Contenido Información general Información de precaución y seguridad ............................................................................. 102 Precauciones durante la instalación ....................................................................................................................... 102 Limpieza de discos ......................................................................................................................................................
Contenido Grabación en disco duro/DVD grabable ................................................................... 140~143 Grabación desde una videocámara DV ......................................................................................................140~141 Grabación desde la videocámara ........................................................................................................................... 142 Grabación desde un dispositivo externo (vídeo/reproductor de DVD) ...................
Información de precaución y seguridad PRECAUCIÓN Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Español La máquina no contiene piezas manipulables por el usuario. El mantenimiento lo debe realizar personal cualificado. Limpieza de discos Algunos problemas (imágenes congeladas o distorsionadas, interrupciones del sonido) se deben a que el disco que está en el grabador está sucio. Para evitar estos problemas, debe limpiar los discos de forma periódica.
Introducción Este grabador incluye un sintonizador digital (Emisión de vídeo digital, DVB por sus siglas en inglés) para recibir señales de televisión digitales terrestres gratuitas y un sintonizador analógico para recibir canales de televisión analógica. También incluye un disco duro incorporado (400 gigabytes) en el que se pueden grabar hasta 650 horas de vídeo en modo de grabación SEP (reproducción superextendida).
Información del producto (continuación) Funciones especiales Español Philips proporciona la mejor conexión posible entre el grabador y otros equipos de cine en casa. El grabador está controlado por dispositivos externos (por ejemplo, receptores y televisores) mediante Cinema Link y establece automáticamente los ajustes de sistema correctos. Con esta función puede alinear la secuencia de canales del televisor (sólo canales analógicos) con los del grabador.
a STANDBY-ON 2 k – – Enciende el grabador o cambia a modo de espera. b Panel de visualización – Muestra información sobre el estado actual del grabador. – c PIXEL PLUS – Activa o desactiva la mejora de imagen Pixel Plus. – Español Unidad principal Inicia la reproducción del título/pista seleccionado. / Salta al capítulo/pista anterior o siguiente; mantenga pulsado el botón para efectuar una búsqueda hacia atrás/hacia delante. Detiene la reproducción/grabación.
Control remoto d INFO m 1 – 2 3 – Español 4 e 5 6 7 8 9 Muestra la barra de vídeo de intervalo de tiempo mientras está en modo de sintonizador. Muestra el tiempo de los programas de televisión guardados en el almacenamiento en disco duro temporal. Accede a los detalles del programa en el sistema GUIDE Plus+ y al visualizar información del sintonizador digital.
Control remoto (continuación) n TUNER – Alterna entre el sintonizador de televisión analógico, el sintonizador de televisión digital y el sintonizador digital de radio. o Botones de colores Estos botones se utilizan para seleccionar las opciones en color disponibles en algunas pantallas del menú en pantalla del televisor 14 Español – 15 16 p GUIDE – Accede al sistema GUIDE Plus+ o sale del mismo. q (pixel plus) Activa o desactiva la mejora de imagen Pixel Plus.
Control remoto (continuación) Uso del control remoto Uso del control remoto para utilizar el sistema A Dirija el control Español remoto directamente al sensor remoto (infrarrojos) del panel frontal. B Seleccione la función A Abra el compartimiento de las pilas. B Introduzca dos pilas del tipo R06 o AA, según las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimiento. C Cierre la cubierta.
Control remoto (continuación) El control remoto de este grabador de DVD cuenta con una función de control de televisión universal que permite controlar las funciones básicas del televisor (control de encendido, volumen y canales), independientemente de la marca o modelo. A Mantenga pulsados los botones de dígitos {1} y {3} a la vez hasta que el LED TV parpadee dos veces.
Paso 1: conexiones básicas del grabador cable satellite antenna B A Español C TV Antes de empezar... Conexión de los cables de antena Estas conexiones permiten ver y grabar programas de televisión con este grabador. Si la señal de antena está conectada mediante un receptor por cable o por satélite, compruebe que estos dispositivos están encendidos para ver o grabar los programas por cable.
Paso 1: conexiones básicas del grabador cable satellite antenna TERRESTRIAL B Español A C TV Opción 2: Conexión de las antenas analógica y terrestre A Conecte la señal de antena/receptor por satélite/televisión por cable (indicadas como RF OUT o TO TV) a la toma A del grabador. B Conecte la antena terrestre digital a la toma ANTENNA del grabador.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) Español O Opción 2 O Opción 3 Opción 1 TV Conexión del cable de vídeo Esta conexión permite ver la reproducción de este grabador. Sólo necesita una de las siguientes opciones para la conexión de vídeo. – Para un televisor estándar, siga la opción 1, 2 ó 3. – Para un televisor con exploración progresiva, siga la opción 4. – Para un televisor HDMI, siga la opción 5.
Español Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) A B TV Opción 4: conexión a un televisor con función de exploración progresiva La calidad de vídeo de exploración progresiva sólo está disponible si utiliza la conexión Y Pb Pr y un televisor con exploración progresiva. Proporciona una calidad de imagen superior durante la visualización de películas en DVD.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) Español O O Amplificador/receptor AV Conexión de los cables de audio Esta conexión permite escuchar la reproducción de este grabador. No obstante, esta conexión no es necesaria si el grabador está conectado al televisor mediante los euroconectores o conectores HDMI.
Paso 2: conexiones opcionales (panel posterior) Receptor por cable/receptor por satélite (panel frontal) E C Español A D TV B Colóquelo delante del receptor por satélite/por cable, véase E.
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo) VHF/UHF RF IN SCART IN SCART OUT cable satellite antenna VHF/UHF RF OUT A E Español B C TV D C Utilice el cable coaxial RF suministrado para Conexión a un vídeo o dispositivo similar conectar la toma TV del grabador a la toma de entrada de antena (también indicada como VHF/UHF RF IN) del televisor .
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) G Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo) Parte posterior de un receptor por satélite (sólo ejemplo) Español A B F C D E E Utilice el cable euroconector para conectar la Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite A Mantenga la conexión de antena actual al receptor por cable o satélite.
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) A OU B Español Conexión a una videocámara Puede utilizar las tomas frontales para copiar las grabaciones de una videocámara. Estas tomas se encuentran detrás de la tapa, a la derecha, y proporcionan las conexiones adecuadas para una videocámara. Opción 1: uso de la toma DV IN Utilice esta conexión si dispone de una videocámara digital o Digital 8. La toma DV cumple el estándar i.LINK. Proporciona la mejor calidad de imagen. Utilice un cable de 4 patillas i.
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo) DIGITAL OUT B Español A O Antes de iniciar la grabación de canal 5.1 Conexión de entrada digital para grabación de canal 5.1 Este grabador incluye una toma de entrada de audio digital que admite la grabación de canal 5.1. Permite capturar el sonido de las fuentes multicanal digitales como el receptor por cable o por satélite, cuando graba un vídeo que crea la experiencia de sonido de cine completa (Dolby Digital 2.
Paso 3: instalación y configuración La primera vez que encienda el grabador, aparecerá el menú de instalación básica. Estos ajustes le ayudarán a configurar las funciones básicas del grabador fácilmente, incluida la instalación de los programas de televisión, los ajustes de idioma y el sistema GUIDE Plus+. Español IMPORTANTE Realice los ajustes de instalación básica antes de introducir un disco para reproducción o grabación.
Paso 3: instalación y configuración (continuación) de canales) en el televisor. Seleccione { Search channels } (Búsqueda de canales) en el menú y pulse OK en el control remoto para iniciar la búsqueda de canales. Puede tardar unos minutos en realizarse. CHANNEL SEARCH Start Skip search TIME AND DATE Please check the Time (hh:mm) and Date and correct if necessary.
Paso 4: configuración del sistema GUIDE Plus+ Español El grabador incluye el sistema GUIDE Plus+. Este sistema ofrece una guía interactiva de programación gratuita de todos los programas de televisión disponibles en su zona. Para disfrutar de esta función, debe definir su ubicación geográfica y los dispositivos configurados actuales para poder recibir los datos correctos de la guía de programación GUIDE Plus+.
Paso 4: configuración del sistema GUIDE Plus+ { Antenna (RF lead) } (Antena, RF) Seleccione este valor si el receptor externo está conectado a través del cable de la antena. Introduzca el número de programa con el que se activa el receptor externo en el grabador. C Si ha conectado un receptor externo, asegúrese de que el transmisor G-LINK esté correctamente conectado y colocado; consulte la página 115.
Uso del sistema GUIDE Plus+ Introducción al sistema GUIDE Plus+ Español Una vez terminada la configuración de GUIDE Plus+ y tras descargar los datos, puede empezar a explorar las distintas funciones y áreas del sistema GUIDE Plus+. Funciones de acceso rápido Existen algunas funciones integradas en el sistema GUIDE Plus+. Estas funciones aparecen en la barra de acción superior C cuando corresponda. Para acceder a la función pulse el botón de color correspondiente del control remoto.
Uso del sistema GUIDE Plus+ (continuación) Barra de menús de GUIDE Plus+ El sistema GUIDE Plus+ contiene siete áreas en la barra de menús: Search My TV Info Editor Setup Schedule Español Grid Pantalla ‘Search’ (Búsqueda) La pantalla Search (Búsqueda) permite buscar las guías de programación por categorías. Permite encontrar fácil y rápidamente algún programa de interés para verlo o grabarlo. A Pulse GUIDE en el control remoto. Aparece la pantalla GUIDE Plus+.
Uso del sistema GUIDE Plus+ (continuación) Pantalla ‘My TV’ (Mi TV) Pantalla ‘Schedule’ (Programación) La pantalla My TV (Mi TV) permite configurar un perfil personal. Puede definir el perfil según canales, categorías o palabras clave. Permite encontrar fácil y rápidamente un programa de interés para verlo o grabarlo. Español A Seleccione { My TV } (Mi TV) y pulse . B Pulse el botón Amarillo del control remoto para seleccionar (Perfil).
Uso del sistema GUIDE Plus+ (continuación) Pantalla ‘Setup’ (Config.) La pantalla Setup (Config.) permite configurar el sistema GUIDE Plus+ según su situación personal (región, recepción de televisión). Además permite configurar el canal receptor y ver la pantalla de información del sistema GUIDE Plus+. Editor A Seleccione { Editor } y pulse Para obtener una descripción detallada del proceso de configuración de GUIDE Plus+, consulte las páginas 122 y 123. .
Control de los programas de televisión Cambio a un programa de televisión Para obtener más información sobre el almacenamiento en disco duro temporal (buffer temporal), consulte la página 130. Español Función de pausa de televisión en directo Las interrupciones son frecuentes cuando está viendo su programa de televisión preferido o un partido. Ahora, puede detener el programa con el botón Å (PAUSE) del control remoto; para reanudar la reproducción del programa pulse (PLAY).
Visualización de la emisión de radio o televisión digital Visualización del servicio de texto digital (MHEG) Este grabador de DVD puede recibir emisoras DVB-T (Emisión de vídeo digital, terrestre) y radio gratuitas. Con el paso del tiempo se añaden nuevos servicios, por lo que debe actualizar e instalar nuevos canales con frecuencia; consulte la página 177. (sólo para Reino Unido) Muchos canales de televisión digitales emiten la información mediante el servicio de texto.
Antes de grabar Acerca del almacenamiento en disco duro temporal/barra de vídeo de intervalo de tiempo Español El programa de televisión actual se almacenará en el almacenamiento temporal del disco duro temporal denominado ‘TSB’ (buffer temporal) una vez que se encienda el grabador. Almacenará sin interrupción hasta seis (6) horas de programas de televisión.
Antes de grabar (continuación) Para marcar la grabación para que comience desde la escena actual Pulse el botón rojo. Para detener la grabación Pulse (STOP). Recording Preferences Record mode SP Language Lang I Auto protect Off Chapters Smart Ajustes de grabación predeterminados Puede predefinir los ajustes de grabación en el menú de configuración de la grabación. Español Para cancelar la grabación marcada Pulse el botón rojo. Recording Preferences Sat record Off Direct rec On 5.
Antes de grabar (continuación) Grabación; la opción subrayada es el ajuste predeterminado de fábrica Español Record mode (Modo grab.) El modo de grabación define la calidad de imagen de las grabaciones y el tiempo máximo de grabación en el disco duro; consulte el gráfico de ajustes del modo de grabación en la página 124. Importante Al copiar del disco duro en un DVD grabable, se transferirá automáticamente el modo de la grabación seleccionada en el disco duro y no se podrá seleccionar otro modo.
Grabación en disco duro BACK Vuelva a pulsar (RECORD) para definir la duración de la grabación. Cada vez que vuelva a pulsar, la duración de la grabación aumentará 30 minutos hasta un máximo de 6 (seis) horas. C Durante la grabación puede apagar el televisor Grabación de programas de televisión y poner el grabador en modo de espera. El grabador continuará grabando y se detendrá en la hora de finalización designada.
Grabación en disco duro (continuación) Función de grabación y reproducción simultáneas Español Mientras se efectúa la grabación del programa de televisión en el disco duro, puede reproducir un título grabado anteriormente del disco duro, reproducir un disco de DVDVídeo o reproducir de otro dispositivo conectado. Reproducción de DVD Pulse OPEN CLOSE en el panel frontal del grabador y cargue un disco para iniciar la reproducción.
Grabación directa desde el televisor Grabación automática desde un receptor por satélite Si ha conectado este grabador al televisor por medio de un cable euroconector, podrá iniciar de inmediato la grabación del programa (sólo para canales de televisión analógicos) que esté viendo actualmente en el televisor mientras el grabador está en modo de espera. La función sólo se aplica al receptor por satélite (o dispositivo similar) conectado al euroconector EXT2 AUX-I/O del grabador.
Grabación en disco duro (continuación) Español Acerca de la grabación con temporizador Grabación programada (sistema GUIDE Plus+) Utilice la grabación con temporizador para iniciar y detener automáticamente una grabación en una fecha u hora posterior. El grabador sintoniza el canal del programa seleccionado e inicia la grabación a la hora indicada. Para programar una grabación con el sistema GUIDE Plus+, sólo tiene que seleccionar el programa deseado en la lista de canales.
Grabación en disco duro (continuación) Se trata de un sistema de programación con temporizador sencillo. Para utilizarlo, introduzca el número de programación PlusCode® de ShowView o VIDEO Plus+ asociado al programa de televisión. Puede encontrar este número en la guía de programación habitual. D Utilice el teclado alfanumérico 0-9 para introducir el número de programación ShowView / VIDEO Plus+ y pulse OK para confirmar. (por ejemplo, si es 5-312-4 ó 5,312 4, introduzca ‘53124’).
Grabación en disco duro (continuación) Grabación con temporizador (manual) A Encienda el televisor en el número de Español programa correspondiente al grabador (por ejemplo ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). B Encienda el grabador y pulse TIMER en el control remoto. Aparece la pantalla de programación de GUIDE Plus+. F Pulse el botón Verde para confirmar e ir al siguiente parámetro. Aparecerá un teclado virtual en el televisor para que introduzca el nombre del título.
Grabación en disco duro (continuación) Para eliminar la grabación programada A Encienda el televisor en el número de programa correspondiente al grabador (por ejemplo ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). B Encienda el grabador y pulse TIMER en el control remoto. Aparece la pantalla de programación de GUIDE Plus+. Pulse el botón Rojo en el control remoto para seleccionar (Eliminar).
Grabación en disco duro/DVD grabable Grabación desde una videocámara DV Español Cuando se conecta una videocámara DV a la toma DV IN de este grabador, con el control remoto del grabador puede controlar tanto la videocámara como el grabador. Además, la función de asignación inteligente de capítulos garantiza que se creen marcadores de capítulos en cada interrupción de las imágenes. Antes de empezar...
Grabación en disco duro/DVD grabable (continuación) seleccionar { AUTO REC } (Grab aut). Auto Record of DV input to hard disk Record only new DV updates Record entire DV tape Cancel H Puede pausar, reproducir, detener, avanzar o retroceder rápidamente la escena mediante los botones del control remoto del grabador para seleccionar los botones de control respectivos de la pantalla. I Para detener la grabación, pulse (STOP). Se detendrán tanto el grabador como la videocámara.
Grabación en disco duro/DVD grabable (continuación) Grabación desde la videocámara Español Cuando conecte la videocámara a la toma VIDEO o S-VIDEO de la parte frontal de este grabador o a la toma EXT1 o EXT2 del panel posterior, siga los pasos descritos a continuación para realizar la grabación con la videocámara. Antes de empezar... Marque el contenido en el almacenamiento en disco duro temporal (buffer temporal) que desee grabar en el disco duro; consulte la página 130.
Grabación en disco duro/DVD grabable (continuación) Puede grabar desde un dispositivo externo que esté conectado a la toma de entrada del grabador. El material protegido contra copia no se puede grabar con este grabador. IMPORTANTE No se puede grabar la reproducción de disco desde este grabador a su disco duro. D Para continuar, seleccione si desea realizar la grabación en un DVD grabable { Hard Disk } o en el disco duro { Recordable DVD } en el menú y pulse OK para confirmar.
Copia de disco duro a DVD grabable Español IMPORTANTE – No se puede grabar desde programas de televisión o programaciones de temporizador directamente a un DVD grabable. Sólo podrá grabarlo en el disco duro y, a continuación, copiarlo en un DVD grabable. – Las películas y los vídeos DVD protegidos contra copia (no se pueden copiar o sólo se pueden copiar una vez) no se pueden copiar en el disco duro.
Copia de disco duro a DVD grabable (continuación) Puede elegir cualquier grabación del disco duro que desee copiar en un disco DVD grabable. La capacidad de almacenamiento del disco depende del modo de grabación seleccionado para las grabaciones del disco duro; consulte la página 132. Antes de empezar... Asegúrese de que no se realiza ninguna otra grabación durante la copia (por ejemplo, grabaciones programadas).
Uso de la biblioteca de discos La biblioteca de discos es una base de datos integrada en el grabador. Ofrece un acceso rápido y sencillo a las grabaciones realizadas en los discos DVD grabables. Español La biblioteca de discos almacena la información sobre los vídeos grabados en cada disco, la duración de la grabación y el espacio restante del disco. Búsqueda de un título grabado Para buscar un título grabado, los datos del disco grabado deben estar almacenados en la biblioteca de discos.
Reproducción desde el disco duro Funcionamiento básico W REPLAY / NEXT X – Saltar hacia atrás/hacia delante un lapso de tiempo fijo; consulte la página 173. Todas las grabaciones almacenadas en el disco duro se muestran en el explorador del disco duro con una imagen de índice. INFO m – Muestra la información del título. remoto. Aparece el menú de contenidos. Español Å (PAUSE) – Ver una imagen fija. A Pulse HDD-BROWSER en el control (STOP) – Detener la reproducción.
Reproducción desde el disco duro (continuación) Español Orden de visualización de los títulos Borrado/protección de un título en el disco duro Puede organizar los títulos en un orden concreto según ciertos criterios para facilitar la búsqueda de grabaciones. Este orden se mantendrá hasta que salga del menú de contenidos.
Discos reproducibles Con este grabador puede reproducir y grabar en los siguientes discos: Grabación y reproducción DVD±RW (DVD regrabable); se puede grabar una y otra vez y sólo se puede reproducir si la grabación se realiza en modo de vídeo: se puede grabar una y otra vez. Sólo se puede reproducir cuando la grabación se ha hecho en “modo de vídeo”. Inicio de la reproducción del disco DVD±R (DVD grabable); una vez el disco está lleno o finalizado, no podrá grabar nada más en él.
Reproducción desde el disco (continuación) Reproducción de un disco DVD-Vídeo Normalmente, los discos DVD contienen un menú de disco. Es posible que deba realizar una selección (por ejemplo, el idioma de los subtítulos o de audio) en el menú del disco. Español A Introduzca un disco DVD. Si aparece el menú del disco, utilice el teclado alfanumérico 0-9 para introducir la selección o utilice los botones para seleccionar una opción de reproducción y pulse OK para confirmar.
Reproducción desde el disco (continuación) A Introduzca un CD de MP3. De lo contrario, pulse HDD-BROWSER y seleccione { Disc Tray } (Bandeja de disco) en el menú. B Pulse NEXT varias veces hasta que aparezcan los menús { ALBUMS } (Álbumes) y { TRACKS } (Pistas). HDD 2/2 INFO ABC 28.02.2005 13:01:00 EFG 31.03.2005 40:22:00 Puede visualizar imágenes JPEG del carrete seleccionado automáticamente una tras otra, en intervalos ajustables.
Reproducción desde el disco (continuación) Durante la reproducción, los ajustes disponibles en este momento aparecen en la parte inferior de la pantalla. Photo Español [EDIT] = Exit ZOOM REPEAT SPEED DOWN SPEED UP { ZOOM } Botón rojo: seleccione esta opción para activar el modo de zoom; se hará una pausa en la reproducción de las diapositivas. – { ZOOM IN } (Acercar) Botón azul: ampliar la imagen. – { ZOOM OUT } (Alejar) Botón amarillo: volver al tamaño real.
Funciones adicionales de reproducción Puede personalizar la reproducción de las diapositivas de imágenes JPEG de un disco almacenando la selección en un álbum. Este grabador puede gestionar un máximo de 100 imágenes JPEG en un álbum de un disco grabable, dependiendo de los parámetros de los archivos JPEG. A Recopile sus fotografías favoritas de ‘PHOTO ROLLS’ (Carretes de fotos) y añádalas a un álbum para crear una nueva lista de reproducción de diapositivas. Consulte ‘Adición de fotografías a un álbum’.
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Edición del álbum Español Puede volver a ordenar las imágenes de un álbum y así obtener el orden deseado para la presentación de diapositivas, o bien eliminar fotografías del álbum. El orden y el número de imágenes de carretes de fotografías seguirá siendo el mismo. Para borrar el álbum Seleccione el álbum y pulse el botón Rojo del control remoto para elegir { DELETE } (Eliminar). D Pulse OK para mostrar el resumen de imágenes en miniatura.
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Búsqueda hacia delante/atrás A Durante la reproducción, mantenga pulsado (atrás) o (adelante) hasta que aparezca la barra de estado de velocidad de búsqueda (-4X o 4X) en el televisor. Se silencia el sonido. B Pulse (atrás) o (adelante) varias veces para ver las distintas velocidades de búsqueda (-4X, -8X, -32X, 4X, 8X, 32X).
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Durante la reproducción, puede pulsar SYSTEM en el control remoto para ver las opciones de reproducción disponibles. Estas opciones se pueden seleccionar pulsando los botones de color correspondientes en el control remoto. Español SHUFFLE Las opciones de repetición de la reproducción varían según el tipo de disco.
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Cambio del idioma de los subtítulos Esta operación sólo funciona con DVD con varios idiomas de subtítulos. Puede cambiar el idioma que desee mientras reproduce el disco DVD. También puede acceder a esta función mediante el botón verde del control remoto cuando esté en el modo de reproducción. A Pulse para seleccionar { Subtitle } (Subtítulos) y pulse NEXT para acceder a las opciones.
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Cambio de los ángulos de la cámara Esta opción sólo está disponible con discos DVD que contengan secuencias grabadas desde distintos ángulos de la cámara. Esto permite ver la imagen desde distintos ángulos. Español A Pulse para seleccionar { Angle } (Ángulo) y pulse NEXT para acceder a las opciones. Aparecen los ángulos de la cámara disponibles para su selección.
Cambio del nombre del título Selección del género Algunos canales de televisión transmiten el nombre del programa. En este caso, el nombre del programa se habrá almacenado automáticamente al grabarlo en el disco duro. De lo contrario, sólo se almacenará el número del programa y la fecha/hora de la grabación como nombre del título. Puede seleccionar el tipo de género proporcionado en la lista para realizar una búsqueda rápida y sencilla de un título grabado.
Edición de grabaciones: disco duro (continuación) Cuando se ha realizado una grabación, este grabador permite editar el contenido de vídeo. Puede insertar/eliminar marcadores de capítulo u ocultar las escenas que no desee. Español Cuando reproduce una grabación en el modo de edición de vídeo, se reproduce toda la grabación, incluso las escenas ocultas.
Edición de grabaciones: disco duro (continuación) Unir/dividir un capítulo específico de una grabación Puede crear un capítulo insertando un marcador de capítulo (con la opción SPLIT [Dividir]) o eliminar un marcador de capítulo (con la opción MERGE [Unir]). { MERGE } (Unir) Seleccione esta opción para unir el capítulo seleccionado con el capítulo anterior. Si los dos capítulos estaban ocultos, el capítulo resultante también estará oculto.
Edición de grabaciones: disco duro (continuación) División de títulos Ocultación de escenas no deseadas Un título se puede dividir en dos o más títulos. Puede utilizar esta función para separar y eliminar partes no deseadas de una grabación, por ejemplo, los anuncios. Puede ocultar ciertas escenas de la reproducción (por ejemplo, la publicidad) o hacerlas visibles de nuevo.
Edición de grabaciones: disco duro (continuación) A Durante la reproducción, pulse EDIT en el control remoto. Mientras se encuentre en el modo de edición de vídeo, se reproducirá el capítulo oculto. PAUSE HDD Eliminación de todos los marcadores de capítulo Durante la grabación, el marcador de capítulo se ajusta automáticamente en un intervalo específico si la función está activada; consulte la página 132. Si lo desea, puede eliminar todos los marcadores de capítulo al finalizar la grabación.
Edición de grabaciones: DVD grabable Acerca de la edición de discos DVD grabables Español Este grabador ofrece diferentes opciones de edición de disco. Puede cambiar el contenido y los ajustes de un DVD grabado en el menú de edición. No se puede editar un disco DVD±R cuya sesión se ha cerrado. Puede que el contenido editado no esté disponible cuando utilice el disco en otro reproductor de DVD.
Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) Puede borrar un título determinado del disco. No obstante, con los discos DVD±R el espacio eliminado no se puede utilizar para otras grabaciones. A Introduzca un disco DVD grabado en el grabador. Aparece la pantalla de imagen de índice. De lo contrario, pulse HDD-BROWSER, seleccione { Disc Tray } (Bandeja de disco) y pulse NEXT . B Utilice los botones para seleccionar un título del menú.
Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) Español Cambio del nombre del disco/ título Cierre de la sesión del disco DVD±R para su reproducción El grabador genera automáticamente el nombre original del título/disco. Para cambiar el nombre del disco/título siga estos pasos: Debe cerrar la sesión de un disco DVD±R para poder reproducirlo en otro reproductor de DVD. De lo contrario, el disco DVD±R sólo se podrá reproducir en este grabador. A Introduzca un disco DVD grabado en el grabador.
Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) E Pulse el botón de color correspondiente del Edición de vídeo control remoto para acceder a las opciones que se muestran en la parte inferior del menú. Español Cuando se ha realizado una grabación, este grabador permite editar el contenido de vídeo. Puede añadir o eliminar marcadores de capítulo u ocultar las escenas que no desee.
Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) { TITLE } (Título) Botón amarillo: seleccione esta opción para acceder al menú de edición de títulos. [EDIT] = Exit NO CHAPTERS CHAPTER DIVIDE TITLE BACK HIDE INDEX PIC. Español { DIVIDE } (Dividir): sólo para discos DVD±RW Seleccione esta opción para crear un título nuevo a partir del punto actual de reproducción. El título existente se dividirá en dos. Advertencia Si divide un capítulo, dicha división no se podrá deshacer posteriormente.
Opciones del menú del sistema Recorder preferences DV Specials Preferences Date Español consulte la página 170 Time Sound Preferences Sound mode consulte la página 170 Night mode A Pulse SYSTEM en el control remoto. Aparece el menú de configuración del sistema. B Pulse para seleccionar { Preferences } (Preferencias), pulse NEXT varias veces para ver las opciones de configuración disponibles y, a continuación, para acceder.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes de DV Specials (Especial DV) Establezca la fecha y la hora para las funciones de actualización de la grabación de la videocámara DV. Una vez establecidas, la fecha y la hora se actualizan automáticamente después de una grabación con la videocámara DV. Español Date (Fecha) { 00 - 00 - 0000 } – Utilice los botones para establecer el día, el mes y el año; pulse NEXT para desplazarse al siguiente campo de dígito. Cuando termine, pulse OK.
Opciones del menú del sistema (continuación) (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Se solicitará que introduzca el código PIN de cuatro dígitos. – Al realizar esta operación por primera vez, utilice el teclado numérico 0-9 del control remoto para introducir los cuatro dígitos que desee. – Si olvida el código PIN de cuatro dígitos, introduzca ‘1504’. A continuación, introduzca cuatro dígitos cualesquiera y vuelva a introducir el mismo código PIN para confirmarlo.
Opciones del menú del sistema (continuación) Configuración del grabador System Setup Second RC OSD Español Antes de empezar... Marque el contenido en el almacenamiento en disco duro temporal (buffer temporal) que desee grabar en el disco duro; consulte la página 130. De lo contrario, se borrará todo el contenido cuando acceda a la opción { Setup } (Config.).
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes de System (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) { On } (Act.) { Off } (Desact.) – Activa el funcionamiento de este grabador con un segundo control remoto (no suministrado). – Desactiva el funcionamiento del segundo control remoto. Español Second RC (Segundo RC) OSD Selecciona el nivel de información visualizada en pantalla. { Full } (Completo) – Siempre aparece información completa durante el funcionamiento.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes de Time/Date (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) La fecha/hora se puede establecer automáticamente en este grabador si el canal de televisión almacenado transmite la señal de hora. { Auto } – El grabador detectará automáticamente el primer canal disponible que transmita la información de fecha y hora.
Opciones del menú del sistema (continuación) Analogue Ch. Setup Auto search Follow TV Sort Favourites Aunque este grabador selecciona todos los canales de televisión analógicos disponibles durante la instalación básica, es posible que desee repetir el proceso más tarde cuando haya más canales en su zona o si vuelve a instalar el grabador. A Pulse SYSTEM en el control remoto. Seleccione { Setup } (Config.) en el menú y pulse NEXT varias veces para seleccionar { Analogue Ch. } (Canal analóg).
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes Analogue Channel (Canal analóg): búsqueda manual En algunos casos, es posible que no se hayan encontrado y almacenado todos los canales de televisión disponibles durante la instalación básica. En este caso, deberá buscar y almacenar manualmente los canales de televisión codificados o que faltan. A Pulse SYSTEM en el control remoto. Seleccione { Setup } (Config.) en el menú y pulse NEXT varias veces para seleccionar { Analogue Ch. } (Canal analóg).
Opciones del menú del sistema (continuación) Aunque este grabador selecciona todos los canales de televisión digitales disponibles durante la instalación básica, es posible que desee repetir el proceso más tarde cuando haya más canales en su zona o si vuelve a instalar el grabador. Permite adaptar los canales de radio y televisión digital a sus preferencias personales. A Pulse SYSTEM en el control remoto. Seleccione { Setup } (Config.) en el menú y pulse NEXT varias veces para seleccionar { Digital Ch. }.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes de Video Output (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Español TV Shape (Form. TV) El formato de imagen se puede ajustar para que coincida mejor con el televisor. { 4:3 Letterbox } (4:3 buzón) – Pantalla panorámica con bandas negras en la parte superior e inferior. { 4:3 PanScan } (4:3 panorámica) – Imagen de altura completa y extremos laterales recortados.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes de Video Output (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Utilice los botones para establecer el nivel de reducción de ruido y pulse OK para confirmar el valor. Sharpness (nitidez) Utilice los botones para ajustar el nivel de nitidez de la imagen y pulse OK para confirmar el valor. Nota: las dos opciones anteriores no se ven a menos que la función Pixel Plus esté activada.
Opciones del menú del sistema (continuación) Configuración de entrada de audio (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) PCM Encoding (Codific. PCM) Español Seleccione esta opción si el dispositivo conectado no puede descodificar audio multicanal. El sistema convertirá las señales multicanal Dolby Digital y MPEG-2 a PCM (modulación del código de impulsos) { On } (Act) – seleccione esta opción para activar PCM. Todas las señales de audio se descodifican a PCM lineal (2 canales).
Información general (sólo para televisores con función de exploración progresiva) La pantalla de exploración progresiva muestra el doble de marcos por segundo que la exploración entrelazada (sistema de televisión normal). La exploración progresiva utiliza casi el doble de líneas para ofrecer una resolución de imagen y una calidad mayores. E Lea las instrucciones que aparecen en el televisor y confirme la acción pulsando OK. La configuración ha finalizado. Ya puede disfrutar de una gran calidad de imagen.
Preguntas más frecuentes Español ¿Qué tipo de disco debo utilizar para la grabación? Sólo se puede grabar en discos DVD±R, DVD±RW o DVD±R de doble capa. DVD±R/±RW es el formato de DVD grabable del mercado más compatible actualmente. Son totalmente compatibles con la mayoría de los reproductores de DVD existentes y unidades de DVD-ROM de ordenadores. ¿Qué son los títulos y capítulos? Un disco DVD contiene títulos y capítulos similares a los títulos y capítulos de un libro.
Algunas de las grabaciones que aparecen en el menú del disco duro no se pueden reproducir o copiar en disco. Algunas emisiones de televisión o vídeos de dispositivos externos grabados en este grabador pueden contener señales protegidas contra copia, por lo que no se pueden reproducir desde el disco duro ni copiar a un DVD grabable. Las grabaciones protegidas contra copia aparecen marcadas con el icono C en el menú del disco duro.
Actualización del firmware Instalación de firmware más reciente Español Philips publicará periódicamente actualizaciones del firmware instalado inicialmente en el grabador, ya que el firmware se optimiza continuamente para ofrecer mayor estabilidad y compatibilidad del grabador. Precaución No se debe interrumpir el suministro de alimentación durante la actualización.
Solución de problemas Si se produce un error, compruebe en primer lugar los siguientes puntos antes de llevar el sistema a un establecimiento para su reparación. Si no puede remediar el problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con el distribuidor o con Philips para obtener ayuda. Problema (General) No hay alimentación. Solución – Pulse el botón STANDBY-ON de la parte frontal del grabador para encender el sistema. – Asegúrese de que la toma de CA tiene alimentación.
Solución de problemas (continuación) Problema (General) Solución Español No hay sonido. – Compruebe la conexión de audio del grabador. Consulte la sección de conexión de los cables de audio del capítulo ‘Conexiones básicas del grabador’ para obtener más información. – Ajuste correctamente la salida analógica o digital según el dispositivo conectado al grabador. Consulte la sección de ajustes de salida de audio del capítulo ‘Opciones del menú del sistema’ para obtener más información.
Solución de problemas (continuación) El disco no se reproduce. Solución – Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba. – El bloqueo infantil está activado. Consulte la sección de bloqueo infantil de ajustes de acceso del capítulo ‘Opciones del menú del sistema’ para obtener más información. – Código de región incorrecto. El DVD debe estar codificado para todas las regiones (ALL) o la región 2 para poder reproducir discos en este grabador.
Solución de problemas (continuación) Problema (Grabación) Solución Español Aparece el mensaje ‘Insert recordable disc’ (Introduzca un disco grabable). – No se ha introducido ningún disco o se ha introducido un disco que no se puede utilizar para realizar grabaciones. Introduzca un disco DVD grabable (DVD±R, DVD±RW o DVD+R de doble capa). Aparece el mensaje ‘Collision’ (Colisión). – Dos grabaciones programadas con temporizador se solapan.
Solución de problemas (continuación) Solución No hay salida de audio HDMI. – No escuchará el sonido a través de la salida HDMI si el dispositivo fuente sólo es compatible con DVI/HDCP. – No es posible reproducir SACD o fuentes de audio de DVD protegidas contra copia a través de la conexión HDMI. No hay salida de vídeo HDMI. – Asegúrese de que ha activado este grabador como la entrada HDMI en los ajustes del dispositivo que esté usando. Consulte el ajuste HDMI.
Especificaciones • Tipos de disco Grabación: DVD+R, DVD+R de doble capa, DVD+RW Reproducción: DVD-Vídeo, MP3-CD, CD-R/ CD-RW, CD/SVCD de vídeo, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, CD de imágenes, CD de MP3, CD de audio • • • Imagen/Pantalla Convertidor D/A: 12 bits, 74,25 MHz Convertidor A/D: 9 bits, 27 MHz Mejora de la imagen: exploración progresiva, Pixel Plus, muestreo ascendente de vídeo.
Glosario Relación de aspecto: La relación entre el tamaño vertical y horizontal de una imagen en pantalla. La relación horizontal/vertical de los televisores convencionales es 4:3, mientras que la de los panorámicos es de 16:9. Conectores de salida de audio: Conectores de color rojo y blanco en la parte posterior del equipo que envían audio a otro sistema (televisor, equipo estéreo, etc.). Capítulo: Sección de contenido gráfico o musical de un disco DVD de tamaño menor a un título.
Símbolos/mensajes del panel de visualización Pueden aparecer los siguientes símbolos/ mensajes en la pantalla del grabador: ! SAT (Satélite) El grabador está preparado para la grabación por satélite. BLOCKED (Bloquead) La bandeja de discos no se puede abrir ni cerrar debido a alguna obstrucción mecánica. Español CLOSING (Cerrand) La bandeja de discos se está cerrando.
Símbolos/mensajes del panel de visualización INFO DVD (Información de DVD) El televisor muestra la información del disco DVD introducido. INSTALL (Instalación) Tras la búsqueda automática de canales, el televisor muestra el menú para ajustar la fecha y la hora. PHILIPS Se ha encendido el grabador. PHOTO MMM/NNN (Foto MMM/NNN) Número de la fotografía seleccionada (para el modo de fotografía). MMM representa la posición de la fotografía seleccionada y NNN el número total de fotografías del álbum.