iz ručnog usisivača. Ručni usisivač ne radi ispravno kada je neki od dodataka postavljen na odvojivu usisnu cev. Indikator „Četka je blokirana“ treperi crveno. Aparat stvara veliku buku. Aparat ne kupi efikasno nečistoću. Uzrok Rešenje Ako koristite cev, kontakti na cevi i/ili na ručnom usisivaču možda su prljavi ili se možda ne dodiruju ispravno. Obrišite kontakte na cevi i na ručnom usisivaču suvom krpom, a zatim postavite ručni usisivač u cev.
Українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 C 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Трубка Кнопка “увімк./вимк.
Українська 155 -- Не занурюйте пристрій, зарядну платформу чи адаптер у воду або іншу рідину та не мийте їх під краном. Увага! -- Перед тим як під’єднувати пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на адаптері, із напругою у мережі. -- Не використовуйте пошкоджені пилосос, зарядну платформу чи адаптер. -- Якщо адаптер або зарядну платформу пошкоджено, їх обов’язково треба замінити оригінальними, щоб уникнути небезпеки. -- Адаптер містить трансформатор.
Українська Підготовка до використання Заряджання батарей Щоб повністю зарядити батареї, необхідно приблизно 7 годин. 1 Вставте адаптер зарядної платформи в розетку. 2 Вставте ручний пилосос у трубку до фіксації (Мал. 5). Примітка: Коли вставляєте ручний пилосос у трубку, його має бути вимкнено. 3 Поставте пристрій на зарядну платформу (Мал. 6). ,, Індикатор зарядження засвічується, а, отже, пристрій заряджається. (Мал.
Українська 157 3 Якщо потрібно залишити пристрій на деякий час або від’єднати його від трубки під час використання, можна скористатися фіксатором. Для цього посуньте трубку в напрямку насадки для підлоги до фіксації (Мал. 10). 4 Щоб вимкнути пристрій після використання, натисніть кнопку “увімк./вимк.”. Використання ручного пилососа Ручний пилосос можна використовувати без трубки для чищення невеликих за площею та важкодоступних місць (наприклад, столів, меблів, крісел автомобіля тощо).
Українська Швидке спорожнення Швидко спорожнити відділення для пилу можна поданим нижче способом. 1 Натисніть кнопку розблокування насадки (1) та зніміть насадку з ручного пилососа (2) (Мал. 14). 2 Витрусіть вміст відділення для пилу у смітник (Мал. 15). 3 Спочатку під’єднайте нижню частину знімної насадки, а потім посуньте її верхню частину в напрямку пилососа до фіксації. (Мал. 16) Ретельне чищення Спорожнити та добре почистити відділення для пилу можна поданим нижче способом.
Українська 159 5 Якщо внутрішній і зовнішній фільтри дуже брудні, чистіть їх щіткою або звичайним пилососом. Примітка: За потреби внутрішній і зовнішній фільтри можна помити в холодній чи теплій воді. Добре висушіть внутрішній і зовнішній фільтри перед повторним використанням блока з фільтрами. 6 Вставте внутрішній фільтр назад у тримач (1) і поверніть його проти годинникової стрілки для фіксації (2). (Мал.
Українська Виймання обертової щітки 1 Вимкніть пристрій. 2 Переверніть насадку для підлоги низом догори та відкрийте фіксатор. (Мал. 30) 3 Вийміть обертову щітку з насадки для підлоги (Мал. 31). 4 Видаліть пух, волосся та інший бруд зі щітки та виїмки. Встановлення обертової щітки на місце 1 Спочатку вставте в насадку кінець обертової щітки, який знаходиться далі від фіксатора, а потім кінець, який ближче до фіксатора. (Мал. 32) 2 Закрийте фіксатор до клацання. (Мал.
Українська 161 Навколишнє середовище -- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля (Мал. 35). -- Вбудовані акумуляторні батареї містять речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Перед утилізацією пристрою завжди виймайте батареї. Не викидайте розряджені батареї разом із звичайними побутовими відходами, а здайте їх в офіційний пункт прийому.
Українська Проблема Причина Вирішення Індикатор заряджання не засвічується та/ або пристрій не заряджається. Можливо, пристрій неправильно встановлено на зарядну платформу. Поставте пристрій на зарядну платформу належним чином. Засвітиться індикатор заряджання, повідомляючи про заряджання пристрою. Можливо, адаптер неправильно вставлено в розетку. Вставте адаптер у розетку належним чином. Можливо, пристрій встановлено на зарядну платформу увімкненим.
Українська 163 Проблема Ручний пилосос не працює належним чином, якщо одне з приладь під’єднати до знімної насадки. Індикатор “блокування щітки” блимає червоним світлом. Пристрій дуже шумить. Пристрій неефективно збирає бруд. Причина Вирішення Можливо, блок із фільтрами неправильно встановлено у відділення для пилу. Встановіть блок із фільтрами у відділення для пилу належним чином. Можливо, відділення для пилу повне. Спорожніть відділення для пилу. Можливо, приладдя заблоковано.
Farsi
Arabic
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
4222.003.3509.