FC6149 User manual
1
FC6149 English 6 Български 16 Čeština 27 Eesti 37 Hrvatski 47 Magyar 57 Қазақша 68 Lietuviškai 79 Latviešu 89 Polski 99 Română 110 Русский 121 Slovensky 133 Slovenščina 144 Srpski 154 Українська 164
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 Warning -- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. -- Do not use the vacuum cleaner or the charger if it is damaged. -- The charger and its adapter cannot be replaced. If the charger or its adapter is damaged, the appliance must be discarded. -- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
English Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing for use Installing the charger 1 Attach the charger to the wall as shown in the figure. (Fig. 2) If you attach the charger to the wall, the space between the screw holes has to be 12cm.
English 9 Using the appliance 1 Push the on/off slide forwards to switch on the appliance (Fig. 8). 2 Push the on/off slide backwards to switch off the appliance (Fig. 9). Using the car cord With the car cord, you can connect the vacuum cleaner to the cigarette lighter socket in your car. You can use it as long as necessary without having to recharge it. 1 Insert the small plug of the car cord into the car cord socket of the appliance.
English 1 Insert the appliance end of the hose into the nosepiece of the appliance (Fig. 11). 2 Attach the brush tool or the crevice tool to the attachment end of the hose for extended reach during vacuum cleaning (Fig. 12). Cleaning Never immerse the vacuum cleaner or the charger in water or any other liquid. Always remove the adapter from the wall socket before you clean the charger. 1 Clean the outside of the appliance and the charger with a damp cloth.
English 11 5 If necessary, clean the filter unit. See section ‘Cleaning the filter unit’. 6 To reattach the dust compartment, align the slot on the dust compartment with the projection on the appliance. First attach the bottom of the dust compartment (1). Then push the top of the dust compartment towards the appliance (2) until it locks into place (‘click’) (Fig. 18). Cleaning the filter unit Make sure you clean the filter unit regularly.
English Replacing the inner filter 1 Remove the filter unit from the dust compartment (Fig. 16). 2 Turn the outer filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder (2) (Fig. 19). 3 Gently turn the inner filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder (2) (Fig. 23). 4 Place a new inner filter on the filter holder (1) and turn it clockwise to attach it (2) (Fig. 24). 5 Push the tip of the inner filter inwards (Fig. 25).
English 13 -- The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Remove the batteries when you discard the appliance. Do not throw away the batteries with the normal household waste, but hand them in at an official collection point. You can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way (Fig. 27).
English Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Solution The appliance does not work. The batteries may be low. Recharge the batteries. You may not have placed the appliance on the charger properly.
English 15 Problem Solution The dust compartment may be full. Empty the dust compartment. The filter unit may be clogged. Clean the inner filter and the outer filter (see chapter ‘Cleaning’). Dust escapes The dust compartment may be full. Empty the dust from the vacuum compartment. cleaner. The dust compartment may not be attached properly to the appliance. Attach the dust compartment properly to the appliance. Perhaps the filter unit is not placed properly in the dust compartment.
Български Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) 1 Разглобяем накрайник 2 Бутон за освобождаване на накрайника 3 Отделение за прах 4 Бутон за отваряне на отделението за прах 5 Светлинен индикатор за зареждане 6 Плъзгач за вкл./изкл.
Български 17 Предупреждение -- Преди да включите уреда в електрически контакт, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа. -- Не използвайте прахосмукачката или зарядното устройство, ако са повредени. -- Зарядното устройство и адаптерът не могат да се заменят. При повреда в зарядното устройство или адаптера уредът следва да се изхвърли. -- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това крие опасности.
Български -- За да избегнете опасност от електрически удар, внимавайте при пробиване на дупки в стената за закачане на зарядното устройство, особено в близост до контакт. -- Зареждайте, ползвайте и съхранявайте уреда при температури от 5°C до 35°C. -- Не разглобявайте и не свързвайте на късо батериите. Пазете батериите от огън, топлина и пряка слънчева светлина.
Български 19 -- Внимавайте да поставите отвора на гърба на прахосмукачката върху куката на зарядното устройство (фиг. 6). ,, Индикаторът за зареждане светва, за да покаже, че уредът се зарежда (фиг. 7). Забележка: Индикаторът за зареждане свети, докато уредът е поставен върху включеното в контакта зарядно устройство. Забележка: Индикаторът за зареждане не дава никакви показания за нивото на зареждане на прахосмукачката. Използване на уреда 1 Преместете плъзгача за вкл./изкл.
Български Аксесоари Уредът се предоставя в комплект със следните аксесоари: -- малка и голяма четка за почистване на деликатни повърхности; -- дълъг и къс тесен накрайник за почистване на ъгли и тесни места; -- автомобилен кабел със съединител за автомобил, за неограничено време на работа; -- маркуч, за да достигате по-далече; -- торба за съхранение, за да съхранявате уреда в автомобила си. 1 Свалете от зарядното устройство накрайника, който искате да използвате.
Български 21 Изпразване и почистване на отделението за прах Погрижете се редовно да изпразвате и почиствате отделението за прах. Бързо почистване За бързо изпразване на отделението за прах: 1 Натиснете бутона за освобождаване (1) и извадете разглобяемия накрайник от уреда (2) (фиг. 13). 2 Изтръскайте съдържанието на отделението за прах в кофа за отпадъци (фиг. 14).
Български 2 Почистете вътрешния филтър и външния филтър с четка или с обикновена прахосмукачка, ако са много замърсени. Забележка: Ако е необходимо , можете да измиете вътрешния филтър и външния филтър със студена или хладка вода. Изсушете вътрешния и външния филтър добре, преди да използвате отново филтърния комплект. 3 Монтирайте външния филтър върху държача на филтъра (1) и го завъртете по часовниковата стрелка, за да го закрепите (2). (фиг.
Български 23 4 Монтирайте нов вътрешен филтър върху държача на филтъра (1) и го завъртете по часовниковата стрелка, за да го закрепите (2) (фиг. 24). 5 Натиснете навътре върха на вътрешния филтър (фиг. 25). 6 Монтирайте външния филтър отново върху държача на филтъра (1) и го завъртете по часовниковата стрелка, за да го закрепите (2). (фиг. 20) 7 Сложете филтърния комплект на мястото му в отделението за прах (фиг. 21). Забележка: Проверете дали сте поставили правилно филтърния комплект.
Български пункт за събиране на батерии. Можете също да занесете уреда в сервизен център на Philips. Там служителите ще извадят батерията и ще я изхвърлят по начин, опазващ околната среда (фиг. 27). Изваждане на акумулаторните батерии Изваждайте акумулаторните батерии само когато са напълно изтощени. Не допускайте акумулаторните батерии да се допират до метал. Изваждайте акумулаторните батерии по следния начин. 1 Оставете прахосмукачката да работи, докато спре.
Български 25 Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава. Проблем Решение Уредът не работи. Батериите може да са изтощени. Заредете батериите.
Български Проблем Решение Прахосмукачката Отделението за прах може да не е поставено не засмуква правилно в уреда. Поставете го правилно. добре. Отделението за прах може да е пълно. Изпразнете го. Филтърният комплект може да е задръстен. Почистете вътрешния и външния филтър (вж. раздел “Почистване”). От прахосмукачката излиза прах. Отделението за прах може да е пълно. Изпразнете го. Отделението за прах може да не е поставено правилно в уреда. Поставете го правилно.
Čeština 27 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na webu www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr.
Čeština Varování -- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. -- Vysavač nebo nabíječku nepoužívejte, pokud jsou poškozené. -- Nabíječku a její adaptér nelze vyměnit. Dojde-li k poškození adaptéru nebo nabíječky, musí být přístroj vyřazen z provozu. -- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla vzniknout nebezpečná situace.
Čeština 29 Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné. Příprava k použití Instalace nabíječky 1 Nabíječku připevněte na zeď, jak je znázorněno na obrázku. (Obr. 2) Pokud připevňujete nabíječku na zeď, vzdálenost mezi dírami pro šrouby musí být 12 cm.
Čeština Použití přístroje 1 Zapněte přístroj posunutím vypínače směrem dopředu (Obr. 8). 2 Vypněte přístroj posunutím vypínače směrem dozadu (Obr. 9). Použití kabelu do automobilu Kabelem do automobilu můžete připojit vysavač do zásuvky zapalovače v automobilu a vysávat jak dlouho to bude nutné bez nutnosti nabíjení. 1 Malou zástrčku kabelu do automobilu zasuňte do zásuvky přístroje a automobilovou zástrčkou zapojte do zásuvky zapalovače v automobilu.
Čeština 31 1 Zasuňte konec hadice pro připojení k přístroji do nástavce přístroje (Obr. 11). 2 Pro zvýšení dosahu během vysávání připojte kartáčový nástavec nebo nástavec pro štěrbiny ke konci hadice pro připojení k nástavci (Obr. 12). Čištění Nikdy neponořujte vysavač nebo nabíječku do vody nebo do jiné tekutiny. Před čištěním nabíječky adaptér vždy vyjměte ze síťové zásuvky. 1 Vnější povrch přístroje a nabíječky čistěte navlhčeným hadříkem.
Čeština 5 V případě potřeby vyčistěte jednotku filtru.Viz část „Čištění jednotky filtru“. 6 Znovu připevněte prachovou komoru tak, že přiložíte otvor na komoře k výstupku na přístroji. Nejprve připevněte spodní část prachové komory (1). Pak zatlačte její horní část směrem k přístroji (2), dokud nezapadne na místo (ozve se „klapnutí“) (Obr. 18). Čištění jednotky filtru Jednotku filtru čistěte pravidelně. 1 Vnějším filtrem otočte proti směru hodinových ručiček (1) a vyjměte jej z držáku (2) (Obr. 19).
Čeština 33 Výměna vnitřního filtru 1 Vyjměte filtr z prachové komory (Obr. 16). 2 Vnějším filtrem otočte proti směru hodinových ručiček (1) a vyjměte jej z držáku (2) (Obr. 19). 3 Vnitřním filtrem jemně otočte proti směru hodinových ručiček (1) a vyjměte jej z držáku (2) (Obr. 23). 4 Nový vnitřní filtr vložte do držáku (1) a otáčením ve směru hodinových ručiček jej připevněte (2) (Obr. 24). 5 Dno vnitřního filtru zatlačte směrem dovnitř (Obr. 25).
Čeština -- Vestavěné akumulátory obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Když přístroj likvidujete, vyjměte z něj baterii. Nelikvidujte baterie spolu s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na oficiálním sběrném místě. Přístroj můžete zanést do servisního střediska společnosti Philips. Personál střediska akumulátor vyjme a zajistí jeho bezpečnou likvidaci (Obr. 27). Vyjmutí akumulátorů Akumulátory z přístroje vyjměte pouze po úplném vybití.
Čeština 35 Odstraňování problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/ support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Řešení Přístroj nefunguje. Baterie mohou být téměř vybité. Dobijte baterie. Je možné, že jste přístroj správně neumístili do nabíječky.
Čeština Problém Řešení Z vysavače uniká prach. Prachová komora může být plná. Vyprázdněte ji. Je možné, že prachová komora není řádně připevněna k přístroji. Prachovou komoru správně připojte k přístroji. Je možné, že jednotka filtru není řádně umístěna v prachové komoře. Řádně umístěte jednotku filtru do prachové komory. Vysavač nefunguje správně, pokud je připojena hadice, kartáčový nástavec nebo nástavec pro štěrbiny.
Eesti 37 Sissejuhatus Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
Eesti Hoiatus -- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele. -- Ärge kasutage kahjustatud tolmuimejat või laadijat. -- Ei laadijat ega selle adapterit ei saa vahetada. Kui adapter või laadija on kahjustatud, tuleb seade kasutusest kõrvaldada. -- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi. -- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8.
Eesti 39 Elektromagnetväljad (EMF) See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike tõendite alusel ohutu kasutada. Kasutamiseks valmistumine Laadija paigaldamine 1 Paigaldage laadija seinale nii nagu jooniselt näha. (Jn 2) Laadija paigaldamisel seinale peab puuritud aukude vahele jääma vähemalt 12 cm ruumi.
Eesti Autojuhtme kasutamine Autojuhtmega tolmuimeja võite ühendada auto sigaretisüütaja pesaga. Seda saate kasutada nii kaua kui vaja ilma akut laadimata. 1 Sisestage autojuhtme väike pistik seadme autojuhtme pesasse. Seejärel lükake autopistik auto sigaretisüütaja pesasse. Märkus. Autojuhet ei saa seadme aku laadimiseks kasutada. 2 Autojuhtme seadmest välja tõmbamiseks vajutage väikese pistiku nuppu.
Eesti 41 Puhastamine Ärge kunagi kastke tolmuimejat või laadijat vette või mõne muu vedeliku sisse. Enne kui hakkate laadijat puhastama, tõmmake alati adapter seinakontaktist välja. 1 Puhastage seadet ja laadijat väljastpoolt niiske lapiga. 2 Kui laadija kontaktid peaksid mustaks minema, siis pühkige neid kuiva lapiga. Tolmukambri tühjendamine ja puhastamine Tühjendage ja puhastage tolmukamber korrapäraselt.
Eesti Filtri puhastamine Puhastage filter korrapäraselt. 1 Keerake välist filtrit vastupäeva (1) ja tõmmake see filtrihoidjast välja (2) (Jn 19). Jätke sisemine filter filtrihoidjasse. 2 Kui sisemine filter ja filtrihoidja on väga mustad, siis puhastage need harja või tavalise tolmuimejaga. Märkus.Vajaduse korral võite sisemist ja välist filtrit puhastada külmas või leiges vees. Enne kasutamist kuivatage sisemine ja väline filter hoolikalt.
Eesti 43 5 Lükake sisemise filtri ots sissepoole (Jn 25). 6 Pange väline filter filtrihoidjasse (1) ja kinnitamiseks keerake päripäeva (2) kinni. (Jn 20) 7 Pange kokkupandud filter tolmukambrisse tagasi (Jn 21). Märkus. Kontrollige, kas filter on õigesti sisestatud. Tarvikute tellimine Sellele seadmele tarvikute ostmiseks külastage meie veebilehte www. shop.philips.com/service. Kui teie riigis ei ole Philipsi veebipoodi, pöörduge Philipsi müügiesindaja või Philipsi teeninduskeskuse poole.
Eesti Akude tühjenemise kontrolliks püüdke seadet uuesti sisse lülitada. Kui mootor käivitub, siis korrake toimingut. 2 Keerake kruvid lahti ja võtke need välja. Avage tolmuimeja (Jn 28). 3 Pange sisestatud patareidega mootor suurde nõusse, kuhu on valatud 3 tl soolaga 3 l vett. -- Veenduge, et kogu mootor oleks vette kastetud. Vajaduse korral lisage rohkem vett, milles on lahustatud ülatoodud proportsioonis soola (1 tl soola 1 l vees). -- Jätke mootor koos akudega 24 t nõusse.
Eesti 45 Probleem Lahendus Seadme ja/või laadija kontaktid võivad olla määrdunud. Pühkige need kuiva riidetükiga puhtaks. Võib-olla oli seade laadijas sisselülitatud olekus. Veenduge, et seade oleks laadijas alati väljalülitatud olekus. Kui seade ikkagi tööle ei hakka, viige seade kontrollimiseks Philipsi toodete müüja või Philipsi volitatud hoolduskeskusesse. Laadimise märgutuli ei hakka põlema. Kontrollige, kas adapter on seinakontakti korralikult sisestatud ja kas seade on välja lülitatud.
Eesti Probleem Lahendus Pärast vooliku, hariotsaku või piluotsaku kinnitamist ei tööta tolmuimeja korralikult. Veenduge, et voolik, hariotsak või piluotsak pole ummistunud. Kui see on nii, siis eemaldage ummistus. Võimalik, et tolmukamber on täis. Tühjendage tolmukamber. Võimalik, et filter on ummistunud. Puhastage sisemine ja väline filter (vt ptk „Puhastamine”).
Hrvatski 47 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Opći opis (Sl.
Hrvatski Upozorenje -- Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže. -- Usisavač ili punjač nemojte koristiti ako je oštećen. -- Punjač i njegov adapter ne mogu se zamijeniti. Ako se punjač ili njegov adapter oštete, aparat se mora baciti. -- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno.
Hrvatski 49 Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje. Priprema za korištenje Montaža punjača 1 Punjač pričvrstite na zid kao što je prikazano na slici. (Sl. 2) Ako punjač postavljate na zid, razmak između rupa u zidu mora biti 12 cm. 2 Punjač možete smjestiti i na vodoravnu podlogu (npr.
Hrvatski Korištenje aparata 1 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje gurnite prema naprijed kako biste uključili aparat (Sl. 8). 2 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje gurnite prema natrag kako biste isključili aparat (Sl. 9). Korištenje kabela za automobil Pomoću kabela za korištenje u automobilu možete priključiti usisavač u utičnicu upaljača u automobilu. Možete ga koristiti koliko god želite bez potrebe za ponovnim punjenjem.
Hrvatski 51 Crijevo Ovaj aparat isporučuje se s crijevom i cijevi za veći doseg tijekom usisavanja. 1 Kraj crijeva koji se pričvršćuje na aparat umetnite u mlaznicu aparata (Sl. 11). 2 Četku ili uski nastavak pričvrstite na kraj crijeva koji se pričvršćuje na dodatke kako biste povećali domet tijekom usisavanja (Sl. 12). Čišćenje Usisavač ili punjač nikada ne uranjajte u vodu ili neku drugu tekućinu. Prije čišćenja punjača obavezno izvadite adapter iz zidne utičnice.
Hrvatski 5 Ako je potrebno, očistite filter. Pogledajte odjeljak “Čišćenje filtera”. 6 Kako biste vratili spremnik za prašinu, utor na spremniku poravnajte s izbočinom na aparatu. Najprije spojite donji dio spremnika za prašinu (1). Zatim gornji dio spremnika za prašinu gurajte prema aparatu (2) dok ne sjedne na mjesto (“klik”) (Sl. 18). Čišćenje filtera Jedinica filtera mora se redovito čistiti.
Hrvatski 53 Zamjena unutarnjeg filtera 1 Izvadite jedinicu s filterom iz spremnika za prašinu (Sl. 16). 2 Vanjski filter zakrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (1) i izvadite ga iz držača filtera (2) (Sl. 19). 3 Nježno zakrenite unutarnji filter u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (1) i izvadite ga iz držača filtera (2) (Sl. 23). 4 Novi unutarnji filter smjestite na držač filtera (1) i zakrenite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste ga pričvrstili (2) (Sl. 24).
Hrvatski -- Ugrađene punjive baterije sadrže tvari koje mogu biti štetne za okoliš. Izvadite baterije prilikom odlaganja aparata. Baterije nemojte bacati s običnim kućanskim otpadom, nego ih odložite na službeno mjesto za odlaganje. Aparat možete odnijeti i u ovlašteni servis tvrtke Philips, čije će osoblje izvaditi baterije umjesto vas i odložiti ih na način koji je siguran za okoliš (Sl. 27). Vađenje punjivih baterija Punjive baterije vadite samo ako su potpuno prazne.
Hrvatski 55 Rješavanje problema U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili kontaktirajte centar za potrošače u svojoj državi. Problem Rješenje Aparat ne radi. Baterije su možda pri kraju. Napunite baterije. Možda ste aparat pogrešno smjestili na punjaču. Pravilno smjestite aparat na punjaču.
Hrvatski Problem Rješenje Prašina izlazi iz usisavača. Spremnik za prašinu je možda pun. Ispraznite spremnik za prašinu. Spremnik za prašinu možda nije ispravno pričvršćen na aparat. Spremnik za prašinu pravilno pričvrstite na aparat. Jedinica filtera možda nije ispravno smještena u spremniku za prašinu. Smjestite jedinicu filtera pravilno u spremnik za prašinu. Usisavač ne radi ispravno kada se spoji crijevo, četka ili nastavak za uske površine.
Magyar 57 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Magyar Figyelmeztetés -- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval. -- Ne használjon sérült porszívót vagy töltőt. -- A töltő és annak adaptere nem cserélhető. Ha az adapter vagy a töltő megsérül, a készüléket ki kell selejtezni. -- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adaptert a vezetékről és ne kössön másik dugót a vezetékre, mert ez veszélyes lehet.
Magyar 59 Elektromágneses mezők (EMF) Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. Előkészítés a használatra A töltő beüzemelése 1 A töltőt az ábrának megfelelően szerelheti a falra. (ábra 2) Ha a töltőt a falra szereli ügyeljen arra, hogy a furatok közötti távolság 12 cm legyen. 2 A töltő vízszintes helyre is helyezhető, pl.
Magyar A készülék használata 1 A készüléket a be-/kikapcsoló gomb előretolásával kapcsolhatja be (ábra 8). 2 A készüléket a be-/kikapcsoló gomb hátratolásával kapcsolhatja ki (ábra 9). A szivargyújtós tápvezeték használata A szivargyújtós tápvezeték segítségével csatlakoztassa a porszívót az autó szivargyújtó aljzatához. Így szükség esetén feltöltés nélkül is korlátlanul használhatja a készüléket.
Magyar 61 Porszívócső Ehhez a készülékhez egy gégecső is tartozik, amellyel messzebbre is elérhet porszívózás közben. 1 Illessze a gégecső készülék felőli végét a készülék csúcsához (ábra 11). 2 Illessze a kefés szívófejet, vagy a réstisztító szívófejet a gégecső tartozék felőli végéhez, és messzebbre is elérhet porszívózás közben (ábra 12). Tisztítás Ne merítse a porszívót vagy a töltőt vízbe vagy egyéb folyadékba. A töltő tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból.
Magyar 4 Ha szükséges, nedves ruhával tisztítsa meg a porkamrát. 5 Ha szükséges, tisztítsa meg a szűrőegységet. Lásd „A szűrőegység tisztítása” című részt. 6 Helyezze vissza a porkamrát úgy, hogy a porkamrán lévő nyílás illeszkedjen a készülék kiálló részéhez. Először csatlakoztassa a porkamra alsó részét (1), majd tolja a felső részt a készülék felé (2), amíg a helyére pattan (ábra 18). A szűrőegység tisztítása Ügyeljen a szűrőegység rendszeres tisztítására.
Magyar 63 A bemeneti szűrő cseréje 1 Vegye ki a szűrőegységet a porkamrából (ábra 16). 2 Fordítsa el a kimeneti szűrőt az óramutató járásával ellentétes irányba (1), és vegye ki a szűrőtartóból (2) (ábra 19). 3 Óvatosan fordítsa el a bemeneti szűrőt az óramutató járásával ellentétes irányba (1), és vegye ki a szűrőtartóból (2) (ábra 23). 4 Helyezzen új bemeneti szűrőt a szűrőtartóra (1), és rögzítéshez fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba (2) (ábra 24).
Magyar -- A beépített akkumulátorok környezetszennyező anyagokat tartalmaznak. A készülék leselejtezésekor távolítsa el belőle az akkumulátorokat. Az akkumulátorokat ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt, hanem adja le hivatalos akkumulátor-gyűjtőhelyen. A készüléket Philips szervizközpontba is elviheti, ahol a személyzet eltávolítja, és környezetkímélő módon kiselejtezi az akkumulátorokat (ábra 27). Az akkumulátorok eltávolítása Csak akkor vegye ki az akkumulátorokat, ha teljesen lemerültek.
Magyar 65 Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips weboldalára (www.philips.com/ support), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához. A telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen. Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez. Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat.
Magyar Probléma Megoldás Ha a készülék még mindig nem működik, vigye Philips márkakereskedőhöz vagy hivatalos Philips szakszervizbe, hogy ellenőrizzék. A töltésjelző fény nem világít. Győződjön meg arról, hogy az adapter megfelelően csatlakoztatva van a fali aljzatba, és a készülék kikapcsolt állapotban van. A porszívó nem Előfordulhat, hogy a porkamra nem megfelelően van porszívóz elég a készülékhez csatlakoztatva. Csatlakoztassa a jól. porkamrát megfelelően a készülékhez.
Magyar 67 Probléma Megoldás A porszívó nem Ellenőrizze, hogy a gégecső, a kefés szívófej vagy a réstisztító szívófej nincs-e eltömődve. Ha ez a helyzet, működik megfelelően, ha távolítsa el az akadályt. a gégecső, a kefés szívófej vagy a réstisztító szívófej csatlakoztatva van. Előfordulhat, hogy a porkamra megtelt. Ürítse ki a porkamrát. Előfordulhat, hogy a szűrőegység eltömődött. Tisztítsa meg a bemeneti és a kimeneti szűrőt (lásd a „Tisztítás” című fejezetet).
Қазақша Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз.
Қазақша 69 Қауіпті жағдайлар -- Шаңсорғышпен суды немесе басқа сұйықтықты сорғызуға болмайды. Тұтанғыш заттарды да сорғызуға болмайды, ал күлді тек суығаннан кейін сорғызу керек. -- Шаң сорғышты немесе зарядтаушыны ешқашан суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз. Абайлаңыз -- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз. -- Шаң сорғышты немесе зарядтаушыны, егер олар зақымдалған болса, қолдануға болмайды.
Қазақша -- Зарядтайтын бөліктегі байланыс таспаларының вольтажы төмен болғандықтан (ең көп дегенде12 вольт), ол қауіпті емес. -- Шаңды сорғызып жатқанда, пайдаланылған ауаны шығаратын тесіктерді жаппаңыз. -- Құралды қайта зарядтап жатқанда оны сөндіріп қойыңыз. -- Шаң сорғышты сүзгі бөлігімен ғана қолданыңыз. -- Қабырғаға орнататын ұстағышқа арналған тесікшелерді дрельмен жасап жатқанда, әсіресе ол қабырға розеткаларына жақын болса, электр сандырағынан абай болыңыз.
Қазақша 71 Аккумулятор батареясын зарядтау Құралды ең алғашқы қолданар алдында, оны 16 сағат бойы зарядтаңыз. 1 Құралдың өшірілгенін тексеріңіз. 2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз. 3 Шаң сорғышты зарядтайтын бөлікке қойыңыз (Cурет 5). -- Шаң сорғыштың артындағы ауызын зарядтаушының ілмегіне ілуді ұмытпаңыз (Cурет 6). ,, Заряд жарығы жанып құралдың зарядталып жатқанын білдіреді (Cурет 7). Ескертпе Құрал токқа жалғанған зарядтағышқа салынып тұрғанда, заряд шамы жанып тұрады.
Қазақша Ескерту Зақым келтірмес үшін, кішкене шанышқыны құралдан түймесін баспастан тартып суырып алуға болмайды. Қосалқы құралдар Құралға қосымша бөлшек ретінде мыналар беріледі: -- нәзік беттерді тазалайтын кішкене және үлкен щетка құралы; -- бұрыштардағы немесе тар аралықтардағы шаңды соратын ұзын және қысқа саңылауларды тазалау саптамасы; -- шектеусіз жұмыс істеуге арналған көлік штепселі бар көлік сымы; -- ұзартуға арналған шланг; -- құрылғыны көлікте сақтауға арналған сақтау сумкасы.
Қазақша 73 1 Құралдың сыртын және зарядтаушыны дымқыл шүберекпен сүртіңіз. 2 Егер зарядтаушыдағы байланыс нүктелері кір болса, оларды кебу шүберекпен сүртіңіз. Шаң бөлімін босату және тазалау Шаң жинау орнын әрдайым босатып, тазалап отырыңыз. Жылдам тазалау Шаң жинайтын орынды жылдам босату үшін: 1 Саптама босататын түймені басып (1), алынатын саптаманы құралдан суырып алыңыз (2) (Cурет 13). 2 Шаң жинайтын орынның ішіндегі қоқысты қоқыс салатын шелек ішіне сілкіп түсіріңіз (Cурет 14).
Қазақша Сүзгі бөлігін тазалау Сүзгі бөлігін уақытымен тазалап тұру керек. 1 Сыртқы фильтрді сағат бағытына қарсы бұраңыз (1) және оны фильтр ұстағыштан алыңыз (2) (Cурет 19). Ішкі фильтрді фильтр ұстағышта қалдырыңыз. 2 Егер ішкі және сыртқы фильтірлер кір болса, онда оларды қылшақпен немесе әдеттегі шаң сорғышпен тазаласаңыз болады. Ескертпе Қажет болса , ішкі және сыртқы сүзгілерді салқын немесе жылы суда жууға болады.
Қазақша 75 4 Жаңа ішкі фильтрді қайтадан фильтр ұстағышқа салыңыз (1) енді оны сағат бағытында бұрап, орнатыңыз (2) (Cурет 24). 5 Ішкі фильтірдің ұшын ішіне қарай итеріңіз (Cурет 25). 6 Сыртқы фильтрді қайтадан фильтр ұстағышқа салыңыз (1) енді оны сағат бағытында бұраңыз (2). (Cурет 20) 7 Сүзгі ұстағышын қайтадан шаң бөліміне салыңыз (Cурет 21). Ескертпе Фильтр бөлігін дұрыс қойғаныңызды тексеріңіз. Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Бұл құрылғы үшін қосалқы құралдар сатып алу үшін, www.shop.philips.
Қазақша Батареяларды металмен байланысқа келтірмеңіз. Батареларды мына жолмен алып тастаңыз. 1 Тоқтағанша шаңсорғышты істетіңіз. Батареялар шынымен толығымен аусылғандығын тексеру үшін, құралды қайта қосып көріңіз. Егер мотор жұмыс жасай бастаса, бүкіл процедураны қайталап шығыңыз. 2 Бұрауыштарды босатып, алыңыз. Шаң сорғышты ашыңыз (Cурет 28). 3 Батареялары әлі ішінде орнатылған қалпында мотор бөлігін 3 шәй қасық тұз салынған 3 литр су бар үлкен табаққа салыңыз. -- Бүкіл мотор бөлігі суға батуы тиіс.
Қазақша 77 Проблема Шешімі Құрал жұмыс істемейді. Батареялары отырып қалған болар. Батареяларды қайта зарядтаңыз. Мүмкін сіз құралды зарядтаушыға дұрыстап қоймаған боларсыз. Құралды зарядтаушыға дұрыстап қойыңыз. Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық оның зарядталып жатқандығын көрсетіп, жанып тұрады. Мүмкін сіз адапторды қабырғадағы розеткаға дұрыстап енгізбеген боларсыз. Адапорды қабырғадағы розеткаға дұрыстап енгізіңіз. Құралдағы немесе зарядтаушыдағы байланыс нүктелері кірлеп қалған болар.
Қазақша Проблема Шешімі Фильтр бөлігі қоқыспен бітіп қалған болар. Ішкі және сыртқы фильтрді тазалаңыз («Тазалау» тармағын қараңыз). Шаң сорғыш шаңды қалдырып кетеді. Мүмкін шаң жинау орны толып кеткен болар. Шаң жинау орнын босатыңыз. Мүмкін шаң жинау орны құралға дұрыстап орнатылмаған болар. Шаң жинау орнын құралға дұрыстап орнатыңыз. Мүмкін фильтр бөлігі шаң жинау орнына дұрыстап орнатылмаған болар. Фильтр бөлігін шаң жинау орнына дұрыстап орнатыңыз.
Lietuviškai 79 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav.
Lietuviškai Įspėjimas -- Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą. -- Nenaudokite dulkių siurblio arba kroviklio, jeigu jie sugadinti. -- Kroviklis ir jo adapteris yra nekeičiami. Jei kroviklis ar jo adapteris sugadintas, prietaisą reikia išmesti. -- Adapteryje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
Lietuviškai 81 Elektromagnetiniai laukai (EML) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti. Paruošimas naudojimui Įkroviklio diegimas 1 Įkroviklį pritvirtinkite prie sienos taip, kaip pavaizduota paveikslėlyje. (Pav. 2) Jei įkroviklį tvirtinate prie sienos, tarpas tarp varžtų skylių turi būti 12 cm.
Lietuviškai Prietaiso naudojimas 1 Norėdami prietaisą įjungti, įjungimo / išjungimo slankiklį pastumkite į priekį (Pav. 8). 2 Norėdami prietaisą išjungti, įjungimo / išjungimo slankiklį pastumkite atgal (Pav. 9). Automobilinio laido naudojimas Automobiliniu laidu dulkių siurblį galite prijungti prie cigarečių degiklio lizdo. Tada galėsite neįkraudami naudoti tiek, kiek reikės. 1 Mažą automobilinio laido kištuką įkiškite į prietaiso automobilinio kištuko lizdą.
Lietuviškai 83 Žarna Šis prietaisas pateikiamas su žarna ir vamzdžiu, kad siurbdami pasiektumėte toliau. 1 Įdėkite žarnos galą, jungiamą prie prietaiso, į prietaiso valymo antgalį (Pav. 11). 2 Pritvirtinkite šepetėlį arba siaurą antgalį prie žarnos galo, prie kurio jungiami priedai, kad siurbdami pasiektumėte toliau (Pav. 12). Valymas Niekada nemerkite dulkių siurblio ar kroviklio į vandenį ar kitą skystį. Prieš valydami įkroviklį, iš elektros lizdo visada ištraukite adapterį.
Lietuviškai 5 Jei reikia, nuvalykite filtrą. Žr. skyrių „Filtro valymas“. 6 Norėdami vėl įdėti dulkių kamerą, sulyginkite dulkių kameros angą su atsikišusia prietaiso dalimi. Pirmiausia prijunkite dulkių kameros apačią (1). Tada stumkite dulkių kameros viršų į prietaisą (2), kol ji įsitvirtins savo vietoje (pasigirs spragtelėjimas) (Pav. 18). Filtro valymas Filtrą valykite reguliariai. 1 Pasukite išorinį filtrą prieš laikrodžio rodyklę (1) ir jį išimkite iš filtro laikiklio (2) (Pav. 19).
Lietuviškai 85 Vidinio filtro pakeitimas 1 Iš dulkių kameros išimkite filtrą (Pav. 16). 2 Pasukite išorinį filtrą prieš laikrodžio rodyklę (1) ir nuimkite jį nuo filtro laikiklio (2) (Pav. 19). 3 Švelniai pasukite vidinį filtrą prieš laikrodžio rodyklę (1) ir nuimkite jį nuo filtro laikiklio (2) (Pav. 23). 4 Naują vidinį filtrą uždėkite ant filtro laikiklio (1) ir pritvirtinkite sukdami pagal laikrodžio rodyklę (2) (Pav. 24). 5 Vidinio filtro antgalį įspauskite į vidų (Pav. 25).
Lietuviškai -- Integruotose pakartotinai įkraunamose baterijose yra medžiagų, kurios gali teršti aplinką. Prieš išmesdami prietaisą, išimkite baterijas. Baterijų neišmeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis, bet atiduokite jas į oficialų surinkimo punktą. Prietaisą taip pat galite nunešti į „Philips“ aptarnavimo centrą. Šio centro darbuotojai už jus išims baterijas ir jas išmes neteršdami aplinkos (Pav. 27).
Lietuviškai 87 Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. Problema Sprendimas Prietaisas neveikia. Baterijos gali būti išsekusios. Įkraukite baterijas. Gali būti, kad prietaisą ant įkroviklio uždėjote netinkamai.
Lietuviškai Problema Sprendimas Filtras gali būti užsikišęs. Išvalykite vidinį ir išorinį filtrus (žr. skyrių „Valymas“). Iš siurblio sklinda dulkės. Dulkių kamera gali būti pilna. Ištuštinkite dulkių kamerą. Dulkių kamera gali būti netinkamai įstatyta į prietaisą. Dulkių kamerą į prietaisą įstatykite tinkamai. Galbūt filtras yra netinkamai įstatytas į dulkių kamerą. Filtrą į dulkių kamerą įstatykite tinkamai.
Latviešu 89 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Vispārīgs apraksts (Zīm.
Latviešu Brīdinājums! -- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. -- Nelietojiet putekļsūcēju vai lādētāju, ja tas bojāts. -- Lādētāju un tā adapteru nav iespējams nomainīt. Ja lādētājs vai tā adapters ir bojāts, ierīci vairs nedrīkst lietot. -- Adapterī ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet adapteri, lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.
Latviešu 91 -- Neizjauciet vai neradiet īssavienojumu akumulatoros. Sargājiet akumulatorus no uguns, siltuma un tiešas saules gaismas. -- Trokšņa līmenis: Lc = 81 dB(A) Elektromagnētiskie lauki (EML) Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
Latviešu Ierīces lietošana 1 Lai ieslēgtu ierīci, bīdiet ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi uz augšu (Zīm. 8). 2 Lai izslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi atpakaļ (Zīm. 9). Automašīnas vada izmantošana Izmantojot automašīnas elektrības vadu, jūs varat pievienot putekļu sūcēju savas automašīnas piepīpētājam. Jūs varat izmantot to tik ilgi, cik ir nepieciešams, bez atkārtotas uzlādes.
Latviešu 93 Šļūtene Šī ierīce aprīkota ar šļūteni un cauruli, kas nodrošina labāku piekļuvi, tīrot ar putekļusūcēju. 1 Ievietojiet ierīcei pievienojamo šļūtenes galu ierīces uzliktnī (Zīm. 11). 2 Pievienojiet suku vai spraugu tīrīšanas uzgali šļūtenes otram galam, lai nodrošinātu labāku piekļuvi, tīrot ar putekļusūcēju (Zīm. 12). Tīrīšana Nekad neiegremdējiet putekļsūcēju vai lādētāju ūdenī, vai jebkādā citā šķidrumā. Pirms lādētāja tīrīšanas vienmēr izvelciet adapteri no sienas kontaktligzdas.
Latviešu 4 Nepieciešamības gadījumā notīriet putekļu nodalījumu ar mitru drāniņu. 5 Ja nepieciešams, iztīriet filtra bloku. Skatīt sadaļu “Filtra bloka tīrīšana”. 6 Lai atkal pievienotu putekļu nodalījumu, savienojot putekļu nodalījuma rievu ar ierīces izvirzījumu.Vispirms pievienojiet putekļu nodalījuma apakšdaļu (1), un pēc tam bīdiet putekļu nodalījuma augšpusi uz ierīces (2), līdz tas nostiprinās vietā (atskan klikšķis) (Zīm. 18). Filtra bloka tīrīšana Pārliecinieties, ka regulāri tīrāt filtru.
Latviešu 95 Iekšējā filtra maiņa 1 Izņemiet filtru bloku no putekļu nodalījuma (Zīm. 16). 2 Pagrieziet ārējo filtru pretēji pulksteņrādītāja virzienam (1), un izņemiet to no filtra turētāja (2) (Zīm. 19). 3 Lēnām pagrieziet iekšējo filtru pretēji pulksteņrādītāja virzienam (1), un izņemiet to no filtra turētāja (2) (Zīm. 23). 4 Ievietojiet jaunu iekšējo filtru uz filtra turētāja (1), un pagrieziet to pulksteņrādītāja virzienā, lai nostiprinātu (2) (Zīm. 24).
Latviešu -- Iebūvētās atkārtoti uzlādējamās baterijas satur vielas, kas var piesārņot vidi. Baterijas izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci. Neizmetiet baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās oficiālā bateriju savākšanas vietā. Varat arī aiznest ierīci uz Philips servisa centru. Šī centra personāls izņems baterijas, un iznīcinās tās videi drošā veidā (Zīm. 27). Akumulatoru bateriju izņemšana Izņemiet atkārtoti uzlādējamās baterijas tikai tad, kad tās ir pilnīgi tukšas.
Latviešu 97 Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī. Problēma Risinājums Ierīce nedarbojas. Baterijas varētu būt tukšas. Atkārtoti uzlādējiet baterijas. Iespējams, neesat atbilstoši ievietojis ierīci lādētājā.
Latviešu Problēma Risinājums Iespējams, filtrs ir nosprostojies. Iztīriet iekšējo filtru un ārējo filtru (skatiet nodaļu „Tīrīšana”). Putekļi izkļūst no putekļsūcēja. Var būt, ka putekļu nodalījums ir pilns. Iztukšojiet putekļu nodalījumu. Iespējams, putekļu nodalījums nav atbilstoši pievienots ierīcei. Pievienojiet ierīcei putekļu nodalījumu atbilstoši. Iespējams, filtrs nav atbilstoši ievietots putekļu nodalījumā. Atbilstoši ievietojiet filtru putekļu nodalījumā.
Polski 99 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis ogólny (rys.
Polski Ostrzeżenie -- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. -- Nie używaj odkurzacza ani ładowarki w przypadku ich uszkodzenia. -- Ładowarka i zasilacz nie podlegają wymianie. Uszkodzenie ładowarki lub zasilacza powoduje, że urządzenie nie nadaje się do użytku. -- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
Polski 101 -- Ładuj, przechowuj i używaj urządzenie w temperaturze od 5°C do 35°C. -- Nie rozbieraj na części ani nie zwieraj biegunów akumulatora. Chroń go przed ogniem, działaniem wysokich temperatur i promieni słonecznych. -- Poziom hałasu: Lc = 81 dB (A) Pola elektromagnetyczne (EMF) To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych.
Polski ,, Zapali się wskaźnik ładowania informujący o ładowaniu urządzenia (rys. 7). Uwaga:Wskaźnik ładowania pozostaje włączony tak długo, aż urządzenie jest umieszczone na ładowarce podłączonej do gniazdka elektrycznego. Uwaga:Wskaźnik ładowania nie informuje o poziomie naładowania akumulatorów odkurzacza. Zasady używania 1 Aby włączyć urządzenie, przesuń wyłącznik do przodu (rys. 8). 2 Aby wyłączyć urządzenie, przesuń wyłącznik do tyłu (rys. 9).
Polski 103 -- wąż zapewniający większy zasięg, -- torba do przechowywania urządzenia w samochodzie. 1 Wybierz jedno z akcesoriów przechowywanych w ładowarce. 2 Przymocuj wybrane akcesorium do końcówki urządzenia (rys. 10). Wąż To urządzenie jest wyposażone w wąż i rurę zapewniające większy zasięg podczas odkurzania. 1 Podłącz końcówkę węża mocowaną od strony urządzenia do mostka urządzenia (rys. 11).
Polski 2 Wyrzuć zawartość pojemnika na kurz do kosza na śmieci (rys. 14). Dokładne czyszczenie 1 Trzymając urządzenie nad koszem na śmieci, naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz (1) i zdejmij pojemnik (2) (rys. 15). 2 Wyjmij filtr z pojemnika na kurz (rys. 16). 3 Opróżnij pojemnik na kurz, wolną ręką wytrząsając jego zawartość (rys. 17). 4 W razie potrzeby wyczyść pojemnik na kurz wilgotną szmatką. 5 W razie potrzeby wyczyść filtr. Patrz część „Czyszczenie filtra”.
Polski 105 Przechowywanie 1 Odkurzacz i akcesoria można przechowywać na ładowarce lub w torbie. (rys. 22) Wymiana Zaleca się wymianę filtra wewnętrznego po dłuższym okresie użytkowania lub jeśli nie można go już dobrze wyczyścić. Wymiana filtra wewnętrznego 1 Wyjmij filtr z pojemnika na kurz (rys. 16). 2 Obróć filtr zewnętrzny w lewo (1) i wyjmij go z uchwytu (2) (rys. 19). 3 Delikatnie obróć wewnętrzny filtr w lewo (1) i wyjmij go z uchwytu (2) (rys. 23).
Polski Ochrona środowiska -- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 26). -- Wbudowane akumulatory zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia należy wyjąć z niego akumulatory.
Polski 107 Gwarancja i serwis W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów odwiedź naszą stronę internetową www.philips.com/ support lub skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips. Numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej. Jeśli w danym kraju nie ma takiego centrum, zwróć się o pomoc do lokalnego sprzedawcy produktów firmy Philips.
Polski Problem Rozwiązanie Jeśli urządzenie nadal nie działa, zanieś je do sprzedawcy lub autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips w celu stwierdzenia przyczyny problemu. Wskaźnik ładowania nie świeci się. Sprawdź, czy zasilacz został prawidłowo włożony do gniazdka elektrycznego i czy urządzenie jest wyłączone. Odkurzacz nie Możliwe, że pojemnik na kurz jest nieprawidłowo odkurza dobrze. przymocowany do urządzenia. Przymocuj pojemnik w prawidłowy sposób.
Polski 109 Problem Rozwiązanie Możliwe, że pojemnik na kurz jest pełny. Opróżnij go. Możliwe, że filtr jest zatkany. Wyczyść filtr wewnętrzny oraz filtr zewnętrzny (patrz rozdział „Czyszczenie”).
Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig.
Română 111 Avertisment -- Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale. -- Nu folosiţi aspiratorul sau încărcătorul dacă sunt deteriorate. -- Încărcătorul şi adaptorul său nu pot fi înlocuite. Dacă adaptorul sau încărcătorul său se defectează, aparatul trebuie scos din uz. -- Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru duce la situaţii periculoase.
Română Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent. Pregătirea pentru utilizare Instalarea încărcătorului 1 Montaţi încărcătorul pe perete ca în figură. (fig. 2) Dacă prindeţi încărcătorul pe perete, distanţa dintre găuri trebuie să fie de 12 cm.
Română 113 Utilizarea aparatului 1 Împingeţi comutatorul de pornire/oprire în sus pentru a porni aparatul (fig. 8). 2 Împingeţi comutatorul de pornire/oprire înapoi pentru a opri aparatul (fig. 9). Utilizarea cablului auto Cu ajutorul cablului auto, puteţi conecta aspiratorul la priza pentru brichetă din maşina dvs. Îl puteţi folosi cât timp este necesar, fără a trebui să îl reîncărcaţi. 1 Introduceţi ştecherul mic al cablului auto în mufa corespunzătoare a aparatului.
Română Furtun Acest aparat este livrat cu un furtun şi un tub pentru acces extins în timpul aspirării. 1 Introduceţi capătul furtunului care se conectează la aparat în duza aparatului (fig. 11). 2 Ataşaţi peria sau accesoriul pentru spaţii înguste la capătul furtunului la care se conectează ataşamentele pentru acces extins în timpul aspirării (fig. 12). Curăţarea Nu scufundaţi niciodată aspiratorul sau încărcătorul în apă sau în orice alt lichid.
Română 115 2 Extrageţi unitatea de filtrare din compartimentul pentru praf (fig. 16). 3 Goliţi compartimentul pentru praf, scuturându-l cu mâna liberă (fig. 17). 4 Dacă este necesar, curăţaţi compartimentul pentru praf cu o cârpă umedă. 5 Dacă este necesar, curăţaţi unitatea de filtrare. Consultaţi secţiunea ‘Curăţarea unităţii de filtrare’. 6 Pentru a reataşa compartimentul pentru praf, aliniaţi orificiul compartimentului pentru praf cu proeminenţa aparatului.
Română Depozitarea 1 Puteţi păstra aspiratorul şi accesoriile în încărcător sau în geantă. (fig. 22) Înlocuirea Vă sfătuim să înlocuiţi filtrul interior după o perioadă prelungită de utilizare sau atunci când nu mai poate fi curăţat bine. Înlocuirea filtrului interior 1 Extrageţi unitatea de filtrare din compartimentul pentru praf (fig. 16). 2 Răsuciţi filtrul exterior în sens antiorar (1) şi îndepărtaţi-l din suportul pentru filtru (2) (fig. 19).
Română 117 Protecţia mediului -- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 26). -- Bateriile reîncărcabile încorporate conţin substanţe care pot polua mediul. Îndepărtaţi bateriile când scoateţi aparatul din uz. Nu aruncaţi bateriile împreună cu deşeurile menajere, ci predaţi-le la un punct de colectare oficial.
Română Garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com/support sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională. Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de centru, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local. Depanare Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului.
Română 119 Problemă Soluţie Ledul de încărcare nu se aprinde. Asiguraţi-vă că adaptorul este introdus corect în priză şi că aparatul este oprit. Aspiratorul nu aspiră bine. Compartimentul pentru praf poate fi montat incorect în aparat. Montaţi corect compartimentul pentru praf în aparat. Compartimentul pentru praf poate fi plin. Goliţi compartimentul pentru praf. Este posibil ca unitatea de filtrare să fie înfundată. Curăţaţi filtrul interior şi filtrul exterior (consultaţi capitolul ‘Curăţarea’).
Română Problemă Soluţie Compartimentul pentru praf poate fi plin. Goliţi compartimentul pentru praf. Este posibil ca unitatea de filtrare să fie înfundată. Curăţaţi filtrul interior şi filtrul exterior (consultaţi capitolul ‘Curăţarea’).
Русский 121 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис. 1) 1 Съемная насадка 2 Кнопка фиксации насадки 3 Контейнер для сбора пыли 4 Кнопка открытия контейнера для сбора пыли 5 Индикатор зарядки 6 Переключатель вкл./выкл.
Русский -- Запрещается погружать пылесос и зарядное устройство в воду и другие жидкости. Предупреждение -- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. -- Не используйте пылесос или зарядное устройство, если они повреждены. -- Адаптер и зарядное устройство прибора не подлежат замене. Не используйте прибор, если адаптер или зарядное устройство вышли из строя. -- В конструкцию адаптера входит трансформатор.
Русский 123 -- Во время работы пылесоса отверстия для выхода воздуха всегда должны быть свободны. -- Во время зарядки аккумуляторов прибор должен быть выключен. -- Использование блока фильтров во время работы пылесоса обязательно. -- Во избежание поражения электрическим током, соблюдайте осторожность при монтаже зарядного устройства на стене, особенно если отверстия в стене высверливаются рядом с электрической розеткой.
Русский Зарядка аккумулятора Перед первым использованием прибора аккумулятор необходимо заряжать не менее 16 часов. 1 Прибор должен быть выключен. 2 Подключите адаптер к розетке электросети. 3 Установите пылесос в зарядное устройство (Рис. 5). -- Необходимо, чтобы отверстие в задней части пылесоса совпало с выступом зарядного устройства (Рис. 6). ,, Световой индикатор сигнализирует о том, что прибор заряжается (Рис. 7).
Русский 125 2 Нажмите кнопку на маленьком штекере, чтобы отсоединить автомобильный шнур питания от прибора. Внимание! Во избежание повреждений не пытайтесь извлечь автомобильный шнур питания из прибора, не нажав на кнопку.
Русский 1 Внешнюю поверхность прибора и зарядного устройства можно очищать влажной тканью. 2 Если контакты зарядного устройства загрязнены, протрите их чистой сухой тканью. Удаление мусора и очистка контейнера для сбора пыли Не забывайте регулярно очищать контейнер для сбора пыли. Быстрая очистка Быстрая очистка контейнера для сбора пыли. 1 Нажмите кнопку фиксации держателя насадок (1) и снимите с прибора держатель насадок (2) (Рис. 13).
Русский 127 Очистка блока фильтров Не забывайте регулярно очищать блок фильтров. 1 Поверните наружный фильтр против часовой стрелки. (1) и извлеките его из держателя фильтра (2) (Рис. 19). Оставьте внутренний фильтр в держателе. 2 При сильном загрязнении очистите наружный и внутренний фильтры щеткой или обычным пылесосом. Примечание При необходимости можно промыть внутренний и наружный фильтры холодной или чуть теплой водой.
Русский 2 Поверните наружный фильтр против часовой стрелки (1) и извлеките его из держателя фильтра (2) (Рис. 19). 3 Поверните внутренний фильтр против часовой стрелки (1) и извлеките его из держателя фильтра (2) (Рис. 23). 4 Установите в держатель фильтра новый внутренний фильтр (1) и поверните его по часовой стрелке, чтобы закрепить (2) (Рис. 24). 5 Заправьте край внутреннего фильтра внутрь (Рис. 25).
Русский 129 -- Аккумуляторы содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. После окончания срока службы прибора и передачи его для утилизации аккумуляторы необходимо извлечь. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном пункте. Можно также передать прибор в сервисный центр Philips, где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом (Рис. 27). Извлечение аккумулятора Аккумуляторы необходимо извлекать, когда они полностью разряжены.
Русский Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации, обслуживания или в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.
Русский 131 Проблема Способы решения Если прибор по-прежнему не работает, обратитесь в торговую организацию или авторизованный сервисный центр Philips. Не горит индикатор зарядки. Убедитесь в правильности подключения адаптера к розетке электросети и в том, что прибор выключен. Пылесос работает недостаточно эффективно. Возможно, контейнер для сбора пыли установлен неправильно. Правильно установите контейнер для сбора пыли в прибор. Возможно, контейнер для сбора пыли заполнен.
Русский Проблема Способы решения Пылесос работает неэффективно, если подсоединен шланг, насадкащетка или щелевая насадка. Проверьте, не засорился ли шланг, насадка-щетка или щелевая насадка. При необходимости удалите застрявший мусор. Возможно, контейнер для сбора пыли заполнен. Очистите контейнер для сбора пыли. Возможно, засорен блок фильтров. Очистите внутренний и внешний фильтры (см. главу “Очистка”).
Slovensky 133 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr.
Slovensky Varovanie -- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti. -- Vysávač ani nabíjačku nepoužívajte, ak sú poškodené. -- Nabíjačka a jej adaptér sa nedajú vymeniť. Ak sú nabíjačka alebo jej adaptér poškodené, zariadenie sa musí zlikvidovať. -- Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky, lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu.
Slovensky 135 -- Deklarovaná hodnota emisie hluku je 81 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. Elektromagnetické polia (EMF) Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Slovensky Poznámka: Kontrolné svetlo nabíjania neposkytuje žiadne informácie o úrovni nabitia batérie vo vysávači. Použitie zariadenia 1 Zariadenie zapnete posunutím vypínača smerom dopredu (Obr. 8). 2 Zariadenie vypnete posunutím vypínača smerom dozadu (Obr. 9). Používanie autokábla Pomocou autokábla môžete pripojiť vysávač do zásuvky zapaľovača cigariet v aute. Podľa potreby ho môžete použiť bez dobíjania. 1 Malú koncovku autokábla pripojte do zásuvky pre autokábel na zariadení.
Slovensky 137 Hadica Toto zariadenie sa dodáva s hadicou a trubicou, ktoré slúžia na zväčšenie dosahu počas vysávania. 1 Koncovku hadice na pripojenie k vysávaču zasuňte do prednej časti zariadenia (Obr. 11). 2 Kefový alebo štrbinový nástavec pripojte ku koncovke hadice na pripojenie nástavcov, čím zväčšíte ich dosah počas vysávania (Obr. 12). Čistenie Vysávač ani nabíjačku nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. Pred čistením nabíjačky vytiahnite adaptér zo sieťovej zásuvky.
Slovensky 4 Ak treba, vyčistite priečinok na zachytený prach pomocou vlhkej tkaniny. 5 Ak je to potrebné, vyčistite filtračnú jednotku. Pozrite si časť „Čistenie filtračnej jednotky“. 6 Priečinok na zachytený prach pripevníte späť tak, že drážku na okraji priečinka nasadíte na výstupok na zariadení. Najskôr nasaďte spodnú stranu priečinka na zachytený prach (1). Potom zatlačte aj jeho vrchnú časť smerom na zariadenie (2), aby zapadol na svoje miesto (budete počuť kliknutie) (Obr. 18).
Slovensky 139 Výmena Po dlhodobom používaní vnútorného filtra alebo v prípade, ak sa nedá dobre vyčistiť, Vám odporúčame, aby ste ho vymenili. Výmena vnútorného filtra 1 Z priečinka na zachytený prach vyberte filtre (Obr. 16). 2 Vonkajší filter otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a vyberte ho z nosiča filtra (2) (Obr. 19). 3 Vnútorný filter jemne otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a vyberte ho z nosiča filtra (2) (Obr. 23).
Slovensky Životné prostredie -- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Touto činnosťou pomôžete chrániť životné prostredie (Obr. 26). -- Vstavané nabíjateľné batérie obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pri likvidácii zariadenia vyberte batérie. Batérie nezahadzujte s bežným domácim odpadom, ale ich odovzdajte na mieste oficiálneho zberu.
Slovensky 141 Záruka a servis Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste. Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
Slovensky Problém Riešenie Ak zariadenie stále nefunguje, zaneste ho na kontrolu predajcovi alebo do servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips. Kontrolné svetlo nabíjania sa nechce zapnúť. Uistite sa, že je adaptér správne zapojený k sieťovej zásuvke, a že je zariadenie vypnuté. Vysávač riadne nevysáva. Priečinok na zachytený prach možno nie je správne pripojený k zariadeniu. Priečinok na zachytený prach správne upevnite k zariadeniu. Možno je priečinok na prach plný.
Slovensky 143 Problém Riešenie Možno je priečinok na prach plný. Vyprázdnite priečinok na prach. Možno je zanesená filtračná jednotka. Vyčistite vnútorný filter a vonkajší filter (pozrite si kapitolu „Čistenie“).
Slovenščina Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl.
Slovenščina 145 Opozorilo -- Preden priključite aparat na električno omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. -- Ne uporabljajte poškodovanega sesalnika ali polnilnika. -- Polnilnika in adapterja ni mogoče zamenjati. Če se polnilnik ali adapter poškoduje, aparat zavrzite. -- V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in zamenjava adapterja z drugim nista dovoljeni, saj to lahko povzroči nevarnost.
Slovenščina Elektromagnetna polja (EMF) Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna. Priprava za uporabo Namestitev polnilnika 1 Polnilnik namestite na steno, kot je prikazano na sliki. (Sl. 2) Če namestite polnilnik na steno, naj bo razdalja med luknjami za vijake 12 cm.
Slovenščina 147 Uporaba aparata 1 Za vklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop naprej (Sl. 8). 2 Za izklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop nazaj (Sl. 9). Uporaba avtomobilskega kabla Z avtomobilskim kablom lahko sesalnik priključite v vtičnico avtomobilskega vžigalnika in ga brez ponovnega polnjenja uporabljate dlje časa. 1 Manjši vtikač avtomobilskega kabla vstavite v vtičnico aparata. Nato avtomobilski vtikač vstavite v vtičnico vžigalnika.
Slovenščina Gibljiva cev Aparatu sta priloženi gibljiva cev in cev za podaljšan doseg sesanja. 1 Vstavite konec gibljive cevi za aparat v končni del aparata (Sl. 11). 2 Namestite krtačni ali ozki nastavek v konec gibljive cevi za nastavek za podaljšan doseg sesanja (Sl. 12). Čiščenje Sesalnika ali polnilnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino. Pred čiščenjem polnilnika izključite adapter iz omrežne vtičnice. 1 Zunanjost aparata in polnilnik očistite z vlažno krpo.
Slovenščina 149 6 Komoro za prah pritrdite nazaj na aparat tako, da režo na komori poravnate z izbočenim delom aparata. Priključite spodnji del komore (1). Nato pritisnite zgornji del komore proti aparatu (2), da se zaskoči (“klik”) (Sl. 18). Čiščenje filtrirne enote Filtrirno enoto redno čistite. 1 Zunanji filter zavrtite v levo (1) in ga odstranite iz nosilca filtra (2) (Sl. 19). Notranji filter naj ostane pritrjen na nosilec filtra.
Slovenščina 3 Notranji filter nežno zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca (1) in ga odstranite iz nosilca filtra (2) (Sl. 23). 4 Na nosilec filtra namestite novi notranji filter (1) in ga pritrdite z zasukom v smeri urinega kazalca (2) (Sl. 24). 5 Vrh notranjega filtra potisnite navznoter (Sl. 25). 6 Na nosilec filtra (1) namestite zunanji filter in ga pritrdite z zasukom v smeri urinega kazalca (2). (Sl. 20) 7 Vstavite filtrirno enoto nazaj v komoro za prah (Sl. 21).
Slovenščina 151 Odstranjevanje akumulatorskih baterij Akumulatorske baterije odstranite šele, ko so popolnoma izpraznjene. Ne dovolite, da baterije za ponovno polnjenje pridejo v stik s kovino. Akumulatorske baterije odstranite na naslednji način. 1 Sesalnik naj deluje, dokler se ne ustavi. Poskušajte ponovno vklopiti aparat, da bi preverili, ali so baterije res prazne. Če se motor zažene, postopek ponovite. 2 Sprostite in odstranite vijake. Odprite sesalnik (Sl. 28).
Slovenščina Težava Rešitev Aparat ne deluje. Baterije so morda prazne. Napolnite baterije. Aparata morda niste pravilno postavili na polnilnik. Aparat pravilno postavite na polnilnik. Indikator polnjenja zasveti, kar pomeni, da se aparat polni. Adapterja morda niste pravilno priključili v omrežno vtičnico. Adapter pravilno priključite v omrežno vtičnico. Kontakti aparata in/ali polnilnika so morda umazani. Očistite jih s suho krpo. Aparat je bil morda vklopljen, medtem ko je bil na polnilniku.
Slovenščina 153 Težava Rešitev Filtrirna enota morda ni pravilno nameščena v komoro za prah. Filtrirno enoto pravilno namestite v komoro za prah. Sesalnik ne deluje Preverite, ali je gibljiva cev, glava ščetke ali ozki nastavek zamašen, in ga po potrebi odmašite. pravilno, če je nameščena gibljiva cev, krtačni nastavek ali ozki nastavek. Komora za prah je morda polna. Izpraznite jo. Filtrirna enota je morda zamašena. Očistite notranji in zunanji filter (oglejte si poglavje “Čiščenje”).
Srpski Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl.
Srpski 155 Upozorenje -- Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naveden na aparatu odgovara naponu lokalne električne mreže. -- Nemojte koristiti usisivač niti punjač ako su oštećeni. -- Punjač i njegov adapter ne mogu da se zamene. Ako je punjač ili njegov adapter oštećen, aparat treba baciti. -- Adapter ima ugrađen transformator. Nemojte da uklanjate adapter da biste ga zamenili drugim priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti.
Srpski Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, on je bezbedan za upotrebu prema trenutno dostupnim naučnim dokazima. Pre upotrebe Instalacija jedinice za punjenje 1 Postavite jedinicu za punjenje na zid kao što je prikazano na slici. (Sl.
Srpski 157 Upotreba aparata 1 Da biste uključili aparat gurnite dugme za uključivanje/isključivanje prema gore (Sl. 8). 2 Kod isključivanja aparata pomerite dugme za uključivanje/ isključivanje prema nazad (Sl. 9). Korišćenje kabla za automobil Pomoću kabla za automobil možete da spojite usisivač na priključak za upaljač u automobilu. Možete da ga koristite koliko je potrebno bez punjenja. 1 Stavite mali utikač kabla za automobil u utičnicu uređaja.
Srpski Crevo Ovaj uređaj se dobija sa crevom i cevi za veći domašaj prilikom usisavanja. 1 Stavite kraj creva prema uređaju u otvor na uređaju (Sl. 11). 2 Na kraj creva prema nastavku stavite četku ili dodatak za uske površine da biste imali veći domet prilikom usisavanja (Sl. 12). Čišćenje Nikada nemojte uranjati usisivač ili punjač u vodu ili neku drugu tečnost. Uvek isključite adapter iz zidne utičnice pre nego što očistite jedinicu za punjenje.
Srpski 159 5 Ako je potrebno, očistite filter. Pogledajte odeljak “Čišćenje filtera”. 6 Da biste ponovo montirali odeljak za prašinu, poravnajte prorez na odeljku sa izbočenim delom aparata. Prvo montirajte donji deo odeljka za prašinu (1). Onda pritišćite gornji deo odeljka prema aparatu (2) sve dok on ne legne na mesto (“klik”) (Sl. 18). Čišćenje filtera Obavezno redovno čistite jedinicu za filter.
Srpski Zamena unutrašnjeg filtera 1 Izvadite filter iz odeljka za prašinu (Sl. 16). 2 Okrenite spoljni filter u suprotnom smeru od smera kretanja kazaljke na satu (1) i uklonite ga iz držača za filter (2) (Sl. 19). 3 Nežno okrenite unutrašnji filter u suprotnom smeru od smera kretanja kazaljke na satu (1) i uklonite ga iz držača za filter (2) (Sl. 23). 4 Postavite novi unutrašnji filter na držač za filter (1) i okrenite ga u smeru kretanja kazaljke na satu da biste ga fiksirali (2) (Sl. 24).
Srpski 161 -- Ugrađene punjive baterije sadrže supstance koje mogu da budu štetne po životnu okolinu. Uklonite baterije pri stavljanju aparata van upotrebe. Baterije nemojte da bacite zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, nego ih predajte na zvaničnom punktu za sakupljanje. Takođe, aparat možete da odnesete u servis kompanije Philips. Osoblje u servisu će izvaditi baterije i ukloniće ih na način koji nije štetan po životnu okolinu (Sl. 27).
Srpski Rešavanje problema Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ako ne možete da rešite problem pomoću liste mogućih problema u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji. Problem Rešenje Aparat ne radi. Baterije su možda prazne. Napunite baterije. Možda niste ispravno postavili aparat na jedinicu za punjenje.
Srpski 163 Problem Rešenje Filter je možda zapušen. Očistite unutrašnji i spoljni filter (pogledajte poglavlje „Čišćenje“). Prašina izlazi iz usisivača. Odeljak za prašinu je možda pun. Ispraznite odeljak za prašinu. Odeljak za prašinu možda nije ispravno prikačen na aparat. Prikačite odeljak za prašinu ispravno na aparat. Jedinica za filter možda nije ispravno postavljena u odeljak za prašinu. Postavite jedinicu za filter ispravno u odeljak za prašinu.
Українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) 1 Знімна насадка 2 Кнопка розблокування насадки 3 Відділення для пилу 4 Кнопка розблокування відділення для пилу 5 Індикатор заряду 6 Перемикач “увімк./вимк.
Українська 165 Увага! -- Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. -- Не використовуйте пошкоджений пилосос чи зарядний блок. -- Зарядний блок та адаптер не підлягають заміні. Якщо зарядний блок або адаптер пошкоджено, пристрій необхідно утилізувати. -- Адаптер містить трансформатор. Для запобігання небезпеки не від’єднуйте адаптер, щоб замінити його іншим.
Українська -- Заряджайте, використовуйте і зберігайте пристрій за температури між 5°C та 35°C. -- Не демонтуйте і уникайте короткого замикання батарей. Оберігайте батареї від полум’я, надмірного нагрівання та прямих сонячних променів. -- Рівень шуму: Lc = 81 дБ (A) Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП).
Українська 167 -- Пильнуйте, щоб отвір на тильній стороні пилососа потрапив на гак зарядного блока (Мал. 6). ,, Індикатор зарядження засвічується, а, отже, пристрій заряджається (Мал. 7). Примітка: Індикатор зарядження світитиметься доти, доки пристрій буде у зарядному блоці, під’єднаному до розетки. Примітка: Індикатор зарядження не дає жодної інформації про рівень заряду батарей у пилососі. Застосування пристрою 1 Для увімкнення пристрою пересуньте перемикач “увімк./вимк.” вперед (Мал. 8).
Українська Аксесуари У комплекті пристрою таке приладдя: -- мала та велика насадки-щітки для чищення делікатних поверхонь; -- довга та коротка щілинні насадки для чищення кутків та вузьких щілин; -- кабель для авто із штекером для авто для тривалого часу роботи; -- шланг для подовженого доступу; -- сумка для зберігання пристрою в автомобілі. 1 Візьміть із зарядного блока насадку, з якою бажаєте працювати. 2 Приєднайте насадку до отвору пристрою (Мал. 10).
Українська 169 Спорожнення і чищення відділення для пилу Не забувайте регулярно спорожнювати і чистити відділення для пилу. Швидке чищення Щоб швидко спорожнити відділення для пилу: 1 Натисніть кнопку розблокування насадки (1) і зніміть насадку з пристрою (2) (Мал. 13). 2 Витрусіть вміст відділення для пороху у смітник (Мал. 14). Ретельне чищення 1 Тримаючи пристрій над смітником, натисніть кнопку розблокування відділення для пилу (1) і зніміть відділення для пилу (2) (Мал. 15).
Українська Примітка: За потреби можна помити внутрішній та зовнішній фільтри у холодній чи літній воді. Перед повторним використанням блока з фільтрами ретельно висушіть внутрішній і зовнішній фільтри. 3 Вставте зовнішній фільтр назад у тримач (1) і поверніть його за годинниковою стрілкою для фіксації (2). (Мал. 20) 4 Встановіть блок з фільтрами назад у відділення для пороху (Мал. 21). Примітка: Встановлюйте блок з фільтрами правильно.
Українська 171 7 Встановіть блок з фільтрами назад у відділення для пороху (Мал. 21). Примітка: Встановлюйте блок з фільтрами правильно. Замовлення приладь Придбати приладдя для цього пристрою можна в Інтернет-магазині за адресою www.shop.philips.com/service. Якщо у Вашій країні немає Інтернет-магазину, зверніться до дилера Philips або сервісного центру Philips. Якщо у Вас виникають проблеми з придбанням приладь для пристрою, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні.
Українська Спробуйте знову увімкнути пристрій, щоб перевірити, чи батареї справді повністю розрядилися. Якщо двигун почне працювати, повторіть процедуру. 2 Послабте та відкрутіть гвинти. Відкрийте пилосос (Мал. 28). 3 Покладіть блок двигуна зі встановленими батареями у каструлю з 3 л води та 3 чайними ложками солі. -- Перевірте, чи блок двигуна занурений повністю. Якщо потрібно, долийте води та додайте солі згідно з поданими вище пропорціями (1 чайна ложка солі на 1 літр води).
Українська 173 Проблема Вирішення Пристрій не працює. Можливо, розрядилися акумуляторні батареї. Зарядіть батареї. Можливо, Ви неправильно встановили пристрій на зарядний блок. Встановіть пристрій на зарядний блок належним чином. Індикатор заряду засвічується, а, отже, пристрій заряджається. Можливо, Ви не під’єднали адаптер до розетки належним чином. Під’єднайте адаптер до розетки електромережі належним чином. Можливо, забруднилися контакти на пристрої та/ або зарядному блоці.
Українська Проблема Вирішення З пилососа виходить пил. Можливо, відділення для пилу заповнене. Спорожніть відділення для пилу. Можливо, відділення для пилу не встановлене на пристрій належним чином. Під’єднайте відділення для пилу до пристрою належним чином. Можливо, блок з фільтрами неправильно встановлений у відділення для пилу. Встановіть блок з фільтрами у відділення для пилу належним чином. Пилосос не працює належним чином, якщо під’єднано шланг, щіткунасадку або щілинну насадку.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29
4222.003.3609.