Registre su producto para obtener servicios de soporte en www.philips.
Índice de contenido
Índice de contenido 1 Información de seguridad importante 1.1 Avisos de seguridad 2 Sobre este manual de usuario 5 5 7 2.2 Símbolos utilizados 7 3 Digital Voice Tracer 8 3.1 Destacado en este producto 3.2 Contenido de la caja 3.3 Vistas generales del producto 3.3.1 Parte delantera/trasera (DVT1200) 3.3.2 Parte delantera/trasera (DVT2000) 3.3.3 Teclas (DVT1200) 3.3.4 Teclas (DVT2000) 3.4 Pantalla inicial 3.4.1 Vista general del menú 4 Primeros pasos 4.1 Insertar baterías o acumuladores 4.
8.2.2 Guardar emisoras manualmente 8.2.3 Borrar emisora 8.3 Grabar emisoras de radio 9 Configuraciones 9.1 Configuraciones de grabación 9.1.1 Configurar la memoria para grabaciones 9.1.2 Ajustar la calidad de grabación 9.1.3 Ajustar la sensibilidad del micrófono 9.1.4 Activar y desactivar reducción de ruidos 9.1.5 Configurar el temporizador 9.1.6 Activar y desactivar la función de reconocimiento de voz 9.1.7 Autodivisión desactivada 9.1.8 Activar y desactivar el LED de grabación 9.
1 Información de seguridad importante No lleve a cabo ajustes o modificaciones en el dispositivo que no estén descritas en este manual de usuario. Cumpla con todos los avisos de seguridad para garantizar un perfecto funcionamiento del equipo. El fabricante no asume la responsabilidad en caso de incumplimiento de los avisos de seguridad. 1.1 Avisos de seguridad • Proteja el equipo de la lluvia y del agua para evitar cortocircuitos.
1.1.3 Protección auditiva 1.1.5 Límites legales para grabaciones Cumpla con las siguientes directrices al utilizar los auriculares: • Regule el volumen de forma moderada y no utilice los auriculares durante periodos excesivamente largos. • Vigile siempre no subir el volumen por encima de los límites de su oído. • Regule el volumen de forma que aún pueda oír lo que ocurre a su alrededor. • En situaciones potencialmente peligrosas actúe con cautela o deje de usar el equipo.
2 Sobre este manual de usuario 2.2 Símbolos utilizados Consejo La vista general en las siguientes páginas le ofrece una visión rápida de conjunto de su equipo. Encontrará información detallada en los siguientes capítulos de este manual de usuario. Lea este manual de usuario con atención. 2.1 Funciones y gráficos que varían según modelo En este manual de usuario se describen varios modelos de esta serie de dispositivos.
3 Digital Voice Tracer Nos alegramos de que haya elegido un dispositivo Philips. En nuestra página web encontrará soporte técnico en forma de manuales, descargas de software, información sobre la garantía y mucho más: www.philips.com/dictation. 3.1 Destacado en este producto • Función de activación por voz para grabar sin teclas • Ranura para tarjeta MicroSD para memoria adicional.
3.2 Contenido de la caja a b c d e f DVT1200: Dispositivo DVT2000: Dispositivo Dos baterías (AAA) Guía de inicio rápido Cable USB de conexión al ordenador DVT2000: Auriculares estéreo j e Aviso • Tenga en cuenta que algunas partes no se suministran con algunos modelos. Si falta alguna parte o estas presentan daños, diríjase por favor a su distribuidor. MENU your t and gister at tion /dicta 200 DVT1 000 DVT2 ide r t gu k sta Quic port get sup s.com produc Re .
3.3 Vistas generales del producto 3.3.
3.3.
Digital Voice Tracer MENU + VOL - Presionar prolongadamente: búsqueda rápida hacia delante Navegación por menú: abrir el nivel de menú anterior c j Finalizar la reproducción (tecla de stop) , cerrar el menú d g Iniciar la grabación (tecla de grabación) , confirmar la selección e e Reproducir la grabación (tecla de reproducción), pausar la reproducción (tecla de pausa) f b Presionar brevemente: ir a la grabación posterior Presionar prolongadamente: búsqueda rápida hacia delante Navegación por menú: abr
– h c j d e e g f z g h i a Índice de contenido INDEX b Abrir funciones de menú (tecla de MENU) Aumentar volumen, navegación de menú: Seleccionar funciones de menú Pulsar brevemente: saltar a la siguiente grabación Navegación por el menú: abrir la siguiente pestaña de menú Pulsar prolongadamente: búsqueda rápida hacia delante Reducir el volumen, navegación por el menú: Seleccionar funciones de menú Pulsar brevemente: saltar a la anterior grabación Navegación por el menú: abrir la anterior pestaña de me
3.
3.4.1 Vista general del menú Aviso • Pulse en modo de parada (pantalla inicial) en MENU, para abrir el menú. • Seleccione con h / b uno de los siguientes menús: Ò, Ó, Ô, Õ o Ö.
4 Primeros pasos 2 Abra la tapa hacia arriba. 3 Inserte las baterías o acumuladores en el dispositivo como se muestra. ¡Vigile que la polaridad sea la correcta! 4 Cierre la tapa hacia abajo. Deslice la tapa hacia arriba hasta que se encaje. Con la siguiente ayuda de instalación podrá poner en funcionamiento su dispositivo rápida y fácilmente. Atención • Cumpla las instrucciones sobre el uso del dispositivo, especialmente las relacionadas con baterías y acumuladores. (Consulte también el capítulo 1.
4.2 Apagar y encender el dispositivo 4.3 Proceso de instalación inicial 1 Durante la puesta en marcha inicial es necesario configurar el idioma de pantalla, así como la hora y fecha del aparato. Arrastre hacia abajo el interruptor de encendido/apagado del dispositivo durante aprox. dos segundos. XX El dispositivo se encenderá y aparecerá la pantalla inicial. 4.3.1 Seleccionar el idioma j e MENU Siga la descripción del capítulo „Seleccionar el idioma“ (Consulte también el capítulo 9.2.
4.4 Activar y desactivar el bloqueo de teclas 4.5 Insertar la tarjeta MicroSD El bloqueo de teclas desactiva todas las teclas del dispositivo. La función de temporizador del dispositivo sigue funcionando. 1 Arrastre el interruptor de encendido/apagado del lateral subiéndolo a la posición HOLD para activar el bloqueo. XX En la pantalla aparecerá el símbolo de bloqueo brevemente. j e Atención • No extraiga la tarjeta de memoria mientras el dispositivo la está usando.
Aviso • Para guardar las grabaciones en la tarjeta deberá cambiar la configuración de memoria interna a tarjeta MicroSD (Consulte también el capítulo 9.1.1 Configurar la memoria para grabaciones, página.31). El símbolo de carpeta en la pantalla le indica dónde se están guardando las grabaciones: u, v, w, x, y – Memoria interna ¡, ¢, £, ¤, ¥ – Tarjeta de memoria. 1 Reduzca el volumen del dispositivo antes de conectar los auriculares.
4.6.2 Conectar el micrófono externo Aviso • Al conectar un micrófono externo al dispositivo, el origen de la grabación conmuta automáticamente y se desconecta el micrófono del dispositivo. 1 Finalice una grabación en curso. 2 Inserte la clavija de estéreo en el puerto para micrófono MIC en la parte superior del aparato. EAR j MIC 4.
Atención • Nunca desconecte el dispositivo del ordenador mientras se realiza una transferencia de datos (el LED de estado parpadea en amarillo). Esto podría causar daños en archivos o pérdida de datos. • No formatee el dispositivo a través del explorador de archivos del ordenador pues podrían surgir disfunciones en el dispositivo. Si quiere borrar todos los datos utilice la función Formato memoria del dispositivo. (Consulte también el capítulo 10.1.2 Formatear la memoria, página.40).
5 Grabación El dispositivo ofrece múltiples funciones que se pueden utilizar durante la una grabación o con las que se puede mejorar la calidad de grabación. Con la función de temporizador y la activación de voz se inicia la grabación automáticamente. 2 Oriente los micrófonos al origen del sonido y pulse la tecla de grabación g. XX El dispositivo empieza a grabar y el LED de estado se enciende en rojo.
Aviso • Iniciar una nueva grabación: Pulse durante la grabación la tecla b para finalizar la grabación actual e iniciar una nueva. • Para que los archivos de una grabación más larga, como por ejemplo los de una reunión de varias horas, no sean excesivamente largos es posible dividir las grabaciones automáticamente (Consulte también el capítulo 9.1.7 Autodivisión desactivada, página.35). • En cada carpeta es posible guardar hasta un máximo de 99 grabaciones.
5.2.2 Usar la función de activación por voz Con la función de activación por voz, el dispositivo inicia la grabación tan pronto se empieza a hablar. Cuando se para de hablar, el dispositivo interrumpe la grabación pasados tres segundos. Tan pronto se vuelva a hablar continuará la grabación. Con el nivel para activación por voz se determina el volumen a partir del que el dispositivo empieza a grabar.
6 Reproducción 6.1 Seleccionar una grabación 1 Pulse en modo de stop (pantalla inicial) a, para seleccionar una carpeta. XX Dependiendo de la unidad de memoria seleccionada aparecen los símbolos: u, v, w, x, y – Memoria interna, ¡, ¢, £, ¤, ¥ – Tarjeta de memoria mostrada. (A, B, C y D son carpetas para grabaciones, la carpeta y/¥ contiene archivos de música). 2 Pulse en modo de stop b. XX El indicador de posición saltará al inicio de la siguiente grabación. 3 Pulse en modo de stop h.
6.3 Cambiar la velocidad de reproducción 6.5 Repetir reproducción / bucle sin fin 1 Pulse durante la reproducción MENU. 2 Seleccione usando + / – la velocidad de reproducción deseada. Usted dispone de la opción de repetir la reproducción de grabaciones enteras, carpetas completas o secuencias de grabaciones (=bucle sin fin). 3 Confirme con la tecla de grabación g. 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 2 Seleccione con h / b el menú de archivo Ò.
Consejo • Pulse durante la reproducción a, para abrir directamente la función de repetición de Selección/Secuencia. Pulse a, para determinar el punto de inicio de la secuencia. Pulse a, para determinar el punto final de la secuencia. • Pulse a, para finalizar la repetición de la secuencia. 6.7 Desactivar protección / desbloquear archivo 1 Seleccione la grabación deseada como se ha descrito. 2 Pulse MENU. 3 Seleccione con h / b el menú de archivo Ò. 6.
7 Borrar 6 Haga su selección con + / – Aceptar. 7 Confirme que desea borrar con la tecla de grabación g. XX La grabación queda borrada. La numeración de las grabaciones posteriores se renueva entonces. Nuestra grabadora le ofrece la opción de borrar todas las grabaciones o sólo las de una carpeta concreta. 7.1 Borrar grabaciones en el dispositivo También es posible borrar grabaciones concretas del dispositivo. Conecte el dispositivo a un ordenador cuando quiera borrar varios archivos.
8 Radio (DVT2000) Aviso • El auricular es la antena del dispositivo. La recepción de radio sólo es posible cuando hay un auricular conectado al dispositivo. 8.1 Usar la radio 1 Conecte un auricular al dispositivo (Consulte también el capítulo 4.6.1 Conectar los auriculares, página.19). 2 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 3 Seleccione con h / b el menú de radio Ö. 4 Confirme con la tecla de grabación g. 5 Ajuste con h / b la frecuencia deseada.
8.2.2 Guardar emisoras manualmente 1 Ajuste en modo de radio usando h / b la frecuencia deseada. Alternativa: Pulse al menos durante dos segundos h / b para iniciar la búsqueda de la siguiente emisora. 2 Pulse la tecla de grabación g. 3 Seleccione usando + / – la función Guardar canal. 4 Confirme con la tecla de grabación g. 5 Seleccione usando + / – la información de la emisora. 6 Pulse la tecla de grabación g para guardar la emisora seleccionada en la configuración. 8.
9 Configuraciones El menú de configuración se abre desde la pantalla de stop (pantalla inicial) pulsando MENU al menos durante dos segundos. 5 Seleccione con + / –si quiere guardar las grabaciones en la memoria interna del dispositivo o en la tarjeta MicroSD. 6 Confirme con la tecla de grabación g. 7 Pulse la tecla de stop j para salir del menú. Aviso • Pulse al terminar de abrir una función la tecla de stop j para volver al modo de stop.
5 Seleccione usando + / – la calidad de grabación que desee. XX En la pantalla aparecerá el símbolo de la configuración de calidad seleccionada: € – Calidad óptima, sin comprimir, Formato: WAV, 1.
9.1.4 Activar y desactivar reducción de ruidos 9.1.5 Configurar el temporizador Para grabaciones en entornos con mucho ruido de fondo, por ejemplo entre multitudes o durante un trayecto en tren o coche, se dispone de la reducción de ruidos, la cual disminuye los ruidos de fondo . Con la función de temporizador se inicia la grabación en un fecha y hora configuradas. Las fuentes de grabación pueden ser el micrófono del dispositivo, la radio o un micrófono externo.
12 Confirme con la tecla de grabación g. 24 Pulse la tecla de stop j. XX El dispositivo empezará a grabar desde el momento que se haya configurado. 13 Ajuste así la hora y fecha como se ha descrito (Consulte también el capítulo 9.3.1 Configurar fecha y hora, página.38). Consejo 14 Confirme con la tecla de grabación g. • Pulse la tecla de stop j para interrumpir el proceso sin guardar y volver al modo de stop. 15 Pulse la tecla de stop g.
6 7 Confirme con la tecla de grabación g. XX Cuando esta función está activada aparece en pantalla el símbolo Š. Seleccione con + / – la función Desactivado para desconectar la activación por voz. Consejo • Pulse la tecla de stop j para interrumpir el proceso sin guardar y volver al modo de stop. 9.1.
9.1.8 Activar y desactivar el LED de grabación Con esta función se desactiva el LED de estado. 9.2 Configuraciones de pantalla 9.2.1 Seleccionar el idioma 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 2 Seleccione con h / b el menú para las configuraciones del dispositivo Õ. 3 Seleccione usando + / – la función Luz grabación. 4 Confirme con la tecla de grabación g. 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 5 Seleccione con + / – si desea activar o desactivar este LED.
9.2.2 Ajustar la intensidad de contraste de pantalla 9.2.3 Activar y desactivar la luz de fondo 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 2 Seleccione con h / b el menú para las configuraciones de pantalla Õ. 2 Seleccione con h / b el menú para las configuraciones de pantalla Õ. 3 Seleccione usando + / – la función Contraste. 3 Seleccione usando + / – la función Luz posterior. 4 Confirme con la tecla de grabación g.
9.3 Configuraciones del dispositivo 9.3.1 Configurar fecha y hora Los datos sobre fecha y hora se guardan como hora de grabación en cada grabación. 12 Seleccione usando + / – el mes deseado. 13 Pulse b. 14 Seleccione usando + / – el día deseado. 15 Confirme con la tecla de grabación g. 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 16 Seleccione usando + / – la función Fijar hora. 2 Seleccione con h / b el menú para las configuraciones del dispositivo Õ. 17 Confirme con la tecla de grabación g.
9.3.2 Configurar la desconexión automática 9.3.3 Activar y desactivar tonos de teclas y de alarmas El dispositivo se apaga automáticamente cuando no se pulsan las teclas durante un periodo configurado. De este modo se ahora batería. 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 2 Seleccione con h / b el menú para las configuraciones del dispositivo Õ. 3 Seleccione usando + / – la función Sonidos. 4 Confirme con la tecla de grabación g.
10 Mantenimiento 7 Pulse la tecla de stop j para volver al modo de stop. 10.1.2 Formatear la memoria No realice trabajos de mantenimiento que no se describan en este manual de usuario. No desmonte el equipo para realizar reparaciones. Su equipo debe ser reparado exclusivamente en talleres homologados. Atención • ¡El formateo de la memoria borra todas las grabaciones guardadas y los archivos! 10.
8 Haga su selección con + / – Aceptar. 9 Confirme con la tecla de grabación g. 10.2 Cambiar baterías o acumuladores Atención Consejo • Pulse la tecla de stop j para interrumpir el proceso sin guardar y volver al modo de stop. 10.1.3 Resetear el aparato Con esta función, la configuración volverá a ser la original de fábrica. Las grabaciones y archivos no se borrarán. 1 Pulse en modo de stop (pantalla de inicio) MENU. 2 Seleccione con h / b el menú para las configuraciones del dispositivo Õ.
10.3 Actualizar el software del fabricante El software de fabricante es el software interno que controla el dispositivo. Como parte del cuidado de su producto, el software de fabricante se desarrolla continuamente y se corrigen los errores existentes. Es posible que ya haya una nueva versión (actualización) del software desde que compró su software. En este caso es fácil actualizar el software de su dispositivo a la versión más actual. Encontrará más información en www.philips.com/dictation.
Problema 10.4 Subsanación de errores Problema No es posible encender el dispositivo Posible causa / Solución • Las baterías o acumuladores no están colocados correctamente. XX Controle que las baterías y acumuladores estén bien colocados. ¡Vigile que la polaridad sea la correcta! • Baterías o acumuladores vacíos. XX Cambie las baterías o vuelva a cargar los acumuladores. Los altavoces no emiten ningún sonido. • Hay auriculares conectados al dispositivo. • El volumen está en el nivel más bajo.
11 Anexo Datos técnicos Puerto para auriculares Clavija de estéreo de 3,5 mm Toda la información ha sido proporcionada con la mayor diligencia. Las modificaciones y mejoras, especialmente de los datos técnicos, pueden tener lugar en cualquier momento sin aviso previo.
Datos técnicos Datos técnicos Tiempos de grabación Memoria interna DVT1200 HQ – 23 h SP – 68 h LP – 290 h Radio (DVT2000) FM-estéreo Rango de frecuencia: 87,5 – 108 MHz Memoria 20 emisoras Tiempos de grabación Memoria interna DVT2000 PCM – 5 h HQ – 45 h SP – 136 h SLP – 1082 h Requisitos mínimos del ordenador Sistema operativo: Windows 8, 7, Vista, XP (32-bit, SP 2), MacOS X 10.
˜ La conformidad con las directivas UE relevantes para el dispositivo queda confirmada con el signo CE. Declaración de conformidad (DoC) Por la presente, Speech Processing Solutions GmbH declara que los dispositivos DVT1200 y DVT2000 cumplen con los requisitos básicos y con los reglamentos respectivos de las directrices 2006/95/EG, 2004/108/EG y 2009/125/EG. La declaración de conformidad íntegra está disponible en nuestra página web: www.philips.com/dictation.
Índice de contenido 47
© 2013 Speech Processing Solutions GmbH. Todos los derechos reservados. Versión de documento 1.