DIGITAL VIDEO DISC PLAYER & VIDEO CASSETTE RECORDER User Manual DVP3345VB/F7
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra. Español Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.
Información sobre seguridad 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
Información sobre seguridad (continuación) Precauciones de seguridad Español Advertencia: Para prevenir riesgos de incendios u descargas eléctricas,no exponga este equipo a la lluvia o la humedad. Advertencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC): Todo cambio o modificación no autorizados a este aparato invalidarán la autorización del usuario para operarlo. • No coloque el equipo verticalmente.Instale el equipo en una posición horizontal y estable.
Información general Funciones adicionales de VCR Información sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 Tabla de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Discos y casetes de video reproducibles . . . . . . . .7 Estéreo Hi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Configuración inicial del DVD/VCR Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción ¡Bienvenido! Español Este DVD/VCR combina un reproductor de discos de video digital (DVD) y un videograbador (VCR) Hi-Fi en un sólo equipo,permitiéndole reproducir DVD,discos compactos de audio (CD de audio),y video casetes en un único aparato. Lea con atención este manual del propietario para aprender a utilizar las funciones listadas a continuación.
Discos y casetes de video reproducibles 7 El reproductor de DVD reproducirá discos de video digital (DVD); discos de video digital grabables (DVD+R, DVD-R); discos de video digital regrabables (DVD+RW, DVD-RW) finalizados; discos compactos de audio (CD); discos compactos grabables (CD-R) y discos compactos regrabables (CD-RW) finalizados. Para reproducir un DVD, asegúrese de que el mismo satisfaga los requisitos de códigos regionales y sistemas de color tal como se describe más abajo.
Conexiones Determinación de la mejor conexión posible... Su conexión estará determinada principalmente por sus equipos existentes,especialmente su televisor.Estas pautas describen cuáles opciones producen la mejor calidad de imagen y sonido.Usted no utilizará todos los conectores hembra del DVD/VCR.
Conexiones (continuación) 9 DVD/VCR a un sintonizador externo ej.) Español Este DVD/VCR no cuenta con un conector hembra de entrada para sintonizador. Para grabar programas de televisión en su DVD/VCR, debe conectar el DVD/VCR a un dispositivo sintonizador externo (por ejemplo, receptor digital externo, receptor de televisión por cable o receptor satélite) que contenga conectores hembra de salida de audio y video.
Conexiones (continuación) DVD/VCR a un televisor que tenga conectores hembra de Ent de Audio/ Video, Video componente o S-video 2b La parte de atrás del televisor Español AUDIO IN Conectores hembra ENT de Audio y Video en el televisor 2a AUDIO IN L 1 Cable de audio (provisto) L COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT Cb/Pb R L La parte de atrás del televisor DVD AUDIO OUT S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT Y S-VIDEO IN DVD/VCR VCR AUDIO OUT AUDIO IN L L R CB / PB R S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT
Conexiones (continuación) 11 DVD/VCR a un televisor y un estéreo DVD DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT Y Español Parte trasera del televisor (ejemplo solamente) DVD/VCR VCR AUDIO OUT AUDIO IN L L R R L CB / PB COAXIAL VIDEO OUT VIDEO IN R CR / PR Cable de audio (provisto) Estéreo VIDEO IN AUDIO (LEFT) IN 2 Cable de video (provisto) 1 AUDIO (RIGHT) IN 1 Conecte el cable de audio rojo y blanco provistos a los conectores hembra rojo y blanco DVD/VCR AUDIO OUT del
Conexiones (continuación) DVD/VCR a un televisor y a un equipo estéreo que sea compatible con Dolby Digital Utilizando conexiones de audio digital Español Parte trasera del televisor (ejemplo solamente) DVD DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT Y DVD/VCR VCR AUDIO OUT AUDIO IN L L R R L CB / PB COAXIAL VIDEO OUT VIDEO IN R CR / PR Estéreo COAXIAL DIGITAL AUDIO IN 1 2 VIDEO IN Cable de video (provisto) Cable coaxial de audio digital (no provisto) 1 Conecte un cab
Configuración del control remoto 13 1 2 3 Retire tapa del compartimiento de la batería ubicada en la parte inferior del control remoto Presionando la pestaña y luego alzando la tapa. Coloque dos baterías AA (1,5 V) en el interior del compartimiento de la batería con sus extremos + y – alineados tal como se indica. Reponga la tapa del compartimiento de la batería.
Configuración inicial del DVD/VCR Español Antes de encender su DVD/VCR,asegúrese de que haya baterías en el control remoto y de que el DVD/VCR y el televisor estén conectados correctamente. Estos menús pueden no aparecer si usted ya ha encendido el DVD/VCR. 1 2 1 Encienda el televisor. 2 OPEN/CLOSE Encienda el televisor. Ajústelo al canal de entrada de video correcto. (Para obtener detalles consulte el manual del propietario de su televisor.) Presione y.
Reproducción de video casetes 15 Para reproducir una cinta lea y siga los pasos siguientes. 2 Inserte una cinta en el compartimiento del casete del DVD/VCR. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la VCR. Si la pestaña de grabación de la cinta ha sido removida, la reproducción comenzará automáticamente. Si el DVD/VCR ya está encendido, presione VCR para ponerlo en el modo VCR si fuera necesario. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la VCR.
Reproducción de discos Español Antes de comenzar, encienda el televisor, el equipo estéreo y los demás equipos conectados al DVD/VCR.Asegúrese de que el televisor y el equipo estéreo (si correspondiera) estén configurados al canal correcto. Encontrará los detalles en las páginas 8 a 12. 1 2 3 4 5 OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING Presione y para encender el DVD/VCR. CLEAR Presione DVD para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la DVD.
Luz de VCR Esta luz aparecerá cuando el DVD/VCR esté en el modo VCR. Sólo se pueden mirar cintas de video o acceder a las funciones de VCR cuando la luz del VCR está encendida. Para hacer aparecer la luz del VCR, presione VCR en el control remoto o SOURCE en el frente del DVD/VCR. Pantalla Aquí aparecen los mensajes sobre las operaciones del disco que está siendo reproducido.Vea Exhibir mensajes más abajo. Luz de DVD Esta luz aparecerá cuando el DVD/VCR esté en el modo DVD.
Panel frontal, Panel trasero y Control remoto Panel frontal Botones TRACKING K/L Sensor remoto Botón OPEN/CLOSE A (DVD) Botóny STANDBY-ON OPEN/CLOSE Español DVD VIDEO PLAYER ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY STANDBY-ON Conectores VCR AUDIO y VIDEO IN (L2) Botón REW h (VCR) VIDEO L AUDIO R REW F.FWD STOP/EJECT PLAY REC TRACKING VCR DVD SOURCE Botón REC I (VCR) Botón F.
Reloj (VCR) 19 Siga estos pasos para configurar el reloj del VCR.Asegúrese de que: OPEN/CLOSE 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING -MENU- CLEAR BPROGRAMAR CONEXIÓN SATÉLITAL AUTOREPETIR [OFF] AJUSTE DE RELOJ SELEC. IDIOMA 2 3 1 1 2-9 Presione K u L para seleccionar AJUSTE DE RELOJ, y luego presione B. VCR SETUP DVD DISC INPUT 9 MENU OK REW PLAY FFW STOP PAUSE BACK DISPLAY SUBTITLE Mientras el espacio para MES esté parpadeando, presione K o L hasta que aparezca el mes deseado.
Idioma (VCR) Siga los pasos siguientes para cambiar el idioma de las exhibiciones en pantalla y los menús del VCR. Español 1 Presione VCR y luego presione SETUP para que aparezca MENU. -MENUBPROGRAMAR CONEXIÓN SATÉLITAL AUTOREPETIR [OFF] AJUSTE DE RELOJ SELEC. IDIOMA 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING CLEAR 1 2-3 VCR SETUP 2 3 Presione K o L para seleccionar ENGLISH (Inglés), FRANCAIS (Francés) o ESPAÑOL. SELEC. IDIOMA ENGLISH FRANCAIS BESPAÑOL 4 [ON] Presione CLEAR para eliminar el menú.
Grabación de cintas de video 21 1 2 3 4 5 Encienda el sintonizador externo, encienda el televisor y ajústelo al canal de entrada de video correcto. (Para obtener detalles consulte el manual del propietario de su televisor.) 1 2 Encienda el televisor. Inserte una cinta en el DVD/VCR. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING CLEAR VCR 4 Inserte una cinta con su pestaña de grabación intacta en el compartimiento del casete del DVD/VCR.
Grabación a un toque Español La Grabación a un toque (OTR) le permite configurar una grabación temporizada de entre 30 minutos y 8 horas. Antes de comenzar: ● Este DVD/VCR no cuenta con un conector hembra de entrada para sintonizador. Para grabar programas de televisión en su DVD/VCR, debe conectar el DVD/VCR a un dispositivo sintonizador externo (por ejemplo, receptor digital externo, receptor de televisión por cable o receptor satélite) que contenga conectores hembra de salida de audio y video.
Grabaciones de grabaciones (duplicación de cintas) 23 1.Cable de audio provenientes de los conectores hembra AUDIO OUT (rojo y blanco) del DVD/VCR 1 que van a los conectores hembra AUDIO IN de DVD/VCR 2 DVD DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT OUT Y DVD/VCR VCR AUDIO OUT AUDIO IN L L R R L CB / PB COAXIAL VIDEO OUT VIDEO IN R CR / PR DVD/VCR 1 Equipo que reproduce 2.
Grabación con temporizador Español Siga los pasos detallados a continuación para programar el VCR del DVD/VCR de modo que grabe programas de TV mientras usted no se encuentra en su casa.Antes de comenzar: ● Este DVD/VCR no cuenta con un conector hembra de entrada para sintonizador.
Grabación con temporizador (continuación) 25 PROGRAMA NORMAL NUMERO DE PRG. 1 FECHA 0 8 / 29 MIE HORA INICIO 0 7 : 3 0 P M HORA FINAL 0 8 : 3 0 P M L1/L2 L2 VELOCIDAD S P BSP SLP 8 9 OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING CLEAR VCR SETUP TITLE DVD DISC INPUT MENU OK Presione CLEAR para eliminar el menú. Presione TIMER SET. ● En algunos casos,el DVD/VCR pasará a en cambio al modo DVD. Durante una grabación temporizada usted puede utilizar el reproductor de DVD.
Enlace por satélite Puede ajustar el DVD/VCR para que comience a grabar cuando detecte una señal de video del sintonizador externo. Antes de comenzar: OPEN/CLOSE Español ● ● Ajuste el reloj. Encontrará más información en la página 19. Coloque una cinta en el compartimento de casete del DVD/VCR.Asegúrese de que la pestaña de grabación de la cinta esté intacta y que la cinta sea lo suficientemente larga para la grabación de los programas.
Enlace por satélite (continuación) 27 CONEXIÓN SATÉLITAL Español 4 Presione K o L para seleccionar la hora de inicio deseada; luego presione B. 1 2 : 0 0 AM ● ● 5 Se puede seleccionar la hora entre 1-12 con AM o PM. Cuando se detenga la señal del sintonizador externo, también se detendrá la grabación. Presione K o L para seleccionar los minutos de inicio deseados. Si desea volver a la izquierda, presione s.
Duplicación de DVD a cinta de video Español Para copiar un DVD a una cinta de video siga los siguientes pasos. Esto será posible sólo si el DVD no está protegido contra copia. Antes de comenzar: ● Coloque una cinta de video en el compartimiento del casete. Asegúrese de que la pestaña de grabación de la cinta esté intacta y de que la cinta sea lo suficientemente larga para grabar el DVD. ● Coloque el DVD que desea copiar en la bandeja de discos.
Reproducción repetitiva 29 Para reproducir una cinta de video repetidamente siga los pasos detallados a continuación. Presione VCR y luego presione SETUP para que aparezca MENU. 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING CLEAR Presione K u L para seleccionar AUTOREPETIR. 1 2-3 Presione B para que ON aparezca junto a AUTOREPETIR. La reproducción de la cinta comenzará inmediatamente. En la pantalla del televisor aparecerá brevemente AUTOREPETIR.
Búsqueda por tiempo, búsqueda indizada Búsqueda por tiempo Para buscar hacia adelante o hacia atrás en una cinta una longitud específica de tiempo, siga los pasos detallados a continuación. Debe haber una cinta colocada en el compartimiento del casete. Español 1 - :- - 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING CLEAR 1 2-3 Presione VCR y luego presione SEARCH repetidamente hasta que aparezca la pantalla BUSCA HACIA HORA .
Reproducción con efectos especiales 31 Antes de comenzar, presione VCR para que La luz del VCR aparezca en el frente del DVD/VCR. Búsqueda hacia adelante y atrás (SP/LP/SLP)/ Búsqueda de velocidad súper alta (LP/SLP) 1 2 Durante la reproducción de una cinta, presione y libere FFW g o REW h. Dará comienzo una búsqueda rápida de imágenes hacia adelante o hacia atrás. Presione FFW g o REW h, y luego presiónelo otra vez. La velocidad de la búsqueda aumentará.
Estéreo Hi-Fi Estéreo Hi-Fi Para reproducir en estéreo Hi-Fi las cintas grabadas en estéreo Hi-Fi, presione AUDIO para elegir Hi-Fi o MONO. Sugerencia útil • El nivel de audio de una cinta grabada en estéreo Hi-Fi diferirá del nivel de audio de una cinta no grabada en estéreo Hi-Fi. Español Menús Menús de discos DVD Algunos discos DVD contienen menús que describen el contenido del disco o permiten personalizar la reproducción de los mismos.
Búsqueda rápida hacia adelante/atrás 33 OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING CLEAR VCR SETUP TITLE DVD DISC INPUT MENU 1 OK 2 3 REW PLAY FFW STOP PAUSE BACK DISPLAY SUBTITLE ANGLE SEARCH REC SPEED ZOOM 2 AUDIO REPEAT REPEAT A-B MODE TIMER SET E1 Sugerencia útil Ejemplo: Reproducción de un DVD hacia atrás a una velocidad dos veces superior a la velocidad normal de reproducción. 3 Presione PLAY B para retornar a la reproducción normal.
Búsqueda por título/capítulo/tiempo OPEN/CLOSE Búsqueda por título/capítulo Español 1 2 3 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD. Durante la reproducción de un DVD, presione SEARCH repetidamente hasta que aparezca en la pantalla del televisor CH (por Capítulo) o TT (por Título). El número de títulos o capítulos disponibles aparecerá a la derecha (por ejemplo, /4).
Búsqueda de pista 35 Existen tres maneras de reproducir una pista específica de un CD de audio,MP3,Windows Media™ Audio o JPEG: utilizar los botones numéricos,SEARCH,o y /. ● Antes de comenzar,presione DVD para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la DVD. Empleo de los botones numéricos A,B Presione los botones numéricos para ingresar a número de pista. La reproducción comenzará en la pista seleccionada.
Reproducción con pause y paso a paso, reanudación activada Reproducción con pause y paso a paso Español 1 2 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD. OPEN/CLOSE Durante la reproducción de un disco, presione PAUSE k. La reproducción hará una pause y el sonido será silenciado. ● Se se presiona PAUSE F una sola vez durante una Doble reproducción, la pause será efectiva únicamente con los archivos JPEG.
Repetitiva, Repetición A-B 37 Repetitiva VCR SETUP DVD DISC INPUT Durante la reproducción de DVD, CD de audio, MP3, Windows Media™ Audio o JPEG presione REPEAT repetidamente hasta que aparezca en la pantalla del televisor el modo de repetición que desee. En un DVD, seleccione CAPÍTULO,TÍTULO o APDO. En un CD de audio, seleccione PISTA,TODO (todas las pistas del disco) o APDO. Con pistas MP3,Windows Media™ Audio o JPEG, seleccione PISTA, GRUPO (todas las pistas de carpeta la actual),TODO o APDO.
Marcadores Español Utilice marcadores para recordar sus lugares favoritos en un DVD o CD de audio. ● Antes de comenzar, ponga el DVD/VCR en modo DVD. Presione DVD para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la DVD. 1 Reproduzca el disco hasta estar a menos de 30 segundos del punto en el cual desea configurar el marcador. Presione SEARCH reiteradamente hasta que aparezca la pantalla indicadora.
Subtítulos, Ángulos de cámara 39 Subtítulos VCR El DVD/VCR le permite seleccionar un idioma para los subtítulos durante la reproducción. Usted puede seleccionar únicamente idiomas que estén disponibles en el DVD. SETUP DVD DISC INPUT MENU 1 1 2 Español OK Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD. Durante una reproducción, presione SUBTITLE repetidamente para seleccionar un idioma para los subtítulos.
Idioma del audio, Modo de sonido estéreo Idioma del audio Si hay varios idiomas disponibles, usted puede seleccionar un idioma para los discos DVD durante la reproducción. Español 1 2 VCR DVD DISC INPUT Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD. Durante reproducción del DVD, presione AUDIO repetidamente para seleccionar uno de los idiomas disponibles.
Cámara lenta, Zoom 41 Cámara lenta Presione FFW D o REW h. Comenzará reproducción en cámara lenta. Presione FFW D o REW h repetidamente durante una reproducción en cámara lenta para reproducir un DVD hacia adelante o hacia atrás a aproximadamente 1/16, 1/8, o 1/2 de la velocidad normal. En la pantalla del televisor aparecerá brevemente un 1 (1/16), 2 (1/8) o 3 (1/2) para indicar una reproducción en cámara lenta hacia adelante.
Reproducción de programas/Reproducción aleatoria Reproducción de programas VCR Usted puede determinar el orden en el que se reproducirán las pistas de los CD de audio, MP3,Windows Media™ Audio o JPEG. Para configurar un programa, siga estos pasos. DVD DISC INPUT MENU OK Español Reproducción aleatoria Usted puede reproducir las pistas de un CD de audio en orden aleatorio en lugar del orden en el que están grabadas (1,2,3...).
Reprodåucción de MP3/Windows Media™ Audio/JPEG 43 1 2 3 1 2-3 VCR SETUP DVD DISC INPUT MENU OK REW PLAY FFW STOP PAUSE BACK DISPLAY SUBTITLE ANGLE SEARCH REC SPEED ZOOM AUDIO REPEAT REPEAT A-B MODE TIMER SET Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD. Sugerencias útiles Cuando usted pone en un CD-R o CD-RW que contenga archivos MP3, Windows MediaTM Audio o JPEG en el DVD/VCR, aparecerá automáticamente una lista de archivos.
Reproducción de MP3/Windows Media™ Audio/JPEG (continuación) Doble reproducción Español Esta función le permite reproducir pistas MP3 y archivos JPEG simultáneamente. Disponible sólo cuando REPROD. DOBLE está ENC. Consulte las páginas 55 a 56 para informarse sobre la manera de configurar la REPROD. DOBLE a ENC. o APDO. 1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.
Exhibiciones en pantalla 45 Exhibiciones de DVD Presione DISPLAY repetidamente para ver los siguientes pantallas durante reproducción de un DVD. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING CLEAR TITLE 7/49 0:01:46 - 0:03:27 CH (Capítulo): Número de capítulo actual/ número total de capítulos VCR Tiempo de reproducción transcurrido del capítulo actual; Tiempo de reproducción restante del capítulo actual Español 1 2 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.
Exhibiciones en pantalla (continuación) Exhibiciones de MP3/Windows Media™ Audio/JPEG Español 1 2 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD. OPEN/CLOSE Presione DISPLAY repetidamente hasta que aparezca la información actual de pistas o archivos.
Nivel de negro, Sonido envolvente virtual 47 1 2 3 Durante reproducción de un DVD, presione MODE para que se exhiba en la esquina superior izquierda de la pantalla de TV el icono de nivel de negro. ENC. Mientras esté presente el icono de nivel de negro, presione { , B o OK repetidamente para seleccionar ENC. o APDO. ENC. da más brillo a las partes oscuras de la imagen. APDO. muestra la imagen original tal como fue grabada. Este icono desaparecerá después de alrededor de 10 segundos.
Idioma Usted puede seleccionar distintos idiomas para el audio o los subtítulos de los discos DVD, lo mismo que para los menús del disco DVD y los menús de configuración del reproductor de DVD. Español 1 2 3 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD. Cuando se detenga la reproducción, presione SETUP. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI. Presione { o B para seleccionar CUSTOM en la parte superior del menú, y luego presione OK.
Idioma (continuación) 49 OPEN/CLOSE 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING CLEAR VCR SETUP TITLE DVD DISC INPUT MENU IDIOMA CÓDIGO DE IDIOMA Ingrese un código de idioma de 4 dígitos. OK OK ● Usted puede seleccionar otros idiomas para AUDIO, SUBTÍTULO y MENÚ DE DISCO si el idioma está disponible en el disco. Si el idioma que seleccionó no está registrado en el DVD, los cambios introducidos en estos parámetros no tendrán efecto.
Pantalla Usted puede ajustar la relación de aspecto y la claridad del modo vista fija del televisor y la compatibilidad con el barrido progresivo. Español 1 2 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD. Cuando se detenga la reproducción, presione SETUP. Aparecerá la pantalla de PREP. RÁPI. 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING CLEAR 2 3-5 PREP. RÁPI. IDIOMA PANT. ASPECTO DE TV BARRIDO PROGR. DOLBY DIGITAL ESPAÑOL 4:3 LETTER BOX APDO.
Pantalla (continuación) 51 OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING CLEAR PANTALLA MODO VISTA FIJA VCR SETUP DVD AUTO IMAGEN CUADRO DISC INPUT OK 6 MENU OK MODO VISTA FIJA 6 TITLE Para eliminar el menú presione SETUP. REW PLAY FFW Barrido progresivo Usted puede ajustar la compatibilidad con el barrido progresivo. 1 2 3 Siga los pasos 1 a 4 de la Configuración de pantalla indicada en la página 50. OPEN/CLOSE Presione K o L para seleccionar BARRIDO PROGR.
Audio Español Modifique los parámetros de audio en base a otros equipos conectados al reproductor de DVD o de acuerdo con características de sonido de su disco. Estos parámetros afectan solamente al audio del reproductor de DVD del DVD/VCR. Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD. 1 2 Cuando se detenga la reproducción, presione SETUP. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI. 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING CLEAR PREP. RÁPI.
Código de acceso paterno 53 1 2 4,6 2,7 3-6 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD. Cuando se detenga la reproducción, presione SETUP. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI. PREP. RÁPI. IDIOMA PANT. ASPECTO DE TV BARRIDO PROGR. DOLBY DIGITAL ESPAÑOL 4:3 LETTER BOX APDO. BITSTREAM OK 3 4 OPEN/CLOSE Presione { o B para seleccionar CUSTOM, y luego presione OK. Presione { o B para seleccionar (PATERNO), y luego presione OK.
Niveles de control paterno Para configurar el nivel de calificación para su discos DVD siga estos pasos. Los discos DVD cuyas calificaciones excedan del nivel tú configurado no se reproducirán. Español 1 2 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD. Cuando se detenga la reproducción, presione SETUP. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI. PREP. RÁPI. IDIOMA PANT. ESPAÑOL ASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOX BARRIDO PROGR. APDO.
Otros 55 Usted puede ajustar la configuración del Icono de ángulo, el Apagado automático, la Doble reproducción y la Sesión de diapositivas. 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING Cuando se detenga la reproducción, presione SETUP. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI. PREP. RÁPI. IDIOMA PANT. ASPECTO DE TV BARRIDO PROGR. DOLBY DIGITAL ESPAÑOL 4:3 LETTER BOX APDO. BITSTREAM OK 3 1 Presione { o B para seleccionar CUSTOM, en la parte superior del menú, y luego presione OK.
Otros (continuación) Instrucciones continuadas desde la página anterior. ● Español Si usted seleccionó AUTO APAGATO, presione OK repetidamente para alternar entre ENC. y APDO. Seleccione ENC. si desea que el reproductor se apague cuando no hay actividad en el mismo o en su control remoto durante 30 minutos. La configuración predeterminada es ENC. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 TRACKING CLEAR TITLE OTROS OK ICONO DE ÁNGULO AUTO APAGATO REPROD. DOBLE VISTA MINIAT. ENC. ENC. APDO.
Conectores hembra de AUDIO IN/OUT: conectores hembra presentes en el frente y la parte de atrás del DVD/VCR que reciben audio desde otra fuente (ENTRADA) o envían audio hacia otro sistema (SALIDA). Estos conectores hembra son rojos (derecha) y blancos (izquierda). Conector hembra COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT: envía audio digital a un equipo estéreo, lo que le permite ajustar el volumen en el equipo estéreo. Esta conexión provee el sonido envolvente de multicanal que se escucha en las salas cinematográficas.
Sugerencias útiles Español Si usted está teniendo problemas con su equipo, verifique esta lista de problemas y posibles soluciones antes de solicitar servicio técnico.Tal vez pueda resolver el problema usted mismo. Si necesita llamar a un representante de servicio al cliente, tenga a mano antes de llamar el número de modelo y el número de serie de su equipo. Esta información está exhibida en la parte de atrás de su producto.
Sugerencias útiles (continuación) 59 Usted no puede modificar el idioma del audio o de los subtítulos de un DVD. • El DVD no contiene audio o subtítulos en el idioma deseado. No todos los discos DVD contienen audio o subtítulos en varios idiomas. Consulte si se proveen otros idiomas consultando el estuche del disco o el menú del disco DVD. Encontrará los detalles en las páginas 39 a 40.
Sugerencias útiles (continuación) Español No se puede insertar un video casete. • Inserte la cinta, con el lado de la ventana hacia arriba y la pestaña de grabación apuntando hacia usted. • Asegúrese de que no haya una cinta en el VCR presionando STOP/EJECT C A en el frente del DVD/VCR. • Cuando coloque la cinta en el VCR empújela suavemente por el centro. Nunca fuerce la cinta hacia el VCR.
Limpieza del DVD/VCR • Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del DVD/VCR con un paño suave levemente humedecido. • Nunca utilice solventes, diluyentes, benceno o alcohol para limpiar el DVD/VCR. No rocíe líquido insecticida cerca del DVD/VCR.Tales productos químicos podrían descolorar la superficie o dañar el DVD/VCR. Limpieza de un disco • Para limpiar el disco utilice un paño suave y seco. • Limpie el disco con movimientos en línea recta desde el centro hacia el borde.
Garantía limitada GARANTÍA LIMITADA DE NOVENTA (90) DÍAS Español COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de esta garantía se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: Este producto está garantizado al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado.
ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 aleatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 apagado automático . . . . . . . . . . . . .55-56 aspecto de tv . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-51 automático rebobinado de cinta,expulsión . . . . .31 reproducción de cinta . . . . . . . . . . .31 avance rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .31,33 bandeja de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . . . .51 baterías . . . . . . . . .
P&F USA, Inc. PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430 Meet Philips at the Internet http://www.philips.