Registre su producto para obtener servicios de soporte en www.philips.
Índice de contenido
Índice de contenido 1 Información de seguridad importante 1.1 Avisos de seguridad 2 Sobre este manual de usuario 5 5 7 2.2 Símbolos utilizados 7 3 Digital Voice Tracer 8 3.1 Destacado en este producto 3.2 Contenido de la caja 3.3 Vistas generales del producto 3.3.1 Parte delantera/trasera (DVT1000, DVT1500) 3.3.2 Parte delantera/trasera (DVT3000 – DVT7000) 3.3.3 Teclas (DVT1000 – DVT1500) 3.3.4 Teclas (DVT3000 – DVT7000) 3.3.5 Mando a distancia (DVT5500, DVT7000) 3.4 Pantalla inicial 3.4.
7 Editar y borrar 7.1 Editar grabación 7.1.1 Adjuntar o sobreescribir grabación 7.1.2 Dividir una grabación 7.2 Borrar grabaciones en el dispositivo 8 Radio (DVT5000 – DVT7000) 8.1 Usar la radio 8.2 Guardar emisoras de radio 8.2.1 Guardar emisoras automáticamente 8.2.2 Guardar emisoras manualmente 8.2.3 Borrar emisora 8.3 Configurar los dispositivos de salida para la reproducción de radio 8.4 Grabar emisoras de radio 9 Configuraciones 9.1 Configuraciones de grabación 9.1.
1 Información de seguridad importante No lleve a cabo ajustes o modificaciones en el dispositivo que no estén descritas en este manual de usuario. Cumpla con todos los avisos de seguridad para garantizar un perfecto funcionamiento del equipo. El fabricante no asume la responsabilidad en caso de incumplimiento de los avisos de seguridad. 1.1 Avisos de seguridad • Proteja el equipo de la lluvia y del agua para evitar cortocircuitos.
1.1.2 Tarjetas de memoria 1.1.4 Potencia acústica máxima • El equipo soporta tarjetas de memoria del tipo MicroSD con una capacidad de hasta 32 GB. • Vigile que la tarjeta de memoria garantice una tasa de transferencia de datos suficiente. El fabricante no asume responsabilidad alguna por correcto funcionamiento de las tarjetas. • Al formatear una tarjeta de memoria se borran todos los datos de la tarjeta.
2 Sobre este manual de usuario La vista general en las siguientes páginas le ofrece una visión rápida de conjunto de su equipo. Encontrará información detallada en los siguientes capítulos de este manual de usuario. Lea este manual de usuario con atención. 2.1 Funciones y gráficos que varían según modelo Atención • Este símbolo avisa de daños en el dispositivo y de posibles pérdidas de datos. El manejo incorrecto puede causar daños en el dispositivo.
3 Digital Voice Tracer Nos alegramos de que haya elegido un dispositivo Philips. En nuestra página web encontrará soporte técnico en forma de manuales, descargas de software, información sobre la garantía y mucho más: www.philips.com/welcome. 3.1 Destacado en este producto • Grabación en estéreo en formato MP-3 para una calidad de sonido excepcional • Función de zoom para el micrófono para grabaciones a distancias hasta 15 metros/ 50 pies. • ClearVoice para una reproducción de voz nítida y real.
00 ort at 3.2 Contenido de la caja g h i j get supp ome /welc DVT10 00 DVT15 00 DVT30 00 DVT31 00 DVT35 00 DVT50 00 DVT55 00 DVT70 ide rt gu k sta Quic uct and s.
3.3 Vistas generales del producto 3.3.
3.3.
3.3.
3.3.
3.3.
3.4 Pantalla inicial a ‚ Activación de voz conectada b Sensibilidad del micrófono ° – Dictado, ¯ – Conversación, ± – Re- conocimiento de voz, ² – Función de auto-zoom, µ – Función de zoom: Presentación, · – Func. de zoom: distancia grande, ¸ – Sens.
3.4.1 Vista general del menú Aviso • El símbolo de la pestaña de menú seleccionada aparece con fondo negro.
4 Primeros pasos 2 DVT3000 – DVT7000: Abra la tapa del compartimento para baterías en la parte trasera quitando el seguro y retirando la tapa. 3 Inserte las baterías o acumuladores en el dispositivo como se muestra. ¡Vigile que la polaridad sea la correcta! 4 Cierre la tapa del compartimento para baterías. Con la siguiente ayuda de instalación podrá poner en funcionamiento su dispositivo rápida y fácilmente.
4.2 Cargar los acumuladores 4.3 Apagar y encender el dispositivo DVT3000 – DVT7000: 1 Arrastre hacia abajo el interruptor de encendido/apagado del dispositivo durante aprox. dos segundos. XX El dispositivo se encenderá y aparecerá la pantalla inicial. 2 Para apagarlo, vuelva a arrastrar hacia abajo el interruptor de encendido/apagado del dispositivo durante aprox. dos segundos. Aviso • Los acumuladores del tipo LFH9154 de Philips pueden recargarse en el equipo.
4.4 Proceso de instalación inicial Durante la puesta en servicio inicial o posiblemente después de una interrupción prolongada de la corriente se inicia el proceso de instalación inicial. Los datos sobre fecha y hora se guardan como hora de grabación en cada grabación. 4.4.1 Seleccionar el idioma 1 Seleccione usando + / – el idioma de pantalla deseado. 2 Confirme con la tecla de grabación g. Aviso 6 Pulse b . 7 Seleccione con + / –, si mostrar la hora en formato de 12 o de 24 horas. 8 Pulse b .
b En la pantalla se muestran informaciones generales sobre el dispositivo. Fecha y hora, tiempo de grabación restante en la ud. de memoria seleccionada, versión del software del fabricante. 2 Pulse la tecla de stop j para volver al modo de stop. 4.7 Insertar la tarjeta MicroSD Atención • No extraiga la tarjeta de memoria mientras el dispositivo la está usando. Esto podría causar daños o pérdida de datos. 4.
Aviso • Para guardar las grabaciones en la tarjeta deberá cambiar la configuración de memoria interna a tarjeta MicroSD (Consulte también el capítulo 9.1.1 Configurar la memoria para grabaciones, página.40). El símbolo de carpeta en la pantalla le indica dónde se están guardando las grabaciones: u, v, w, x, y – Memoria interna, à, á, â, ã, ä – Tarjeta de memoria. 4.8 Desplegar la pata (DVT3000 – DVT7000) 4.
Oriente el mando a distancia hacia el receptor en el lateral del dispositivo. El ángulo respecto al dispositivo deberá ser de aprox. 80º y la distancia inferior a tres metros. Vigile que no haya objetos entre el mando a distancia y el dispositivo. 4.11.1 Conectar los auriculares Volumen de suministro: DVT3000 – DVT7000: Advertencia • Regule el volumen de forma moderada y no utilice los auriculares durante periodos excesivamente largos. De lo contrario podría sufrir daños auditivos.
3 Aumente el volumen tras haberlos conectados hasta alcanzar un nivel agradable. El altavoz del dispositivo está apagado cuando los auriculares están conectados. Volumen de suministro: DVT3500 Atención 4.11.2 Conectar el micrófono externo Aviso • Al conectar un micrófono externo al dispositivo, el origen de la grabación conmuta automáticamente y se desconecta el micrófono del dispositivo. 1 Finalice una grabación en curso.
Finalice una grabación en curso. 1 Finalice una grabación en curso. 2 Inserte la clavija de 3,5 en el puerto para micrófono MIC en la parte superior (DVT1000, DVT1500) y/o en el lateral del (DVT3000 – DVT7000) dispositivo. 2 Inserte la clavija de 3,5 en el puerto para micrófono MIC en la parte superior (DVT1000, DVT1500) y/o en el lateral del (DVT3000 – DVT7000) dispositivo. 3 Introduzca el auricular mono del micrófono en el oído. 4 Inicie la grabación con el dispositivo.
4.12 Conectar al ordenador Conecte el dispositivo a un ordenador y dispondrá de múltiples posibilidades: • Memoria USB de almacenamiento masivo: Es posible acceder al dispositivo mediante el explorador de archivos sin instalar software adicional. El dispositivo aparecerá como unidad de almacenamiento masivo USB. De este modo es posible guardar y administrar las grabaciones en el ordenador y liberar espacio de memoria en su dispositivo. (Consulte también el capítulo 4.12.
Aviso 4.12.1 Transferir archivos entre el ordenador y el dispositivo Es posible acceder al dispositivo mediante el explorador de archivos sin instalar software adicional. El dispositivo aparecerá como unidad de almacenamiento masivo USB. 1 Conecte el dispositivo como se ha descrito al ordenador. 2 Abra un explorador de archivos en su ordenador. XX El dispositivo se muestra como unidad de almacenamiento masivo USB con el nombre PHILIPS.
5 Grabación El dispositivo ofrece múltiples funciones que se pueden utilizar durante la una grabación o con las que se puede mejorar la calidad de grabación. Fije marcas de indexado durante una grabación para marcar pasajes importantes. Con la función de temporizador y la activación de voz se inicia la grabación automáticamente. La función de pregrabación permite grabar los últimos cinco segundos antes de pulsar la tecla de grabación. 5.
Aviso • Iniciar una nueva grabación: Pulse durante la grabación la tecla b para finalizar la grabación actual e iniciar una nueva. • Iniciar la reproducción: Pulse durante una grabación la tecla e. La grabación en curso finaliza y se reproducen los últimos tres segundos de la grabación. • Fijar marcas de indexado: Pulse durante una grabación la tecla INDEX/a para fijar una marca de indexado (Consulte también el capítulo 5.1.2 Fijar marcas de indexado:, página.29).
5.1.2 Fijar marcas de indexado 5.1.4 Usar la función de pre-grabación (DVT3000 – DVT7000) Fije marcas de indexado durante una grabación para marcar pasajes importantes. En modo de stop y con las teclas de navegación h / b puede seleccionar las marcas de indexado (Consulte también el capítulo 6.2 Reproducir grabaciones o música, página.32). La función de pre-grabación permite grabar los últimos cinco segundos antes de pulsar la tecla de grabación.
5.2 Iniciar la grabación automáticamente 1 Configure los ajustes para la activación por voz en el menú de configuración y active la función (Consulte también el capítulo 9.1.11 Activar y desactivar la función de reconocimiento de voz, página.45). XX Cuando esta función está activada aparece en pantalla el símbolo ‚. 2 Pulse la tecla de grabación g. XX El dispositivo pasa a modo de stand-by. En la pantalla aparece el símbolo (|) de grabación en pausa.
6 Reproducción Consejo • Active la función ClearVoice para una mejor reproducción. Mediante esta función, los pasajes con menor volumen se adaptan de forma dinámica y las voces bajas se reproducen de forma más clara y comprensible. (Consulte también el capítulo 9.3.2 Activar y desactivar ClearVoice, página.50). 6.1 Seleccionar una grabación 1 2 Pulse en modo de stop (pantalla inicial) INDEX/a,para seleccionar una carpeta.
6.1.1 Encontrar grabaciones con búsqueda de calendario (DVT3000 – DVT7000) 6.2 Reproducir grabaciones o música La función de búsqueda del dispositivo le ofrece una lista de todas las grabaciones guardadas y clasificadas por fecha de grabación. 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 2 Confirme con la tecla de grabación g. 3 Seleccione con h / b la fecha deseada en la búsqueda de calendario. 4 Seleccione usando + / – la grabación deseada.
7 Pulse h / b para saltar al comienzo o al final de una grabación. Consejo • DVT3000 – DVT7000: Durante la reproducción de música es posible abrir la configuración del ecualizador y del modo de repetición. • DVT5000 – DVT7000: Las teclas de función variable F1/ F2 le permiten abrir la velocidad de reproducción, la función ClearVoice, así como mostrar en pantalla la fecha, hora y el tiempo de grabación restante. 6.
4 Seleccione con + / – si quiere repetir la reproducción de una grabación/archivo determinado, de una carpeta o una secuencia de forma automática. XX En la pantalla aparecerá el símbolo del modo de repetición seleccionado:  – Repetir reproducción del archivo Á – Repetir reproducción de la carpeta à – Repetir selección/secuencia a Pulse INDEX/a para determinar el punto de inicio de la secuencia. b Pulse INDEX/a para determinar el punto de final de la secuencia.
7 Editar y borrar Es posible sobre-escribir una parte de una grabación o adjuntar una nueva grabación. Las grabaciones largas pueden dividirse para editarlas mejor. También es posible borrar grabaciones concretas del dispositivo. Atención • ¡En modo "Sobreescribir" quedará borrada la grabación de la posición actual! 2 Seleccione en el modo de stop (pantalla inicial) con INDEX/a la carpeta en la que quiere editar una grabación. Aviso 7.1 Editar grabación 7.1.
7.1.2 Dividir una grabación Para poder editar o procesar mejor una grabación larga, por ejemplo para enviarla por email, guardarla en el ordenador o borrar alguna parte, se dispone de la opción de dividir una grabación en varias. 1 Seleccione en el modo de stop (pantalla inicial) con INDEX/a la carpeta en la que quiere dividir una grabación. 2 Seleccione con h / b la grabación que quiere dividir. 3 Reproduzca la grabación hasta el punto en que quiere dividirla.
8 Radio (DVT5000 – DVT7000) Consejo • Puede apagar la radio usando la tecla de función variable F1. Aviso Consejo • El auricular es la antena del dispositivo. La recepción de radio sólo es posible cuando hay un auricular conectado al dispositivo. • También puede apagar la radio usando el menú de apagado y encendido: 8.1 Usar la radio a Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 1 Conecte un auricular al dispositivo (Consulte también el capítulo 4.11.1 Conectar los auriculares, página.22).
8.2 Guardar emisoras de radio Es posible guardar hasta 20 emisoras de radio usando la configuración previa. Consejo • En modo de radio es posible abrir la búsqueda de emisoras con la tecla de función variable F2. 8.2.1 Guardar emisoras automáticamente 8.2.2 Guardar emisoras manualmente 1 Pulse en modo de radio MENU. 2 Seleccione usando + / – la función Buscar emisora. 3 Confirme con la tecla de grabación g. 4 Seleccione usando + / – la función Búsqueda manual.
8.3 Configurar los dispositivos de salida para la reproducción de radio 8.4 Grabar emisoras de radio El dispositivo permite grabar de la radio. En modo de radio no se desconecta el altavoz del dispositivo al conectar los auriculares. Es posible seleccionar si se quiere oír la radio por los auriculares o por el altavoz del dispositivo. 1 Ajuste la recepción de radio como se ha descrito y seleccione la emisora que desea grabar. 1 Pulse en modo de radio MENU.
9 Configuraciones El menú de configuración se abre desde la pantalla de stop (pantalla inicial) pulsando MENU. 5 Seleccione con + / – si quiere guardar las grabaciones en la memoria interna del dispositivo o en la tarjeta MicroSD. 6 Confirme con la tecla de grabación g. 7 Pulse la tecla de stop j para salir del menú. Aviso • Pulse al terminar de abrir una función la tecla de stop j para volver al modo de stop.
7 Pulse la tecla de stop j para salir del menú. Consejo 6 Confirme con la tecla de grabación g. 7 Pulse la tecla de stop j para salir del menú. • Pulse la tecla de stop j para interrumpir el proceso sin guardar y volver al modo de stop. 9.1.3 Ajustar la calidad de grabación Las configuraciones de calidad de grabación permiten determinar el formato de archivo y la calidad de grabación en forma de tasa de datos.
4 Confirme con la tecla de grabación g. 5 Seleccione usando + / – la calidad de grabación que desee. XX En la pantalla aparecerá el símbolo de la sensibilidad del micrófono seleccionada: ° – Dictado – Configuración optimizada para grabar una fuente de sonido directamente delante del dispositivo. ± – Recon. de voz – Grabación optimizada para la edición posterior con software de reconocimiento de voz.
9.1.6 Activar/desactivar reducción de ruidos (DVT3000 – DVT7000) 9.1.7 Configurar el modo de edición Para grabaciones en entornos con mucho ruido de fondo, por ejemplo entre multitudes o durante un trayecto en tren o coche, se dispone de la reducción de ruidos, la cual disminuye los ruidos de fondo. Es posible editar una grabación existente sobreescribiendo una parte de la grabación o adjuntando una nueva grabación al final de una ya existente.
Consejo • Pulse la tecla de stop j para interrumpir el proceso sin guardar y volver al modo de stop. 9.1.8 Activar/desactivar grabación silenciosa (DVT3000 – DVT7000) Con esta función se desconecta la pantalla, el LED de estado y las señales acústicas durante una grabación. De este modo es posible grabar sin que el dispositivo emita aviso alguno de que está grabando. 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 2 Seleccione con h / b el menú para las configuraciones de grabación Õ.
9.1.10 Configurar el temporizador Con la función de temporizador se inicia la grabación en un fecha y hora configuradas. Las fuentes de grabación pueden ser el micrófono del dispositivo, la radio o un micrófono externo. 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 2 Seleccione con h / b el menú para las configuraciones de grabación Õ. 3 Seleccione usando + / – la función Temporizador. 4 Confirme con la tecla de grabación g.
5 Seleccione usando + / – la función Activado. 9.1.12 Autodivisión desactivada 6 Confirme con la tecla de grabación g. 7 Seleccione con h / b el nivel para la activación de voz de 1 (muy sensible, activándose el dispositivo a bajo volumen) hasta 9 (sensibilidad más baja, activándose el dispositivo con un volumen muy alto). En modo de grabación es posible adaptar el nivel para la activación con voz usando las teclas + / –.
9.1.13 Activar y desactivar el LED de grabación 9.1.14 Seleccionar fuente externa Con esta función se desactiva el LED de estado. 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 2 Seleccione con h / b el menú para las configuraciones del dispositivo Õ. Al conectar un micrófono externo al dispositivo, el origen de la grabación conmuta automáticamente y se desconecta el micrófono del dispositivo.
9.2 Configuraciones de pantalla 9.2.1 Seleccionar el idioma Aviso • Es posible que su idioma no esté disponible. Seleccione un idioma alternativo. 9.2.2 Ajustar la intensidad de contraste de pantalla 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 2 Seleccione con h / b el menú para las configuraciones de pantalla Õ. 3 Seleccione usando + / – la función Contraste. 4 Confirme con la tecla de grabación g. 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU.
4 Confirme con la tecla de grabación g. 5 Seleccione usando + / – el año deseado. 5 Seleccione con + / – si desea activar o desactivar la retroiluminación de pantalla. 6 Pulse b . 6 7 Seleccione usando + / – el mes deseado. Confirme con la tecla de grabación g. 7 8 Pulse b . Pulse la tecla de stop j para salir del menú. 9 Seleccione usando + / – el día deseado. Consejo • Pulse la tecla de stop j para interrumpir el proceso sin guardar y volver al modo de stop. 9.
9.3.2 Activar y desactivar ClearVoice 9.3.3 Configurar el ecualizador (DVT3000 – DVT7000) Active la función ClearVoice para una mejor reproducción. Mediante esta función, los pasajes con menor volumen se adaptan de forma dinámica y las voces bajas se reproducen de forma más clara y comprensible. El ecualizador esta a su disposición para la reproducción de música. Dependiendo del estilo musical, esta función mejora la calidad acústica mediante una adaptación de frecuencia especial.
9.3.4 Configurar la desconexión automática 9.3.5 Configurar la alarma El dispositivo se apaga automáticamente cuando no se pulsan las teclas durante un periodo configurado. De este modo se ahora batería. Es posible usar el dispositivo como despertador o para avisarle de citas. El dispositivo reproducirá en el momento configurado una señal de alarma o la grabación seleccionada. 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 2 Seleccione con h / b el menú para las configuraciones del dispositivo Õ.
10 Confirme con la tecla de grabación g. XX Cuando esta función está activada aparece en pantalla el símbolo ¿. 11 Seleccione con + / – la función Desactivadopara desactivar la Consejo • Pulse la tecla de stop j para interrumpir el proceso sin guardar y volver al modo de stop. alarma. Consejo • Pulse la tecla de stop j para interrumpir el proceso sin guardar y volver al modo de stop. 9.3.6 Activar y desactivar tonos de teclas y de alarmas 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU.
10 Mantenimiento No realice trabajos de mantenimiento que no se describan en este manual de usuario. No desmonte el equipo para realizar reparaciones. Su equipo debe ser reparado exclusivamente en talleres homologados. 10.1 Funciones de mantenimiento en el dispositivo 10.1.2 Formatear la memoria Atención • ¡El formateo de la memoria borra todas las grabaciones guardadas y los archivos! Con esta función se borran todos los datos y se formatea la memoria seleccionada.
Consejo • Pulse la tecla de stop j para interrumpir el proceso sin guardar y volver al modo de stop. 10.2 Cambiar baterías o acumuladores Atención • No saque las baterías o acumuladores del equipo mientras realiza una grabación. Esto podría causar daños o pérdida de datos. También es posible que aparezcan disfunciones. Cuando las baterías están casi vacías parpadea el indicador de batería y deberá entonces cambiar la batería. También la cantidad de ciclos de carga de los acumuladores es limitada.
3 Empuje el compartimento de baterías en el mando a distancia hasta que el cierre se encastre. 10.4 Actualizar el software del fabricante El software de fabricante es el software interno que controla el dispositivo. Como parte del cuidado de su producto, el software de fabricante se desarrolla continuamente y se corrigen los errores existentes. Es posible que ya haya una nueva versión (actualización) del software desde que compró su software.
10.5 Subsanación de errores Problema No es posible encender el dispositivo Problema Posible causa / Solución • Las baterías o acumuladores no están colocados correctamente. XX Controle que las baterías y acumuladores estén bien colocados. ¡Vigile que la polaridad sea la correcta! • Baterías o acumuladores vacíos. XX Cambie las baterías o vuelva a cargar los acumuladores. Los altavoces no emiten ningún sonido. • Hay auriculares conectados al dispositivo. • El volumen está en el nivel más bajo.
11 Anexo Datos técnicos Puerto para micrófono Clavija de estéreo de 3,5 mm Toda la información ha sido proporcionada con la mayor diligencia. Las modificaciones y mejoras, especialmente de los datos técnicos, pueden tener lugar en cualquier momento sin aviso previo. Puerto para auriculares Clavija de estéreo de 3,5 mm Pantalla 27 × 27 mm Resolución: 112 × 112 Pixel 11.
Datos técnicos Tiempos de grabación Memoria interna DVT1000 – DVT3500 Tiempos de grabación Memoria interna DVT5000 – DVT7000 Datos técnicos PCM – 3 h SHQ – 23 h HQ – 46 h SP – 70 h LP – 560 h PCM – 6 h SHQ – 47 h HQ – 95 h SP – 142 h LP – 1140 h Duración de la batería DVT1000 – DVT1500 Grabación en modo LP (memoria interna/tarjeta de memoria MicroSD) 33 h/14 h (batería alcalina) Duración de la batería DVT3000 – DVT7000: Grabación en modo LP (memoria interna/tarjeta de memoria MicroSD) 48 h/18 h (bater
˜ La conformidad con las directivas UE relevantes para el dispositivo queda confirmada con el signo CE. Declaración de conformidad (DoC) Por la presente, Speech Processing Solutions GmbH declara que los dispositivos DVT1000, DVT1500, DVT3000, DVT3100, DVT3500, DVT5000, DVT5500, DVT7000 cumplen con los requisitos básicos y con los reglamentos respectivos de las directrices 2006/95/EG, 2004/108/EG y 2009/125/EG. La declaración de conformidad íntegra está disponible en nuestra página web: www.philips.com.
© 2012 Speech Processing Solutions GmbH. Todos los derechos reservados. Versión del documento 1.