Operation Manual
Table Of Contents
- Contents
- Machine overview (Fig. 1)
- Introduction
- First installation
- AquaClean filter
- Measuring water hardness
- Using the control panel
- Brewing drinks
- Personalizing drinks
- Adjusting grinder settings
- Handling the brew group
- Cleaning and maintenance
- Cleaning the milk carafe
- Descaling procedure
- What to do if the descaling procedure is interrupted
- Warning icons and error codes
- Ordering accessories
- Troubleshooting
- Indhold
- Oversigt over maskinen (fig. 1)
- Introduktion
- Første installation
- AquaClean-filter
- Måling af vandets hårdhedsgrad
- Brug af betjeningspanelet
- Brygning af drikke
- Personlige indstillinger af drikke
- Regulering af formalingsindstillinger
- Håndtering af bryggeenheden
- Rengøring og vedligeholdelse
- Rengøring af mælkekanden
- Afkalkningsprocedure
- Hvad gør man, hvis afkalkningsproceduren afbrydes
- Advarselsikoner og fejlkoder
- Bestilling af tilbehør
- Fejlfinding
- Inhalt
- Übersicht über die Maschine (Abb. 1)
- Einführung
- Inbetriebnahme
- AquaClean-Filter
- Messung der Wasserhärte
- Das Bedienfeld verwenden
- Brühen von Getränken
- Getränke personalisieren
- Einstellung des Mahlgrads
- Handhabung der Brühgruppe
- Reinigung und Wartung
- Milchkanne reinigen
- Entkalkungsvorgang
- Wenn der Entkalkungsvorgang unterbrochen wurde
- Warnsymbole und Fehlercodes
- Bestellen von Zubehör
- Fehlerbehebung
- Contenido
- Descripción general del aparato (Fig. 1)
- Introducción
- Primera instalación
- Filtro AquaClean
- Medición de la dureza del agua
- Uso del panel de control
- Preparación de bebidas
- Personalización de bebidas
- Selección de los ajustes de molido
- Manejo del grupo de preparación de café
- Limpieza y mantenimiento
- Limpieza de la jarra de leche
- Procedimiento de descalcificación
- Qué hacer si el proceso de descalcificación se interrumpe
- Iconos de advertencia y códigos de error
- Solicitud de accesorios
- Resolución de problemas
- Sommaire
- Présentation de la machine (Fig. 1)
- Introduction
- Première installation
- Filtre AquaClean
- Mesure de la dureté de l'eau
- Utilisation du panneau de commande
- Préparation de boissons
- Personnalisation des boissons
- Réglage des paramètres du moulin
- Manipulation du groupe de percolation
- Nettoyage et entretien
- Nettoyage de la carafe à lait
- Procédure de détartrage
- Que faire si la procédure de détartrage est interrompue
- Icônes d'alerte et codes d'erreur
- Commande d'accessoires
- Dépannage
- Sommario
- Panoramica della macchina (Fig. 1)
- Introduzione
- Prima installazione
- Filtro AquaClean
- Misurazione della durezza dell'acqua
- Uso del pannello di controllo
- Preparazione di bevande
- Personalizzazione delle bevande
- Regolazione delle impostazioni di macinatura
- Gestione del gruppo infusore
- Pulizia e manutenzione
- Pulizia della caraffa del latte
- Procedura di rimozione del calcare
- Cosa fare in caso di interruzione della procedura di rimozione del calcare
- Icone di avvertenza e codici di errore
- Ordinazione degli accessori
- Risoluzione dei problemi
- Inhoud
- Apparaatoverzicht (fig. 1)
- Introductie
- Eerste installatie
- AquaClean-filter
- De waterhardheid meten
- Het bedieningspaneel gebruiken
- Dranken bereiden
- Dranken aan uw voorkeur aanpassen
- De maalgraadstanden aanpassen
- De zetgroep
- Schoonmaken en onderhoud
- De melkkan schoonmaken
- Ontkalkingsprocedure
- Wat u moet doen als de ontkalkingsprocedure wordt onderbroken
- Waarschuwingspictogrammen en foutcodes
- Accessoires bestellen
- Problemen oplossen
- Innhold
- Oversikt over maskinen (fig. 1)
- Innledning
- Første installasjon
- AquaClean-filter
- Måling av hardhetsgraden på vannet
- Bruke kontrollpanelet
- Brygge drikker
- Tilpass drikkene dine
- Justering av innstillinger for kvernen
- Håndtere bryggeenheten
- Rengjøring og vedlikehold
- Rengjøring av melkekannen
- Fremgangsmåte for avkalkning
- Hva du må gjøre hvis avkalkingsprogrammet blir avbrutt
- Varselikoner og feilkoder
- Bestille tilbehør
- Feilsøking
- Conteúdo
- Descrição geral da máquina (Fig. 1)
- Introdução
- Primeira instalação
- Filtro AquaClean
- Medir a dureza da água
- Utilizar o painel de controlo
- Preparar bebidas
- Personalizar as bebidas
- Ajustar as definições do moinho
- Manusear o grupo de preparação
- Limpeza e manutenção
- Limpar o jarro de leite
- Procedimento de descalcificação
- O que fazer se o procedimento de descalcificação for interrompido
- Ícones de advertência e códigos de erro
- Encomendar acessórios
- Resolução de problemas
- Sisältö
- Laitteen yleiskuvaus (kuva 1)
- Johdanto
- Ensiasennus
- AquaClean-suodatin
- Veden kovuuden mittaaminen
- Ohjauspaneelin käyttäminen
- Juomien valmistaminen
- Juomien mukauttaminen
- Jauhatusasetusten säätäminen
- Kahviyksikön käsitteleminen
- Puhdistus ja huolto
- Maitokannun puhdistus
- Kalkinpoisto
- Toimenpiteet kalkinpoiston keskeytyessä
- Varoituskuvakkeet ja virhekoodit
- Lisävarusteiden tilaaminen
- Vianmääritys
- Innehåll
- Översikt över bryggaren (fig. 1)
- Inledning
- Inledande installation
- AquaClean-filter
- Mäta vattnets hårdhet
- Använda kontrollpanelen
- Brygga drycker
- Anpassa dina drycker
- Ändra inställningarna för malningsgraden
- Hantering av bryggruppen
- Rengöring och underhåll
- Rengöra mjölkkannan
- Avkalkningsprocess
- Vad gör jag om avkalkningsprocessen avbryts?
- Varningssymboler och felkoder
- Beställa tillbehör
- Felsökning
- Περιεχόμενα
- Επισκόπηση μηχανής (Εικ. 1)
- Εισαγωγή
- Πρώτη εγκατάσταση
- Φίλτρο AquaClean
- Μέτρηση σκληρότητας νερού
- Χρήση του πίνακα ελέγχου
- Παρασκευή ροφημάτων
- Εξατομίκευση των ροφημάτων
- Προσαρμογή των ρυθμίσεων του μύλου
- Χειρισμός της ομάδας παρασκευής
- Καθαρισμός και συντήρηση
- Καθαρισμός της καράφας γάλακτος
- Διαδικασία αφαίρεσης αλάτων
- Τι να κάνετε αν διακοπεί η διαδικασία αφαίρεσης αλάτων
- Προειδοποιητικά εικονίδια και κωδικοί σφάλματος
- Παραγγελία παρελκόμενων
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- fold out page.pdf
- Contents
- Machine overview
- Introduction
- First installation
- AquaClean filter
- Measuring the water hardness
- Control panel and display
- Brewing coffee
- Special drinks and hot water
- Beverage types and lengths
- Adjusting volume and taste
- Cleaning and maintenance
- Descaling procedure
- Warning icons and error codes
- Troubleshooting
- Inhalt
- Übersicht über die Maschine
- Einführung
- Inbetriebnahme
- AquaClean-Filter
- Wasserhärte messen
- Bedienfeld und Display
- Kaffee brühen
- Spezialgetränke und heißes Wasser
- Getränkearten und Längen
- Menge und Geschmack einstellen
- Reinigung und Wartung
- Entkalkungsvorgang
- Warnsymbole und Fehlercodes
- Fehlerbehebung
- Contenido
- Descripción general del aparato
- Introducción
- Primera instalación
- Filtro AquaClean
- Medición de la dureza del agua
- Paneles de control y pantalla
- Cómo hacer café
- Bebidas especiales y agua caliente
- Tipos de bebida y medidas
- Ajuste del volumen y del sabor
- Limpieza y mantenimiento
- Procedimiento de descalcificación
- Iconos de advertencia y códigos de error
- Resolución de problemas
- Table des matières
- Présentation de la machine
- Introduction
- Première installation
- Filtre AquaClean
- Mesure de la dureté de l'eau
- Panneaux de commande et afficheurs
- Pour faire du café
- Boissons spéciales et eau chaude
- Types de boissons et longueurs
- Régler le volume et le goût
- Nettoyage et entretien
- Procédure de détartrage
- Icônes d'alerte et codes d'erreur
- Dépannage
- Indice
- Panoramica della macchina
- Introduzione
- Prima installazione
- Filtro AquaClean
- Misurazione della durezza dell'acqua
- Pannello di controllo e display
- Preparazione del caffè
- Bevande speciali e acqua calda
- Tipi di bevanda e lunghezze
- Regolazione di volume e gusto
- Pulizia e manutenzione
- Procedura di rimozione del calcare
- Icone di avvertenza e codici di errore
- Risoluzione dei problemi
- Inhoudsopgave
- Overzicht van het apparaat
- Introductie
- Eerste installatie
- AquaClean-filter
- De waterhardheid meten
- Bedieningspaneel en display
- Koffiezetten
- Speciale dranken en heet water
- Soorten dranken en hoeveelheden
- De hoeveelheid en smaak aanpassen
- Reiniging en onderhoud
- Ontkalkingsprocedure
- Waarschuwingspictogrammen en foutcodes
- Problemen oplossen
- foldout page.pdf
- Contents
- Machine overview
- Introduction
- First installation
- AquaClean filter
- Measuring water hardness
- Using the control panel
- Brewing drinks
- Personalizing drinks
- Adjusting grinder settings
- Handling the brew group
- Cleaning and maintenance
- Descaling procedure
- What to do if the descaling procedure is interrupted
- Warning icons and error codes
- Ordering accessories
- Troubleshooting
- Indhold
- Oversigt over maskinen
- Introduktion
- Første installation
- AquaClean-filter
- Måling af vandets hårdhedsgrad
- Brug af betjeningspanelet
- Brygning af drikke
- Personlige indstillinger af drikke
- Regulering af formalingsindstillinger
- Håndtering af bryggeenheden
- Rengøring og vedligeholdelse
- Afkalkningsprocedure
- Hvad gør man, hvis afkalkningsproceduren afbrydes
- Advarselsikoner og fejlkoder
- Bestilling af tilbehør
- Fejlfinding
- Inhalt
- Übersicht über die Maschine
- Einführung
- Inbetriebnahme
- AquaClean-Filter
- Messung der Wasserhärte
- Das Bedienfeld verwenden
- Brühen von Getränken
- Getränke personalisieren
- Einstellung des Mahlgrads
- Handhabung der Brühgruppe
- Reinigung und Wartung
- Entkalkungsvorgang
- Wenn der Entkalkungsvorgang unterbrochen wurde
- Warnsymbole und Fehlercodes
- Bestellen von Zubehör
- Fehlerbehebung
- Contenido
- Descripción general de la máquina
- Introducción
- Primera instalación
- Filtro AquaClean
- Medición de la dureza del agua
- Uso del panel de control
- Preparación de bebidas
- Personalización de bebidas
- Selección de los ajustes de molido
- Manejo del grupo de preparación de café
- Limpieza y mantenimiento
- Procedimiento de descalcificación
- Qué hacer si el proceso de descalcificación se interrumpe
- Iconos de advertencia y códigos de error
- Solicitud de accesorios
- Resolución de problemas
- Sommaire
- Présentation de la machine
- Introduction
- Première installation
- Filtre AquaClean
- Mesure de la dureté de l'eau
- Utilisation du panneau de commande
- Préparation de boissons
- Personnalisation des boissons
- Réglage des paramètres du moulin
- Manipulation du groupe de percolation
- Nettoyage et entretien
- Procédure de détartrage
- Que faire si la procédure de détartrage est interrompue
- Icônes d'alerte et codes d'erreur
- Commande d'accessoires
- Dépannage
- Sommario
- Panoramica della macchina
- Introduzione
- Prima installazione
- Filtro AquaClean
- Misurazione della durezza dell'acqua
- Uso del pannello di controllo
- Preparazione di bevande
- Personalizzazione delle bevande
- Regolazione delle impostazioni di macinatura
- Gestione del gruppo infusore
- Pulizia e manutenzione
- Procedura di rimozione del calcare
- Cosa fare in caso di interruzione della procedura di rimozione del calcare
- Icone di avvertenza e codici di errore
- Ordinazione degli accessori
- Risoluzione dei problemi
- Inhoud
- Overzicht van het apparaat
- Introductie
- Eerste installatie
- AquaClean-filter
- De waterhardheid meten
- Het bedieningspaneel gebruiken
- Dranken bereiden
- Dranken aan uw voorkeur aanpassen
- De maalgraadstanden aanpassen
- De zetgroep
- Schoonmaken en onderhoud
- Ontkalkingsprocedure
- Wat u moet doen als de ontkalkingsprocedure wordt onderbroken
- Waarschuwingspictogrammen en foutcodes
- Accessoires bestellen
- Problemen oplossen
- Innhold
- Oversikt over maskinen
- Innledning
- Første installasjon
- AquaClean-filter
- Måling av hardhetsgraden på vannet
- Bruke kontrollpanelet
- Brygge drikker
- Tilpass drikkene dine
- Justering av innstillinger for kvernen
- Håndtere bryggeenheten
- Rengjøring og vedlikehold
- Fremgangsmåte for avkalkning
- Hva du må gjøre hvis avkalkingsprogrammet blir avbrutt
- Varselikoner og feilkoder
- Bestille tilbehør
- Feilsøking
- Conteúdo
- Descrição geral da máquina
- Introdução
- Primeira instalação
- Filtro AquaClean
- Medir a dureza da água
- Utilizar o painel de controlo
- Preparar bebidas
- Personalizar as bebidas
- Ajustar as definições do moinho
- Manusear o grupo de preparação
- Limpeza e manutenção
- Procedimento de descalcificação
- O que fazer se o procedimento de descalcificação for interrompido
- Ícones de advertência e códigos de erro
- Encomendar acessórios
- Resolução de problemas
- Sisältö
- Laitteen yleiskuvaus
- Johdanto
- Ensiasennus
- AquaClean-suodatin
- Veden kovuuden mittaaminen
- Ohjauspaneelin käyttäminen
- Juomien valmistaminen
- Juomien mukauttaminen
- Jauhatusasetusten säätäminen
- Kahviyksikön käsitteleminen
- Puhdistus ja huolto
- Kalkinpoisto
- Toimenpiteet kalkinpoiston keskeytyessä
- Varoituskuvakkeet ja virhekoodit
- Lisävarusteiden tilaaminen
- Vianmääritys
- Innehåll
- Översikt över bryggaren
- Inledning
- Inledande installation
- AquaClean-filter
- Mäta vattnets hårdhet
- Använda kontrollpanelen
- Brygga drycker
- Anpassa dina drycker
- Ändra inställningarna för malningsgraden
- Hantering av bryggruppen
- Rengöring och underhåll
- Avkalkningsprocess
- Vad gör jag om avkalkningsprocessen avbryts?
- Varningssymboler och felkoder
- Beställa tillbehör
- Felsökning
- Περιεχόμενα
- Επισκόπηση μηχανής
- Εισαγωγή
- Πρώτη εγκατάσταση
- Φίλτρο AquaClean
- Μέτρηση σκληρότητας νερού
- Χρήση του πίνακα ελέγχου
- Παρασκευή ροφημάτων
- Εξατομίκευση των ροφημάτων
- Προσαρμογή των ρυθμίσεων του μύλου
- Χειρισμός της ομάδας παρασκευής
- Καθαρισμός και συντήρηση
- Διαδικασία αφαίρεσης αλάτων
- Τι να κάνετε αν διακοπεί η διαδικασία αφαίρεσης αλάτων
- Προειδοποιητικά εικονίδια και κωδικοί σφάλματος
- Παραγγελία παρελκόμενων
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- cleaning tabel.pdf
- Contents
- Machine overview
- Introduction
- First installation
- AquaClean filter
- Measuring water hardness
- Using the control panel
- Brewing drinks
- Personalizing drinks
- Adjusting grinder settings
- Handling the brew group
- Cleaning and maintenance
- Descaling procedure
- What to do if the descaling procedure is interrupted
- Warning icons and error codes
- Ordering accessories
- Troubleshooting
- Indhold
- Oversigt over maskinen
- Introduktion
- Første installation
- AquaClean-filter
- Måling af vandets hårdhedsgrad
- Brug af betjeningspanelet
- Brygning af drikke
- Personlige indstillinger af drikke
- Regulering af formalingsindstillinger
- Håndtering af bryggeenheden
- Rengøring og vedligeholdelse
- Afkalkningsprocedure
- Hvad gør man, hvis afkalkningsproceduren afbrydes
- Advarselsikoner og fejlkoder
- Bestilling af tilbehør
- Fejlfinding
- Inhalt
- Übersicht über die Maschine
- Einführung
- Inbetriebnahme
- AquaClean-Filter
- Messung der Wasserhärte
- Das Bedienfeld verwenden
- Brühen von Getränken
- Getränke personalisieren
- Einstellung des Mahlgrads
- Handhabung der Brühgruppe
- Reinigung und Wartung
- Entkalkungsvorgang
- Wenn der Entkalkungsvorgang unterbrochen wurde
- Warnsymbole und Fehlercodes
- Bestellen von Zubehör
- Fehlerbehebung
- Contenido
- Descripción general de la máquina
- Introducción
- Primera instalación
- Filtro AquaClean
- Medición de la dureza del agua
- Uso del panel de control
- Preparación de bebidas
- Personalización de bebidas
- Selección de los ajustes de molido
- Manejo del grupo de preparación de café
- Limpieza y mantenimiento
- Procedimiento de descalcificación
- Qué hacer si el proceso de descalcificación se interrumpe
- Iconos de advertencia y códigos de error
- Solicitud de accesorios
- Resolución de problemas
- Sommaire
- Présentation de la machine
- Introduction
- Première installation
- Filtre AquaClean
- Mesure de la dureté de l'eau
- Utilisation du panneau de commande
- Préparation de boissons
- Personnalisation des boissons
- Réglage des paramètres du moulin
- Manipulation du groupe de percolation
- Nettoyage et entretien
- Procédure de détartrage
- Que faire si la procédure de détartrage est interrompue
- Icônes d'alerte et codes d'erreur
- Commande d'accessoires
- Dépannage
- Sommario
- Panoramica della macchina
- Introduzione
- Prima installazione
- Filtro AquaClean
- Misurazione della durezza dell'acqua
- Uso del pannello di controllo
- Preparazione di bevande
- Personalizzazione delle bevande
- Regolazione delle impostazioni di macinatura
- Gestione del gruppo infusore
- Pulizia e manutenzione
- Procedura di rimozione del calcare
- Cosa fare in caso di interruzione della procedura di rimozione del calcare
- Icone di avvertenza e codici di errore
- Ordinazione degli accessori
- Risoluzione dei problemi
- Inhoud
- Overzicht van het apparaat
- Introductie
- Eerste installatie
- AquaClean-filter
- De waterhardheid meten
- Het bedieningspaneel gebruiken
- Dranken bereiden
- Dranken aan uw voorkeur aanpassen
- De maalgraadstanden aanpassen
- De zetgroep
- Schoonmaken en onderhoud
- Ontkalkingsprocedure
- Wat u moet doen als de ontkalkingsprocedure wordt onderbroken
- Waarschuwingspictogrammen en foutcodes
- Accessoires bestellen
- Problemen oplossen
- Innhold
- Oversikt over maskinen
- Innledning
- Første installasjon
- AquaClean-filter
- Måling av hardhetsgraden på vannet
- Bruke kontrollpanelet
- Brygge drikker
- Tilpass drikkene dine
- Justering av innstillinger for kvernen
- Håndtere bryggeenheten
- Rengjøring og vedlikehold
- Fremgangsmåte for avkalkning
- Hva du må gjøre hvis avkalkingsprogrammet blir avbrutt
- Varselikoner og feilkoder
- Bestille tilbehør
- Feilsøking
- Conteúdo
- Descrição geral da máquina
- Introdução
- Primeira instalação
- Filtro AquaClean
- Medir a dureza da água
- Utilizar o painel de controlo
- Preparar bebidas
- Personalizar as bebidas
- Ajustar as definições do moinho
- Manusear o grupo de preparação
- Limpeza e manutenção
- Procedimento de descalcificação
- O que fazer se o procedimento de descalcificação for interrompido
- Ícones de advertência e códigos de erro
- Encomendar acessórios
- Resolução de problemas
- Sisältö
- Laitteen yleiskuvaus
- Johdanto
- Ensiasennus
- AquaClean-suodatin
- Veden kovuuden mittaaminen
- Ohjauspaneelin käyttäminen
- Juomien valmistaminen
- Juomien mukauttaminen
- Jauhatusasetusten säätäminen
- Kahviyksikön käsitteleminen
- Puhdistus ja huolto
- Kalkinpoisto
- Toimenpiteet kalkinpoiston keskeytyessä
- Varoituskuvakkeet ja virhekoodit
- Lisävarusteiden tilaaminen
- Vianmääritys
- Innehåll
- Översikt över bryggaren
- Inledning
- Inledande installation
- AquaClean-filter
- Mäta vattnets hårdhet
- Använda kontrollpanelen
- Brygga drycker
- Anpassa dina drycker
- Ändra inställningarna för malningsgraden
- Hantering av bryggruppen
- Rengöring och underhåll
- Avkalkningsprocess
- Vad gör jag om avkalkningsprocessen avbryts?
- Varningssymboler och felkoder
- Beställa tillbehör
- Felsökning
- Περιεχόμενα
- Επισκόπηση μηχανής
- Εισαγωγή
- Πρώτη εγκατάσταση
- Φίλτρο AquaClean
- Μέτρηση σκληρότητας νερού
- Χρήση του πίνακα ελέγχου
- Παρασκευή ροφημάτων
- Εξατομίκευση των ροφημάτων
- Προσαρμογή των ρυθμίσεων του μύλου
- Χειρισμός της ομάδας παρασκευής
- Καθαρισμός και συντήρηση
- Διαδικασία αφαίρεσης αλάτων
- Τι να κάνετε αν διακοπεί η διαδικασία αφαίρεσης αλάτων
- Προειδοποιητικά εικονίδια και κωδικοί σφάλματος
- Παραγγελία παρελκόμενων
- Αντιμετώπιση προβλημάτων

4 Herhaal stap 3 totdat de melkkan leeg is.
5 Wanneer de kan leeg is, verwijdert u de kom en de melkkan.
6 Spoel de melkkan grondig schoon en vul de kan tot de MAX-aanduiding met vers water.
7 Plaats de melkkan in de machine.
8 Plaats de kom onder de melkschuimuitloop.
9 Druk op de knop MENU en selecteer MILK FROTH melk in het menu DRINKS om de spoelcyclus
voor de melkkan te starten.
10 Herhaal stap 9 totdat de melkkan leeg is.
11 Herhaal de stappen 6 tot en met 10.
12 Wanneer het apparaat stopt met de afgifte van water is de reinigingscyclus voltooid.
13 Haal alle onderdelen los en spoel ze onder de kraan af met lauwwarm water.
Ontkalkingsprocedure
Gebruik alleen de ontkalker voor de Philips. Gebruik in geen geval een ontkalker op basis van
zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur of azijnzuur (azijn) omdat deze het waterdoorloopsysteem van
het apparaat kunnen beschadigen en kalkaanslag niet goed oplossen. Uw garantie vervalt als u niet
de ontkalker van Philips gebruikt. Als u het apparaat niet ontkalkt, vervalt tevens uw garantie. U kunt
de Philips-ontkalkingsoplossing kopen in de onlineshop op www.saeco.com/care.
1 Wanneer het apparaat aangeeft dat het ontkalkt (Fig. 38) moet worden, drukt u op de OK-knop om
de ontkalkingsprocedure te starten. Als u het apparaat wilt ontkalken zonder dat daarom wordt
gevraagd, tikt u op de MENU-knop, scrolt u om START CALC CLEAN (ontkalken starten) te
selecteren en drukt u op de OK-knop om uw keus te bevestigen.
-
Op het display wordt u eraan herinnerd de melkkan te plaatsen (Fig. 39). Vul de melkkan met
water tot aan de niveauaanduiding MIN. Plaats de melkkan in het apparaat en open de
melkschuimuitloop.
-
Op het display wordt u eraan herinnerd de melkschuimuitloop te openen (Fig. 40).
-
Op het display wordt u eraan herinnerd het AquaClean-filter te verwijderen (Fig. 41).
2 Verwijder het espressorek van de lekbak.
3 Haal de lekbak en de koffiedikbak uit het apparaat, maak ze leeg en plaats ze weer terug in het
apparaat.
4 Haal het waterreservoir uit het apparaat en leeg het.
5 Plaats een grote kom (1,5 l) onder de koffie-uitloop.
6 Giet de hele fles Philips-ontkalker leeg in het waterreservoir en vul het reservoir met water tot aan
het CALC CLEAN-niveau (Fig. 42). Plaats het waterreservoir vervolgens weer in het apparaat en
druk op de OK-knop.
7 De eerste fase van de ontkalkingsprocedure wordt gestart. De ontkalkingsprocedure duurt circa 30
minuten en bestaat uit een ontkalkingscyclus en een spoelcyclus.
8 Laat het apparaat doorgaan met de afgifte van de ontkalkingsoplossing tot op het display wordt
aangegeven dat het waterreservoir leeg is.
9 Leeg het waterreservoir, spoel het om en vul het opnieuw met vers water tot aan de CALC CLEAN-
niveauaanduiding.
10 Haal de melkkan uit het apparaat en spoel de kan om. Vul de melkkan met vers water tot aan de
MIN-niveauaanduiding en plaats de kan weer in het apparaat. Open vervolgens de
melkschuimuitloop.
11 Leeg de kom en plaats deze weer onder de koffie-uitloop. Druk op OK om te bevestigen dat de
kom is geplaatst.
12 De tweede fase van de ontkalkingsprocedure wordt gestart. Dit is de spoelfase die 3 minuten duurt.
Op het display worden het pictogram voor het spoelen en de duur van de fase weergegeven.
120
Nederlands










