Portable MP3-CD Player EXP EXP 311 313 Audio
8 7 9 6 ALB UM •T ITLE SE 0 AL BU M •T IT CH LE AR 5 4 SE AR CH Y DISPLA DBB ! @ # $ ESP RAM PROG MODE 3 O FF •R ES U M E• HO LD LIN EO UT L.
English Español –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 46 Español Deutsch ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 66 Deutsch Français ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 26 Français English ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 5
Contents English Quick start –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7 Controls ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8 General information Maintenance –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9 Environmental information ––––––––––––––––––––––––––––– 9 MP3 music files –––––––––––––––––––––––––––––––––– 10–11 Power supply Batteries –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 12 Mains adapter –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13 Headphones –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13 Basic func
Quick start 2p O English 1 FF •R ES U M E• HO LD LIN E OU T/ L. VO OPEN 3 # DBB ESP OGRAM MOD E L. VO OF F •R ES OF UM F E• OPE N HO LD •R ES UM E• LIN E OUT L. VO / HO LD LINE OUT L.
Controls, refer to the illustrations on page 3 English 1 OPEN 2 opens the CD lid 2 VOL E adjusts the volume 3 2; switches the set on, starts playback and interrupts playback 4 ESP Electronic Skip Protection prevents music interruptions caused by shocks or vibrations 5 DBB Dynamical Bass Boost, selects the bass enhancement 6 § skips forward and searches forward 7 + MP3-CD only: selects the next album or skips forward 8 DISPLAY selects the track and album information for MP3-CDs 9 display 0 − MP3-CD only: se
General information English Maintenance Do not touch the lens A of the set. Do not expose the set, batteries or discs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). The lens may cloud over when the set is suddenly moved from cold to warm surroundings. Playing is not possible then. Leave the set in a warm environment until the moisture evaporates. Active mobile phones in the vicinity of this set may cause malfunctions.
General information English MP3 music files The music compression technology MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) reduces the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound quality.With MP3 you can record up to 10 hours of CD-like music on a single CD-ROM. How to get music files Either download legal music files from the internet to your computer hard disc or create them from your own audio CDs.
English General information How to make a CD-ROM with MP3 files Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your hard disc on a CD-ROM. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD burner software like e. g.“DirectCD” support the UDF format. Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3.
Power supply English Batteries (supplied or optionally available) Inserting batteries Open the battery compartment and insert 2 alkaline batteries of type AA (LR6, UM3). Do not mix old and new or different types of batteries. ● Indication of empty batteries Replace the batteries or connect the mains adapter as soon as A blinks and REPLACE BATTERIES is scrolled. Remove batteries if they are empty or if the set will not be used for a long time.
Power supply/Headphones 1 Make sure the local voltage corresponds to the adapter´s voltage. 2 Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall socket. English Mains adapter (supplied or optionally available) Use only the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA direct current, positive pole to the centre pin). Any other product may damage the set. Note: Always disconnect the adapter if you are not using it. Headphones (SBC HE 205) ● Connect the supplied headphones to LINE OUT/p.
Basic functions With this set you can play – audio discs (pre-recorded audio CDs, finalized audio CDRs and CDRWs) – MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files) 1 2 Push the OPEN 2 slider to open the CD lid. 3 Press 2; to start playback. ➜ READ CD is displayed. Playback starts. Audio disc:The current track number and the elapsed playing time are displayed. MP3-CD:The filename is scrolled once. DBB ESP OGRAM MODE L.
Basic functions Press 2; to interrupt playback. ➜ The elapsed playing time blinks. 2 To resume playback press 2; again. English Pause 1 Volume and sound ● Volume adjustment Adjust the volume by using VOL E. OP EN VOL CH AR SE 3 Press DBB again for a strong bass enhancement. ➜ DBB appears and DBB 2 is displayed. E 2 Sound adjustment Press DBB for a moderate bass enhancement. ➜ DBB appears and DBB 1 is displayed. L TIT 1 DBB ESP Press DBB again to switch the bass enhancement off.
Basic functions E TL • TI LE IT •T H RC SEA 2 UM ALB 1 Selecting a track during playback Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the beginning of the current, previous or subsequent track. ➜ Playback continues with the selected track. UM ALB ● Y DISPLA CH AR SE English Selecting and searching on all discs Searching for a passage during playback Keep ∞ or § pressed to find a particular passage in backward or forward direction.
Basic functions UM ALB E TL • TI UM ALB LE IT •T H RC SEA Selecting an album during playback Briefly press − or + once or several times to skip to the first track of the current, previous or subsequent album. ➜ The first track of the selected album is played. Y DISPLA CH AR SE ● D ESP RAM PROG 1 2 English Selecting albums and tracks on MP3-CDs MODE Selecting a track during playback Keep − or + pressed to skip quickly to previous or subsequent MP3 tracks.
Features LE IT •T M BU AL Press DISPLAY repeatedly during playback to select the following track information: – the track number and the elapsed playing time, – ALBUM: the album´s folder name, – ARTIST: the artist´s name (if this ID3 tag information is available), – TITLE: the track´s title (if this ID3 tag information is available), – FILENAME: the track´s file name.
Features English Programming track numbers 3 4 Select and store all desired tracks in this way. 0 To add additional tracks to the programme, stop playback of the programme by pressing 9 and continue with step 1. 0 To review the programme, keep PROGRAM pressed for more than 3 seconds. ➜ All stored tracks are displayed in sequence. Press PROGRAM to store the track. ➜ PROGRAM appears and P with the number of stored tracks is displayed. M BU AL Select a track with ∞, §, − or +.
Features LE IT •T Press MODE repeatedly during playback to select either: – SHUFFLE ALBUM (with MP3-CDs only): All tracks of the current album are played in random order once. – SHUFFLE ALL: All tracks of the disc are played in random order once. – REPEAT SHUFFLE ALBUM (with MP3-CDs only): All tracks of the current album are played repeatedly in random order. – REPEAT SHUFFLE ALL: All tracks of the disc are played repeatedly in random order. – REPEAT:The current track is played repeatedly.
Storing the last position played – RESUME You can store the last position played.When restarting, playback will continue from where you have stopped. MO M GRA To deactivate RESUME, switch the slider to OFF. ➜ RESUME disappears. PRO 0 UM Press 9 whenever you want to stop playback. ALB 2 3 RCH Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. ➜ RESUME appears. SEA 1 OFF • RE SUME • HOL D Press 2; to resume playback. ➜ Playback continues from where you have stopped.
Features/Accessories English ESP and powersaving With a conventional portable disc player the music may skip or stop if the player is shaken or jarred.The Electronic Skip Protection protects this set against loss of sound caused by light vibrations or shocks. Continuous playback is ensured. ESP does not protect the set against damage caused by dropping! Powersaving increases the battery playing time.
In-car connections (supplied or optionally available) Use only the AY 3545 or AY 3548 car voltage converter (4.5 V DC, positive pole to the centre pin) and the AY 3501 car adapter cassette. Any other product may damage the set. 4.5V DC E UM ALB • TITL RCH E SEA DISPLAY RCH SEA Plug the voltage converter into the cigarette lighter socket (only for a 12 V car battery, negative grounding), then connect the wired end with the 4.5V DC input socket on the set.
Troubleshooting English WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. 24 Problem Solution No power, playback does not start – Insert the batteries correctly. – Replace the batteries. – Connect the mains adapter securely.
Troubleshooting Solution Music file is not played – Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 Missing directories on MP3-CD – Make sure the total number of files and albums on your MP3-CD does not exceed 350. – Only albums with MP3 files are shown. The disc skips tracks – Clean or replace the disc. – Make sure REPEAT, SHUFFLE and PROGRAM are not selected. Music skips or popping sound when playing an MP3 file – Play the music file on your computer.
Table des matières Mise en service rapide –––––––––––––––––––––––––––––––– 27 Commandes ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 28 Français Informations générales Entretien ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 29 Informations relatives à l’environnement ––––––––––––––––––– 29 Les fichiers de musique MP3 ––––––––––––––––––––––––– 30–31 Alimentation Piles ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 32 Adaptateur de secteur ––––––––––––––––––––––––––––––––– 33 Ecouteurs –––––––––––––––––––––––––
Mise en service rapide 1 2p O FF •R ES U M E• HO LD LIN E OU T/ L. VO 3 Français OPEN # DBB ESP OGRAM MOD E L. VO OF F •R ES OF UM F E• OPE N HO LD •R ES UM E• LIN E OUT L. VO / HO LD LINE OUT L.
Commandes, reportez-vous aux illustrations page 3 Français 1 OPEN 2 ouvre le couvercle du CD 2 VOL E règle le volume 3 2; met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt la lecture 4 ESP Electronic Skip Protection empêche les interruptions de musique causées par les chocs ou les vibrations 5 DBB Dynamical Bass Boost, sélectionne l'amplification des graves 6 § passe à la piste suivante et effectue une recherche vers l'avant 7 + pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album suivant ou passe à la
Informations générales Entretien N'exposez pas l'appareil, les piles ou les disques à l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causée par le chauffage ou les rayons directs du soleil). Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l'appareil passe soudainement d'un environnement froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas possible de lire un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Informations générales Les fichiers de musique MP3 La technologie de compression musicale MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) réduit les données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Informations générales Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3.
Alimentation Piles (fournie ou disponible séparément) Comment insérer les piles Ouvrez le compartiment des piles et introduisez 2 piles alcalines de type AA (LR6, UM3). Français N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des piles de types différents en même temps. ● Indicateur de piles vides Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimentation secteur dès que A se met à clignoter et que REPLACE BATTERIES défile.
Alimentation/Ecouteurs 1 Assurez-vous que la tension du réseau local correspond à la tension de l'adaptateur. 2 Branchez l'adaptateur de secteur à 4.5V DC sur l'appareil et à la prise murale. Français Adapteur de secteur (fourni ou disponible en option) N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mA courant continu, pôle positif sur la broche centrale).Tout autre produit risque d'endommager l'appareil. Remarque : Débranchez toujours l'adaptateur quand vous ne vous en servez pas.
Fonctions de base Lecture d'un disque Avec cet appareil vous pouvez lire – des disques audio (CD audio préenregistrés, CDR audio et CDRW audio finalisés) – des CD-MP3 (CD-ROM avec des fichiers MP3) Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en appuyant doucement sur le milieu du disque afin de le faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en appuyant dessus. 3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture. ➜ READ CD s'affiche. La lecture commence.
Fonctions de base Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture. ➜ La durée de lecture écoulée clignote. 2 Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2;. Français Pause 1 Volume et son ● Réglage du volume Réglez le volume en utilisant VOL E. OP EN VOL E CH AR SE Réglage du son Appuyez sur DBB pour une amplification moyenne des graves. ➜ DBB apparaît et DBB 1 s'affiche. L TIT 1 DBB 2 Appuyez de nouveau sur DBB pour une amplification prononcée des graves. ➜ DBB apparaît et DBB 2 s'affiche.
Fonctions de base Sélection et recherche sur tous les disques UM ALB E TL • TI UM ALB LE IT •T H RC SEA Français Sélection d'une piste pendant la lecture Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois pour passer au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante. ➜ La lecture continue avec la piste choisie. Y DISPLA CH AR SE ● D ESP Recherche d'un passage pendant la lecture Maintenez ∞ ou § appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant ou vers l'arrière.
Fonctions de base Sélection d'albums et de pistes sur les CD-MP3 E TL • TI UM ALB LE IT •T H RC SEA 2 UM ALB 1 Y DISPLA D ESP RAM PROG MODE Sélection d'une piste pendant la lecture Maintenez − ou + appuyé pour passer rapidement aux pistes MP3 suivantes ou précédentes. ➜ Le saut de pistes commence et s'accélère après 5 secondes. Relâchez le bouton à la piste désirée. ➜ La lecture continue avec la piste sélectionnée. Remarque : Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez ∞ ou §.
Fonctions Français M BU AL Appuyez de façon répétée sur DISPLAY pendant la lecture pour sélectionner les informations sur une piste suivantes : – le numéro de la piste et la durée de lecture écoulée, – ALBUM : le nom du dossier de l'album, – ARTIST : le nom de l'artiste (si cette information ID3-tag est disponible), – TITLE : le titre de l'album (si cette information ID3-tag est disponible), – FILENAME : le nom de fichier de la piste.
Fonctions Programmation des numéros de piste Vous pouvez sélectionner jusqu'à 50 pistes et les mettre en mémoire dans l'ordre que vous désirez.Vous pouvez mettre en mémoire plus d'une fois n'importe quelle piste. Sélectionnez une piste à l'aide de ∞, §, − ou +. 3 Sélectionnez et mettez en mémoire de cette façon toutes les pistes désirées. 4 Si nécessaire, appuyez sur 9 pour arrêter la lecture normale. Appuyez sur 2; pour lancer la lecture du programme. ➜ La lecture du programme démarre.
Fonctions Lecture répétée ou aléatoire de pistes – MODE Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au choix : – SHUFFLE ALBUM (seulement avec les CD-MP3) : Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire. – SHUFFLE ALL : Toutes les pistes du disque E RAM MOD sont lues une fois dans un ordre aléatoire.
Fonctions Mise en mémoire de la dernière position de lecture – RESUME Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture lue en dernier. Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue à l'endroit où vous avez arrêté. MO OFF • RE SUME • HOL D Verrouillage de tous les boutons – HOLD Vous pouvez verrouiller tous les boutons de l'appareil. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, aucune action ne sera exécutée. ● Positionnez le bouton-glissière sur HOLD pour activer HOLD.
Fonctions/Accessoires ESP et fonction économie d'énergie ● H RC A SE Appuyez de façon répétée sur ESP pendant la lecture pour activer ou désactiver ESP et la fonction économie d’énergie : ➜ ESP ON : apparaît et ESP est activé. ➜ ESP OFF : disparaît. ESP est désactivé afin d'atteindre la meilleure qualité sonore pour les pistes de CD audio. ➜ POWERSAVING : apparaît. ESP et la fonction d'économie d'énergie sont activés.
Accessoires Branchements en voiture (fournis ou disponibles séparément) N'utilisez que le transformateur de tension pour voiture AY 3545 ou AY 3548 (4,5 V CC, pôle positif sur la broche centrale) et la cassette-adaptatrice AY 3501. Tout autre produit risque d'endommager l'appareil. 4.5V DC Français 12 V ALB UM • TITL E SEA Placez l'appareil sur une surface horizontale, exempte de vibrations et stable.
Guide de dépannage AVERTISSEMENT Français N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. 44 Problème Solution Pas de courant, la lecture ne démarre pas – Introduisez les piles correctement.
Problème Solution Le fichier de musique n'est pas lu – Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se terminent par .mp3 Répertoires manquants – Assurez-vous que le nombre total de pistes et sur un CD-MP3 d'albums sur votre CD-MP3 ne dépasse pas 350. – Seuls les albums avec des fichiers MP3 apparaissent. Le disque saute des pistes – Nettoyez ou remplacez le disque. – Assurez-vous que REPEAT, SHUFFLE et PROGRAM ne sont pas sélectionnés.
Contenido Inicio rápido –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 47 Controles –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 48 Información general Mantenimiento ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 49 Información medioambiental –––––––––––––––––––––––––– 49 Archivos de música MP3 ––––––––––––––––––––––––––– 50–51 Alimentación eléctrica Pilas ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 52 Adaptor de red ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 53 Auriculares ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 53 Español
Inicio rápido 1 2p O FF •R ES U M E• HO LD LIN E OU T/ L. VO OPEN 3 # DBB ESP MOD E L. VO Español OGRAM OF F •R ES OF UM F E• OPE N HO LD •R ES UM E• LIN E OUT L. VO / HO LD LINE OUT L.
Controles, referidos a las ilustraciones de la página 3 Español 1 OPEN 2 abre la tapa del CD 2 VOL E ajusta el volumen 3 2; enciende el equipo, inicia la reproducción e interrumpe la reproducción 4 ESP Electronic Skip Protection evita interrupciones de la música causadas por golpes o vibraciones 5 DBB Dynamical Bass Boost, selecciona la intensificación de graves 6 § salta hacia delante y busca hacia delante 7 + sólo CD MP3: selecciona el próximo álbum o salta hacia delante 8 DISPLAY selecciona la informac
Información general Mantenimiento No toque la lente A en el equipo. No exponga el equipo, las pilas o los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del equipo o por su exposición directa al sol). La lente puede empañarse si se traslada el equipo repentinamente de un ambiente frío a otro cálido. En ese caso, no es posible la reproducción. Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
Información general Archivos de música MP3 La tecnología de compresión de música MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) reduce de forma significativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la misma calidad de sonido que un CD. Con MP3 podrá grabar hasta 10 horas de música igual a la de un CD en un único CD-ROM. Español Como conseguir archivos de música Puede descargar archivos de música legales de Internet en el disco duro de su ordenador, o puede crearlos desde sus propios CDs de audio.
Información general Como hacer un CD-ROM con archivos MP3 Utilice la grabadora de CD de su ordenador para grabar («quemar») los archivos de música de su disco duro a un CD-ROM. Use el formato de disco ISO 9660 o UDF. Algunos softwares de grabación de CD como p. ej. «DirectCD» admiten el formato UDF.
Alimentación eléctrica Pilas (suministrado o disponible opcionalmente) Inserción de las pilas Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas alcalinas tipo AA (LR6, UM3). No utilice a la vez pilas usadas y nuevas o de diferentes tipos. ● Indicación de pilas gastadas Cambie las pilas o conecte el adaptador de red tan pronto como A parpadee y REPLACE BATTERIES se desplace. Español Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado.
Alimentación eléctrica/Auriculares Adaptador de red (suministrado o disponible opcionalmente) Utilice sólamente el adaptador de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corriente continua, polo positivo a la patilla central). Cualquier otro producto podría dañar el equipo. 1 Asegúrese de que la tensión de su zona corresponde a la del adaptador de red. 2 Conecte el adaptador de red en 4.5V DC al equipo y a la toma de pared. Español Nota: Desconecte siempre el equipo si no lo va a usar.
Funciones básicas Reproducción de un disco Pulse 2; para iniciar la reproducción. ➜ READ CD aparecerá. La reproducción se iniciará. Disco de audio: aparecerán el número de pista actual y el tiempo de reproducción transcurrido. CD MP3: el nombre del archivo se desplazará una vez. 4 Para detener la reproducción, pulse 9. ➜ Disco de audio: aparecerán el número de pistas y el tiempo total de reproducción del disco. CD MP3: aparecerán el número de álbums y el número de pistas.
Funciones básicas Pausa 1 Pulse 2; para interrumpir la reproducción. ➜ El tiempo de reproducción transcurrido parpadeará. 2 Para reanudar la reproducción pulse 2; de nuevo. Volumen y sonido Ajuste del volumen Ajuste el volumen usando VOL E. Español ● OP EN VOL E CH AR SE Ajuste del sonido Pulse DBB para una intensificación moderada de graves. ➜ DBB se mostrará y DBB 1 aparecerá. L TIT 1 DBB 2 Pulse de nuevo DBB para una fuerte intensificación de graves. ➜ DBB se mostrará y DBB 2 aparecerá.
Funciones básicas Selección y búsqueda en todos los discos UM ALB LE IT •T H RC SEA Español 2 E TL • TI 1 UM ALB Y DISPLA CH AR SE ● Selección de una pista durante la reproducción Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces para saltar al comienzo de la pista actual, anterior o siguiente. ➜ La reproducción continuará con la pista seleccionada. D ESP RAM PROG MODE Búsqueda de un pasaje durante la reproducción Mantenga pulsada ∞ o § para encontrar un pasaje concreto, hacia atrás o hacia delante.
Funciones básicas Selección de álbums y pistas en CDs MP3 UM ALB LE IT •T H RC SEA CH AR SE Y DISPLA D ESP RAM PROG MODE Selección de una pista durante la reproducción Mantenga pulsada − o + para saltar rápidamente a las pistas MP3 anteriores o siguientes. ➜ Comenzará a saltar y se acelerará después de 5 segundos.
Funciones Español M BU AL LAY DISP CH AR SE Pulse repetidamente DISPLAY durante la reproducción para seleccionar entre la siguiente información de pista: – el número de pista y el tiempo de reproducción transcurrido, – ALBUM: el nombre de la carpeta del álbum, – ARTIST: el nombre del intérprete (si esta información ID3 tag está disponible), – TITLE: el título de pista (si esta información ID3 tag está disponible), – FILENAME: el nombre del archivo de la pista.
Funciones Programación de números de pistas Puede seleccionar hasta 50 pistas y almacenarlas en la memoria en la sucesión deseada. Es posible almacenar cualquier pista más de una vez. Seleccione una pista con ∞, §, − o +. 3 Seleccione y almacene de este modo todas las pistas deseadas. 4 Si es necesario pulse 9 para detener la reproducción normal. Pulse 2; para iniciar la reproducción del programa. ➜ Comenzará la reproducción del programa.
Funciones Reproducción de pistas repetidamente o en orden aleatorio – MODE LE IT •T Pulse MODE repetidamente durante la reproducción para seleccionar entre: – SHUFFLE ALBUM (sólo con CDs MP3): Todas las pistas del álbum actual serán reproducidas una vez en orden aleatorio. RAM – SHUFFLE ALL: Todas las pistas del disco PROG serán reproducidas una vez en orden aleatorio. – REPEAT SHUFFLE ALBUM (sólo con CDs MP3):Todas las pistas del álbum actual se reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
Funciones Almacenamiento de la última posición reproducida – RESUME Puede almacenar la última posición reproducida. Al reiniciar la reproducción continuará donde usted la había detenido. MO M GRA Para desactivar RESUME, cambie el botón deslizante a OFF. ➜ RESUME desaparecerá. PRO 0 UM Pulse 9 cuando quiera detener la reproducción. ALB 2 3 RCH Cambie el botón deslizante a RESUME durante la reproducción para activar RESUME. ➜ RESUME se mostrará.
Funciones/Accesorios ESP y ahorro de energía Con un reproductor de discos portátil convencional, la música puede saltar o detenerse si el reproductor es sacudido o golpeado. La Electronic Skip Protection protege este equipo contra la pérdida de sonido causada por ligeras vibraciones o golpes. La reproducción continua está asegurada. ¡ESP no protege el equipo de daños causados por caidas! El ahorro de energía aumenta el tiempo de reproducción de la pila.
Accesorios Conexiones en el automóvil (suministrado o disponible opcionalmente) Use solamente el convertidor de tensión de vehículo AY 3545 o AY 3548 (4,5 V CC, polo positivo a la patilla central) y el adaptador de casete de vehículo AY 3501. Cualquier otro producto podría dañar el equipo. 12 V 4.5V DC ALB UM • TITL SEA RCH UM ALB E E Coloque el equipo en una superficie horizontal, estable y sin vibraciones.
Localización y solución de averías ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
Problema Solución El archivo de música no se reproduce – Asegúrese de que los nombres de los archivos de MP3 terminen con .mp3 Se pierden directorios en el CD MP3 – Asegúrese de que el número total de archivos y álbums en su CD MP3 no sobrepasa 350. – Sólo se mostrarán álbums con archivos MP3. Se saltan pistas del disco – Limpie o cambie el disco. – Asegúrese de que REPEAT, SHUFFLE y PROGRAM no han sido seleccionados.
Inhaltsverzeichnis Schnellstart –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 67 Bedienelemente –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 68 Allgemeine Informationen Wartung –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 69 Umweltinformationen –––––––––––––––––––––––––––––––– 69 MP3-Musikdateien ––––––––––––––––––––––––––––––– 70–71 Stromversorgung Batterien –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 72 Netzadapter ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 73 Kopfhörer ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 73 Deutsc
Schnellstart 1 2p O FF •R ES U M E• HO LD LIN E OU T/ L. VO OPEN 3 # DBB ESP OGRAM MOD E L. VO OF F •R ES OF UM F E• OPE N HO LD •R ES UM E• LIN E OUT L. VO / HO LD LINE OUT L.
Bedienelemente, siehe Abbildung Seite 3 Deutsch 1 OPEN 2 öffnet den Deckel 2 VOL E regelt die Lautstärke 3 2; schaltet das Gerät ein, startet und unterbricht die Wiedergabe 4 ESP Electronic Skip Protection verhindert Unterbrechungen, die durch Stöße oder Vibrationen verursacht werden 5 DBB Dynamical Bass Boost wählt die Bassverstärkung 6 § springt vorwärts und sucht vorwärts 7 + nur bei MP3-CDs: wählt das nächste Album und springt vorwärts 8 DISPLAY wählt die Titel- und Albuminformation bei MP3-CDs 9 Disp
Allgemeine Informationen Wartung Berühren Sie niemals die Linse A des Gerätes. Schützen Sie das Gerät, die Batterien oder die Disks vor Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung). Bei raschem Wechsel von einer kalten in eine warme Umgebung kann die Linse des Gerätes beschlagen. Das Abspielen einer Disk ist dann nicht möglich. Lassen sie das Gerät in der warmen Umgebung und warten Sie, bis die Linse nicht mehr beschlagen ist.
Allgemeine Informationen MP3-Musikdateien Das Musikkompressionsverfahren MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) verringert die digitalen Daten einer Audio-CD deutlich und bewahrt dabei eine CD-ähnliche Klangqualität. Mit MP3 können Sie bis zu 10 Stunden Musik in CD-ähnlicher Qualität auf einer CD-ROM speichern. Wie Sie zu Musikdateien kommen Laden Sie entweder legale Musikdateien aus dem Internet auf die Festplatte ihres Computers oder erstellen Sie Musikdateien aus Ihren eigenen Audio-CDs.
Allgemeine Informationen Wie Sie eine CD-ROM mit MP3-Dateien machen Verwenden Sie den CD-Brenner Ihres Computers, um die Musikdateien von der Festplatte auf eine CD-ROM zu schreiben („brennen“).Verwenden Sie entweder das Diskformat ISO 9660 oder UDF. Einige Programme zum CD-Brennen wie z. B. „DirectCD“ unterstützen das UDF-Format. Vergewissern Sie sich, dass die Dateinamen der MP3-Dateien mit .mp3 enden.
Stromversorgung Batterien (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Einlegen der Batterien Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 2 Alkalibatterien des Typs AA (LR6, UM3) ein. Verwenden Sie nicht alte mit neuen oder verschiedene Arten von Batterien miteinander. ● Anzeige bei leeren Batterien Tauschen Sie die Batterien aus oder schließen Sie den Netzadapter an, sobald A blinkt und REPLACE BATTERIES angezeigt wird.
Stromversorgung/Kopfhörer Netzadapter (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie nur den Netzadapter AY 3170 (4,5 V/300 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. 1 Achten Sie darauf, dass die Netzspannung vor Ort mit der Spannung übereinstimmt, die am Adapter angegeben ist. 2 Verbinden Sie den Netzadapter mit 4.5V DC am Gerät und der Steckdose. Anmerkung: Stecken Sie den Adapter immer aus, wenn Sie ihn nicht benutzen.
Grundfunktionen Wiedergabe einer Disk Drücken Sie 2;, um die Wiedergabe zu starten. ➜ READ CD wird angezeigt. Die Wiedergabe beginnt. Audio-Disk: Die Titelnummer und die verstrichene Spielzeit werden angezeigt. MP3-CD: Der Dateiname wird angezeigt. LE IT •T 3 Y DISPLA CH AR SE Legen Sie eine Disk mit der bedruckten Seite nach oben ein und drücken Sie leicht auf die Mitte der Disk, bis sie fest auf der Spindel sitzt. Drücken Sie auf den Deckel, um ihn zu schließen. H RC SEA 2 L.
Grundfunktionen Pause 1 Drücken Sie 2;, um die Wiedergabe zu unterbrechen. ➜ Die verstrichene Spielzeit blinkt. 2 Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut 2;. Lautstärke und Klang ● Einstellen der Lautstärke Regeln Sie die Lautstärke mit VOL E. OP EN VOL E CH Deutsch AR SE Einstellung des Klangs Drücken Sie DBB, um eine leichte Bassverstärkung zu wählen. ➜ DBB erscheint und DBB 1 wird angezeigt. L TIT 1 DBB 2 Drücken Sie DBB erneut, um eine starke Bassverstärkung zu wählen.
Grundfunktionen Auswählen und Suchen auf allen Disks UM ALB E TL • TI UM ALB LE IT •T H RC SEA Y DISPLA CH AR SE ● Auswählen eines Titels während der Wiedergabe Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §, um zum Anfang des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten Titels zu springen. ➜ Der gewählte Titel wird gespielt. D ESP RAM PROG 1 2 MODE Suchen einer bestimmten Stelle während der Wiedergabe Halten Sie ∞ oder § gedrückt, um eine bestimmte Stelle vorwärts oder rückwärts zu suchen.
Grundfunktionen Auswählen von Alben und Titeln auf MP3-CDs UM ALB LE IT •T H RC SEA CH AR SE Y DISPLA D ESP RAM PROG MODE Auswählen eines Titels während der Wiedergabe Halten Sie − oder + gedrückt, um schnell zu einem vorhergehenden oder folgenden MP3-Titel zu springen. ➜ Das Gerät springt von Titel zu Titel und beschleunigt dabei nach 5 Sekunden. Lassen Sie die Taste los, sobald Sie den gewünschten Titel erreicht haben. ➜ Der gewählte Titel wird gespielt.
Besonderheiten M BU AL LAY DISP CH AR SE Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt DISPLAY, um eine der folgenden Titelinformationen zu wählen: – Titelnummer und verstrichene Spielzeit, – ALBUM: Name des Ordners, – ARTIST: Name des Interpreten (wenn diese ID3-Tag-Information verfügbar ist), – TITLE: Name des Titels (wenn diese ID3-Tag-Information verfügbar ist), – FILENAME: Dateiname des Titels.
Besonderheiten Programmieren von Titeln Sie können bis zu 50 Titel auswählen und im Speicher in beliebiger Reihenfolge ablegen. Sie können jeden Titel mehrmals speichern. Wählen Sie einen Titel mit ∞, §, − oder +. 3 Wählen und speichern Sie alle gewünschten Titel auf diese Weise. 4 Wenn nötig, drücken Sie 9, um die normale Wiedergabe zu stoppen. Drücken Sie 2;, um das Programm zu spielen. ➜ Die Wiedergabe des Programms beginnt.
Besonderheiten Titel wiederholt oder in beliebiger Reihenfolge wiedergeben – MODE LE IT •T Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt MODE um auszuwählen: – SHUFFLE ALBUM (nur bei MP3-CDs): Alle Titel des aktuellen Albums werden einmal in zufälliger Reihenfolge gespielt. RAM – SHUFFLE ALL: Alle Titel der Disk werden PROG einmal in zufälliger Reihenfolge gespielt. – REPEAT SHUFFLE ALBUM (nur bei MP3-CDs): Alle Titel des aktuellen Albums werden wiederholt in zufälliger Reihenfolge gespielt.
Besonderheiten Speichern der zuletzt gespielten Stelle – RESUME Sie können die zuletzt gespielte Stelle speichern.Wenn Sie die Wiedergabe erneut starten, setzt sie an der Stelle fort, wo sie zuvor beendet wurde. MO OFF • RE SUME • HOL D Deutsch Um RESUME zu deaktivieren, stellen Sie den Schieber auf OFF. ➜ RESUME erlischt. M 0 GRA Drücken Sie 2;, wenn Sie die Wiedergabe fortsetzen wollen. ➜ Die Wiedergabe setzt an der Stelle fort, an der sie beendet wurde.
Besonderheiten/Zubehör ESP und Stromsparfunktion Bei einem herkömmlichen tragbaren CD-Spieler kann die Musik springen oder aussetzen, wenn er Erschütterungen ausgesetzt wird. Die Electronic Skip Protection schützt dieses Gerät vor Unterbrechungen, die durch leichte Vibrationen oder Stöße verursacht werden. Eine kontinuierliche Wiedergabe ist gewährleistet. ESP schützt das Gerät nicht vor Beschädigungen, wenn es fallengelassen wird! Die Stromsparfunktion erhöht die Batteriespieldauer.
Zubehör Anschlüsse für das Auto (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Verwenden Sie nur den Auto-Spannungswandler AY 3545 oder AY 3548 (4,5 V Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift) und die Auto-Adapterkassette AY 3501. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. 12 V 4.5V DC ALB UM • TITL E SEA Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, vibrationsfreie und stabile Oberfläche.
Fehlerbehebung WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen.Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle. Problem Lösung Kein Strom, keine Wiedergabe – Legen Sie die Batterien richtig ein. – Tauschen Sie die Batterien aus.
Fehlerbehebung Lösung Musikdatei wird nicht gespielt – Stellen Sie sicher, dass die Dateinamen der MP3-Dateien mit .mp3 enden. Fehlende Verzeichnisse auf der MP3-CD – Stellen Sie sicher, dass in Summe nicht mehr als 350 Dateien und Alben auf Ihrer MP3-CD sind. – Nur Alben mit MP3-Dateien werden angezeigt. Titel werden übersprungen – Reinigen oder tauschen Sie die Disk. – Stellen Sie sicher, dass REPEAT, SHUFFLE und PROGRAM nicht gewählt sind.
English Meet Philips at the Internet http://www. philips.com Français Español Deutsch EXP 311, EXP 313 CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 306 1885.