Contenido Información general Información de precaución y seguridad ...................................................................... 84 Precauciones durante la instalación ............................................................................................................. 84 Limpieza de discos ............................................................................................................................................ 84 Acerca del reciclaje .....................................
Contenido Reproducción Reproducción desde un dispositivo USB ................................................................... 113 Reproducción desde el modo disco ............................................................................ 114 Discos reproducibles.......................................................................................................................................114 Inicio de la reproducción del disco ......................................................................
Información de precaución y seguridad PRECAUCIÓN Esta unidad no contiene piezas manipulables por el usuario. El mantenimiento lo debe realizar personal cualificado. Español Precauciones durante la instalación Cómo encontrar una ubicación apropiada – Coloque la unidad sobre una superficie plana, resistente y estable. No coloque la unidad sobre una alfombra. – No coloque la unidad encima de otro equipo que emita calor (por ejemplo, un receptor o un amplificador).
Información del producto Introducción Accesorios suministrados Este grabador de DVD está equipado con un sintonizador digital terrestre analógico (DVB-T - Emisión de vídeo digital terrestre) para recibir señal de televisión analógica o de televisión digital terrestre de acceso gratuito. Le permite recibir las emisiones de televisión analógica actuales y las nuevas emisiones digitales.
Información del producto (continuación) Funciones especiales Sintonizador analógico/digital Español Este producto incluye un sintonizador híbrido analógico/digital. Presenta un entorno de recepción de televisión analógica, de televisión digital terrestre y de radio DVB-T. Para seleccionar entre los tres modos, basta con pulsar el botón LIVE TV varias veces. Televisión analógica DVB-T Televisión digital Radio i.LINK i.
Unidad principal b c d e fg h Español a ij a STANDBY-ON – b Bandeja de discos c OPEN/CLOSE ç – h CAM1 – – Muestra información sobre el estado actual del grabador. e PLAY/PAUSE u – Gire la tapa hacia abajo como se indica en la etiqueta OPEN de la esquina derecha. Abre o cierra la bandeja de discos. d Panel de visualización – Tomas debajo de la tapa Enciende el grabador o cambia a modo de espera. Inicia o interrumpe la reproducción de un disco grabado.
Control remoto e OPTIONS 1 – Accede al menú de opciones o sale del mismo. f : Botones del cursor para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha. : Botones del cursor para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. 2 3 Español 4 5 6 7 8 g OK – h HOME – 10 Accede al menú de inicio del grabador o sale de él. i PREV í/ NEXTë – 9 Confirma una entrada o una selección. Salta al capítulo o pista anterior o siguiente. j TIMER – 11 Accede al menú de grabación con temporizador o sale del mismo.
Control remoto (continuación) o CAM – Accede al modo de videocámara para la grabación con videocámara. En el modo de videocámara, pulse P+/varias veces para seleccionar la fuente de entrada deseada (CAM1, CAM2, EXT1 o EXT2). 15 16 p LIVE TV – – 17 Cambia al modo de sintonizador. Pulse varias veces este botón para cambiar entre televisión analógica, televisión digital o radio digital (radio DVB-T). q DISC – Español – 18 Muestra el contenido del disco. 19 r BACK – Vuelve al menú anterior.
Control remoto (continuación) Uso del control remoto Español PRECAUCIÓN! – Quite las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo. – No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente. Uso del teclado alfanumérico para introducir caracteres A Abra el compartimiento de las pilas.
Paso 1: conexiones básicas del grabador satélite antena ANTENNA TO TV PR EXT 2 IN TO VCR/SAT EXT 1 TO TV VIDEO (CVBS) Y L Español cable PB S-VIDEO (Y/C) HDMI OUT VIDEO OUT R AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT (DIGITAL OUT) VIDEO OUT TV S-VIDEO IN Conexión de los cables de antena Estas conexiones permiten ver y grabar programas de televisión con este grabador.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) ANTENNA TO TV PR EXT 2 IN TO VCR/SAT EXT 1 TO TV VIDEO (CVBS) Y L PB S-VIDEO (Y/C) HDMI OUT R VIDEO OUT Español Opción 1 AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT (DIGITAL OUT) VIDEO OUT Opción 2 O BIEN Opción 3 O BIEN S-VIDEO IN TV Conexión del cable de vídeo Esta conexión le permite ver la reproducción desde este grabador. Sólo necesita seleccionar una de las opciones siguientes para realizar la conexión de vídeo.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) 3139 241 25451 Y PR EXT 2 TO VCR/SAT EXT 1 TO TV VIDEO (CVBS) L S-VIDEO (Y/C) R MAINS PB COMPONENT (DIGITAL OUT) VIDEO OUT AUDIO OUT Español VIDEO OUT COAXIAL Opción 4 Option 4 S-VIDEO IN TV Opción 4: uso de la toma de vídeo por componentes/conexión a un televisor de exploración progresiva Si su televisor acepta señales de exploración progresiva, conecte el grabador al televisor mediante las tomas de vídeo por componentes con el fin d
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) Español Opción 5 ANTENNA TO TV PR EXT 2 IN TO VCR/SAT EXT 1 TO TV VIDEO (CVBS) Y L PB S-VIDEO (Y/C) HDMI OUT Opción 5: conexión a un televisor compatible con HDMI HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz digital que admite transmisiones tanto de audio como de vídeo en un sólo cable. Por lo tanto, no hay pérdida en la calidad de audio y vídeo.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) 3139 241 25451 ANTENNA TO TV PR EXT 2 IN TO VCR/SAT EXT 1 VIDEO (CVBS) TO TV Y L M PB S-VIDEO (Y/C) HDMI OUT VIDEO OUT R AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT (DIGITAL OUT) VIDEO OUT Español O BIEN AUDIO IN TV DIGITAL IN Conexión de los cables de audio Esta conexión permite escuchar la reproducción de este grabador.
Paso 2: conexiones opcionales Receptor por cable o satélite cable satélite A antena Español C 3139 241 25451 ANTENNA TO TV PR EXT 2 IN TO VCR/SAT EXT 1 TO TV VIDEO (CVBS) Y L MAINS PB S-VIDEO (Y/C) HDMI OUT VIDEO OUT R AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT (DIGITAL OUT) VIDEO OUT B S-VIDEO IN TV Conexión a un receptor por cable o por satélite Opción 1 Si el receptor por cable o satélite tiene una sola toma de salida de antena (RF OUT o TO TV), consulte la sección “Conexión de los cables de
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo) VHF/UHF RF IN cable SCART IN SCART OUT satélite antena VHF/UHF RF OUT A Español D 3139 241 25451 ANTENNA TO TV PR EXT 2 IN TO VCR/SAT EXT 1 TO TV VIDEO (CVBS) Y L MAINS PB S-VIDEO (Y/C) HDMI OUT VIDEO OUT R AUDIO OUT COAXIAL COMPONENT (DIGITAL OUT) VIDEO OUT C B S-VIDEO IN TV C Utilice el cable euroconector para conectar la Conexión a un vídeo o dispositivo similar Esta conexión le permite g
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) Parte posterior de un receptor por satélite(sólo ejemplo) F cable VHF/UHF RF IN satélite SCART IN SCART OUT A VHF/UHF RF OUT Español antena Parte posterior de un vídeo(sólo ejemplo) E B 3139 241 25451 ANTENNA TO TV PR EXT 2 IN TO VCR/SAT EXT 1 TO TV VIDEO (CVBS) Y L MAINS PB S-VIDEO (Y/C) HDMI OUT VIDEO OUT R COAXIAL AUDIO OUT COMPONENT (DIGITAL OUT) VIDEO OUT D C S-VIDEO IN TV Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por sa
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) A B Español O BIEN Conexión a una videocámara Puede utilizar las tomas frontales para copiar las grabaciones de una videocámara. Estas tomas se encuentran detrás de la tapa, a la derecha, y proporcionan las conexiones adecuadas. Opción 2: uso de una toma de entrada S-VIDEO o VIDEO Utilice la conexión S-VIDEO si dispone de una videocámara Hi8 o S-VHS(C).
Paso 3: instalación y configuración La primera vez que encienda el grabador, aparecerá el menú de instalación. Estos ajustes le ayudarán a configurar las funciones básicas del grabador fácilmente, incluida la instalación de los programas de televisión y los ajustes de idioma. Español IMPORTANTE! Realice los ajustes de instalación antes de introducir un disco para la reproducción o grabación. La bandeja de discos no se abrirá hasta que no se lleve a cabo la instalación inicial.
Paso 3: instalación y configuración (continuación) E Aparece la pantalla de búsqueda de canales en G Aparece la pantalla de introducción de la hora. el televisor. Pulse OK para comenzar la búsqueda de canales. El grabador iniciará la búsqueda de canales analógicos y, a continuación, la búsqueda de canales digitales (de televisión y radio). Utilice el teclado alfanumérico (0-9) o los botones para introducir la hora correcta y, a continuación, pulse OK para confirmar. Búsq. canales 00 : 00 Iniciar bús.
Visualización de programas de televisión Visualización de televisión en directo Español u Visualización de la emisión de radio o televisión digital Este grabador de DVD puede recibir emisoras DVB-T (emisión de vídeo digital terrestre) y radio de acceso gratuito. Con el paso del tiempo se añaden nuevos servicios, por lo que es conveniente realizar actualizaciones regularmente para instalar nuevos canales.
Uso del menú de inicio El menú de inicio es el punto de inicio para todas las funciones del grabador de DVD. Proporciona acceso al disco cargado en la bandeja o a cualquier unidad flash USB conectada. HOME B Pulse varias veces para seleccionar el soporte o la función deseados y, a continuación, pulse OK para confirmar. { Bandeja } (Bandeja de disco) – Para acceder a los contenidos del disco. En caso de que la bandeja esté vacía, no se mostrará nada. { Sint. } – Para ver televisión en directo.
Antes de grabar Soportes de grabación Los soportes de grabación para este grabador son los discos DVD±R, DVD±RW y DVD+R de doble capa. Español DVD±RW (DVD regrabable) – Los discos regrabables se pueden utilizar para realizar varias grabaciones una vez que borran los datos existentes. DVD±R (DVD grabable) – Los discos sólo se pueden utilizar para una única grabación.
Antes de grabar (continuación) E Pulse OK para confirmar los ajustes nuevos. Ajustes de grabación predeterminados Para volver a la pantalla anterior del menú, pulse BACK. OK F Para salir, pulse HOME. Consejo útil: – La calidad de imagen de la grabación cambiará según el modo de grabación seleccionado. Español Puede definir los ajustes de grabación en el menú de configuración de la grabación. HOME BACK A Pulse HOME en el control remoto. Aparecerá el menú de inicio. B Seleccione { Config.
Antes de grabar (continuación) Ajustes de grabación (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Modo grab. El modo de grabación define la calidad de imagen de las grabaciones y el tiempo máximo de grabación. Modo de grabación Español HQ (high quality) SP (standard play) SPP (standard play plus) LP (long play) EP (extended play) SLP (super long play) SEP (super extended play) Horas de grabación que se pueden almacenar en un disco grabable DVD vacío. DVD+R de doble capa 1 2 2.
Grabación de programas de televisión Grabación del programa de televisión actual Siga las siguientes instrucciones para grabar programas de televisión a un disco DVD grabable y poder verlos más adelante. A En el modo de televisión en directo, pulse REC en el control remoto. El canal de televisión actual se grabará. Pulse REC para ajustar el tiempo de grabación. Cada vez que pulse este botón, el tiempo de grabación aumentará 30 minutos.
Grabación de programas de televisión (continuación) Grabación con temporizador (sistema SHOWVIEW®) Español Se trata de un sistema de programa con temporizador sencillo. Para utilizarlo, introduzca el número de programación de SHOWVIEW® asociado al programa de televisión. Puede encontrar este número la guía de programación habitual o en el menú de la guía de televisión. Este número contiene toda la información que el grabador necesita para ajustar la programación.
Grabación de programas de televisión (continuación) A Encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al grabador. B Pulse TIMER en el control remoto. Aparece la pantalla de grabaciones con temporizador. Grab. con temp. { Repetición } Seleccione el ajuste de repetición de la grabación deseado (una vez, a diario, semanal, de lunes a viernes). { Modo grab. } Seleccione el modo de grabación. Consulte el capítulo “Grabación – Ajustes de grabación { Modo grab.
Grabación de programas de televisión (continuación) Cambio o eliminación de una grabación programada A Encienda el televisor en el canal de visualización correspondiente al grabador. Español B Pulse TIMER en el control remoto. Aparece la pantalla de grabaciones con temporizador. Grab. con temp. Detalles programa < Nue Prog > Grabación 1 C Seleccione la grabación programada que desea eliminar o cambiar.
Grabación desde dispositivos externos Grabación desde un dispositivo externo (videocámara/vídeo/ reproductor de DVD) E Encienda el dispositivo externo y busque el punto en el que desee comenzar la grabación y, a continuación, establezca el dispositivo externo en modo de pausa. F Pulse REC para comenzar la grabación e inicie la reproducción del dispositivo externo. Para poner en pausa la grabación, pulse u. Para continuar la grabación, vuelva a pulsar u.
Grabación desde dispositivos externos (continuación) Grabación desde una videocámara de vídeo digital Español Cuando se conecta una videocámara DV a la toma DV IN de este grabador, con el control remoto del grabador puede controlar tanto la videocámara como el grabador. Además, la función de marcación inteligente de capítulos garantiza que se creen marcadores de capítulos en cada interrupción de las imágenes.
Visualización del contenido de una unidad flash USB o lector de tarjetas de memoria USB mediante este grabador. Consejos útiles: – El puerto USB sólo permite la reproducción de archivos JPEG/MP3/WMA/DivX®. – El puerto USB no admite la conexión de otros dispositivos USB excepto un lector de tarjetas de memoria USB y una unidad flash USB. – Si el dispositivo USB no encaja en el puerto USB, debe utilizar un cable de extensión USB.
Reproducción desde el modo disco Discos reproducibles Con este grabador puede reproducir y grabar en los siguientes discos: Grabación y reproducción Español DVD±RW (DVD regrabable); se puede grabar una y otra vez. DVD±R (DVD Recordable); sólo se puede grabar una vez. IMPORTANTE! – Si el icono de inhibición ‘X’ aparece en la pantalla del televisor cuando se tiene pulsado un botón, significa que la función no está disponible en el disco actual o en el momento actual.
Reproducción desde el modo disco (continuación) La mayoría de discos DVD contiene un menú del disco. Es posible que deba realizar una selección (por ejemplo, el idioma de los subtítulos o de audio) en el menú del disco. A Introduzca un disco DVD. Si aparece el menú del disco, use los botones para seleccionar una opción de reproducción y, a continuación, pulse OK para confirmar, o bien utilice el teclado alfanumérico 0-9 para realizar la selección.
Reproducción desde el modo disco (continuación) Reproducción de un CD de audio (MP3/WMA) Los archivos MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) son archivos de música muy comprimidos. El formato MP3 permite almacenar más datos (música e imágenes) en un CD. Español A Introduzca un CD de audio. Aparece el menú de contenido del disco. Si no, pulse DISC.
Para ajustar la configuración de la secuencia de diapositivas durante la reproducción Durante la reproducción, pulse INFO en el control remoto. La configuración de reproducción disponible aparece en la parte inferior de la pantalla. Photo Slide Show Zoom Repetir Ralent. Acelerar { Zoom } Botón rojo: seleccione esta opción para activar el modo de zoom. Se hará una pausa en la reproducción de la secuencia de diapositivas. – { Acercar } Botón azul: amplía la imagen.
Reproducción desde el modo disco (continuación) Reproducción de secuencias de diapositivas con música Puede crear una secuencia de diapositivas con música si el disco contiene archivos MP3 y archivos de imagen JPEG. Reproducción de un disco DivX® Este grabador admite la reproducción de películas DivX® que puede copiar desde el ordenador a un disco grabable. A Introduzca un disco DivX®. Español A Introduzca un disco que contenga música e imágenes. Aparece el menú de contenido del disco.
Funciones adicionales de reproducción Puede realizar un avance o retroceso rápido de un disco durante la reproducción y seleccionar la velocidad de búsqueda que desee. A Durante la reproducción, pulse m (hacia atrás) o M (hacia delante) hasta que aparezca la barra de estado de velocidad de búsqueda (4X) en el televisor. Se silencia el sonido.
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Durante la reproducción del disco, puede pulsar INFO en el control remoto para ver las opciones de reproducción disponibles. Estas funciones varían en función del tipo de disco y se pueden seleccionar pulsando los botones de color correspondientes en el control remoto. Español Explorar Aleatorio Repetición Repet.
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Uso de las opciones de la barra de herramientas Cambio del idioma de audio Esta operación sólo funciona en discos DVD con varios idiomas de audio, discos VCD con varios canales de audio o discos DVD±R/±RW grabados con 5.1 multicanal. A Seleccione { Idioma audio } y pulse Español También puede acceder a esta función mediante el botón AUDIO del control remoto cuando esté en el modo de reproducción. para introducir las opciones.
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Cambio de los ángulos de la cámara Búsqueda por tiempo Esta opción sólo está disponible con discos DVD que contengan secuencias grabadas desde distintos ángulos de la cámara. Esto permite ver la imagen desde distintos ángulos. Español A Seleccione { Ángulo } y pulse para introducir la opción que desee. Aparecen los ángulos de la cámara que están disponibles para su selección.
Edición de grabaciones Este grabador ofrece diferentes opciones de edición de disco. Puede cambiar el contenido y los ajustes de un DVD grabado en el menú de edición. No se puede editar un disco DVD±R finalizado. Puede que el contenido editado no esté disponible cuando utilice el disco en otro reproductor de DVD. Pantalla de imagen de índice La pantalla de imagen de índice muestra las grabaciones realizadas en un disco DVD grabable.
Edición de grabaciones (continuación) Español Cambio del nombre del disco o título Cómo hacer compatible el disco DVD±RW editado El grabador genera automáticamente el nombre original del título o del disco. Para cambiar el nombre del disco o título siga estos pasos. Es posible que el disco DVD±RW editado muestre los títulos originales o escenas ocultas al reproducirlo en otros reproductores de DVD. Esta función permite hacer que un DVD±RW editado sea compatible con otros reproductores.
Finalización del disco DVD±R para su reproducción Eliminación de una grabación o título Debe cerrar la sesión de un disco DVD±R para poder reproducirlo en otro reproductor de DVD. Si no, el disco DVD±R sólo se podrá reproducir en este grabador. Puede borrar un título determinado del disco. No obstante, con los discos DVD±R el espacio eliminado no se puede utilizar para otras grabaciones. Cuando se cierra la sesión de un disco DVD±R, no se pueden realizar más grabaciones ni ediciones en el mismo.
Edición de grabaciones (continuación) Español Bloqueo o desbloqueo de la reproducción del disco Protección de los títulos grabados (DVD±RW) Puede bloquear el disco grabado para evitar su visualización. Puede proteger un título grabado en un DVD±RW. Esta función sirve para evitar que las grabaciones se borren o se editen de forma accidental. Antes de empezar ... Conecte la función de bloqueo infantil.
Edición de grabaciones (continuación) E Pulse los botones de color correspondientes Edición de vídeo del control remoto para acceder a las opciones que se muestran en la parte inferior del menú. Español El grabador permite editar el contenido del vídeo después de haber hecho una grabación. Puede añadir o eliminar marcadores de capítulo u ocultar las escenas que no desee.
Edición de grabaciones (continuación) { Título } Botón amarillo: seleccione esta opción para acceder al menú de edición de títulos. Sin Capít. Capítulo Dividir Anexar Título Volver Ocultar Ima. índ. Español { Dividir } - sólo para discos DVD±RW Seleccione esta opción para crear un título nuevo a partir del punto actual de reproducción. El título existente se dividirá en dos. Advertencia! Si divide un capítulo, dicha división no se podrá deshacer.
Opciones del menú del sistema El menú del sistema proporciona varias opciones de configuración para el grabador. OK C Utilice los botones para mover la barra de selección hacia arriba, abajo, hacia la derecha o la izquierda para recorrer las opciones del menú. Encontrará instrucciones y explicaciones sobre las opciones en las siguientes páginas. Si la opción del menú está atenuada, significa que ese ajuste no está disponible o no se puede cambiar en el estado actual.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes de idioma (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Español Idioma audio Seleccione el idioma de audio deseado para la recepción del sintonizador digital terrestre (DTT), discos DVD con varias bandas sonoras, discos VCD con varios canales de audio, o discos DVD±R/±RW grabados con 5.1 multicanal. Idioma menú Seleccione el idioma de menú para la presentación en pantalla de este grabador.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes de reproducción (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Nuevo PIN. Introduzca PIN de su elección. Bloq. inf.: Se solicitará que introduzca el código PIN de cuatro dígitos. – Al realizar esta operación por primera vez, utilice el teclado alfanumérico 0-9 del control remoto para introducir los cuatro dígitos que desee para el código PIN. – Si olvida el código PIN de cuatro dígitos, introduzca ‘1504’.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes de reproducción (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) PBC La función de control de reproducción sólo se aplica a discos VCD o SVCD. Permite reproducir CD de vídeo (2.0) de forma interactiva siguiendo el menú que aparece en pantalla. Español { Desact. } – Se omite el menú de índice y la reproducción del disco VCD o SVCD comenzará automáticamente desde el principio. { Act.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes de salida de vídeo (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Form.TV El formato de imagen se puede ajustar para que coincida mejor con el televisor. { 4:3 Panorámica } – { 4:3 Buzón } Salida vídeo activa Español { Pan. ancha 16:9 } – Para televisores panorámicos (relación de aspecto de 16:9). Imagen de altura completamente ajustada y extremos laterales recortados.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes de salida de vídeo (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Salida HDMI Esta función sólo se aplica si hay un dispositivo HDMI conectado. Sólo está disponible si ha configurado { Salida vídeo activa } en { Salida HDMI }. Español { Auto } – La salida de vídeo se ajusta automáticamente a la resolución de pantalla óptima. { Nativo } – The video output is will follow the native display resolution of the HDMI TV. { Inst.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes de audio (las opciones subrayadas son los valores predeterminados) Este ajuste sólo es necesario si ha utilizado la toma HDMI OUT del grabador para conectar el televisor u otro dispositivo de vídeo. { Auto } – Seleccione esta opción para disfrutar de una salida de audio multicanal a través de la conexión HDMI.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes del sintonizador Favoritos Defina sus canales favoritos, a los que se puede acceder mediante el botón de programa anterior o siguiente (P +-) en el control remoto. Español { Analóg. } – Establezca la lista de sus canales de televisión análogica favoritos. { TV digital } – Establece la lista de sus canales de televisión digital favoritos (DTT). { Radio digital } – Establezca la lista de sus emisoras de radio favoritas.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes del sintonizador Inst. automática: Active la búsqueda automática de canales de televisión analógica e instale o establezca de forma manual los canales de televisión codificados. Utilice este ajuste para buscar rápidamente e instalar todos los canales de televisión analógica disponibles en su zona. { Búsq. autom. } Inst.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes del sintonizador Inst. manual: Español Instalación digital Utilice este ajuste sólo si la instalación automática ha detectado las señales de sintonización erróneas. { Aj. fino } – Utilice los botones para ajustar la frecuencia del canal de televisión si la recepción es débil y pulse OK para confirmar. { NICAM } – NICAM es un sistema de transmisión digital. Puede transmitir tanto un canal estéreo, como dos canales mono independientes.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes de configuración (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Reloj Preaj. reloj: La fecha y hora se puede establecer automáticamente en este grabador si el canal de televisión almacenado transmite la señal de hora. { Desact. } { Auto } – Seleccione esta opción antes de establecer la fecha y la hora manualmente. – El grabador detectará automáticamente el primer canal disponible que transmita la información de fecha y hora.
Opciones del menú del sistema (continuación) Ajustes de configuración (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Apag. autom. Español DivX(R) VOD Seleccione esta opción para cambiar el grabador a modo de espera cuando no esté en uso durante un periodo de tiempo. { Act. } – Cambia al modo en espera automático cuando la reproducción se ha detenido o está en pausa durante más de 10 minutos. { Desact. } – Apaga la función de modo en espera automático.
Otra información (sólo para televisores con función de exploración progresiva) La exploración progresiva presenta el doble de marcos por segundo que la exploración entrelazada (sistema de televisión normal). La exploración progresiva utiliza casi el doble de líneas para ofrecer una resolución de imagen y una calidad mayores. Antes de empezar... – Compruebe que ha conectado este grabador a un televisor con exploración progresiva utilizando la conexión Y Pb Pr.
Otra información (continuación) Instalación del software más reciente Philips anunciará periódicamente actualizaciones del software para mejorar la experiencia del usuario. Español Precaución! No se debe interrumpir el suministro de alimentación durante la actualización! A Encienda el grabador y pulse HOME en el control remoto. Aparecerá el menú de inicio. B Seleccione { Config. } y pulse OK. Aparece el menú de configuración del sistema. Config. Config. Idioma Reloj Grabación País Reprod.
Preguntas más frecuentes Cuál es la capacidad de un disco DVD±R y un disco DVD±RW? 4,7 GB, o el equivalente a seis CD. Sólo puede almacenar una hora de grabación en un único disco con la mayor calidad (DVD estándar) y aproximadamente 8 horas de grabación con la calidad más baja (VHS estándar). El modo de grabación indica el número de horas que caben en un solo disco. Cuál es la diferencia entre DVD±R y DVD±RW? DVD±R significa “grabable” y DVD±RW significa “borrable” y “regrabable”.
Preguntas más frecuentes (continuación) Español Qué ocurre en un disco durante la finalización? Al finalizar un disco, se bloquea de forma que no se pueda volver a grabar en él. Esto sólo es necesario para los discos DVD±R. De esta forma será compatible con casi cualquier reproductor de DVD. Para extraer un disco sin finalizarlo basta con detener la grabación y extraer el disco. De esta forma se puede seguir grabando en el disco, si queda espacio para otras grabaciones.
Preguntas más frecuentes (continuación) – – Puede deberse al gran número de archivos (>500 archivos o carpetas) o al tamaño de los archivos (>1 MB). Puede haber otros archivos no admitidos en el dispositivo que el sistema está intentando leer o mostrar. Qué ocurre si hay dispositivos no admitidos (por ejemplo, ratón USB o teclados) están conectados al sistema? El dispositivo puede hacer que el sistema sea inestable. Desconecte el dispositivo no admitido y desenchufe el cable de alimentación.
Solución de problemas ADVERTENCIA! No intente reparar el sistema por sí mismo en ninguna circunstancia ya que se anulará la garantía. No abra el sistema porque corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Español Si se produce un error, compruebe en primer lugar los siguientes puntos antes de llevar el sistema a un establecimiento para su reparación. Si no puede solucionar el problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con el distribuidor o con su proveedor de Philips para obtener ayuda.
Solución de problemas (continuación) Solución No hay imagen. – Encienda el televisor y seleccione el canal de entrada de vídeo correcto para el grabador. Puede ir al canal 1 del televisor y, a continuación, pulsar el botón de canal anterior del control remoto del televisor hasta que aparezca la programación de televisión en directo integrada en el grabador. – Compruebe la conexión de vídeo entre el grabador y el televisor. No hay sonido. – Compruebe la conexión de audio del grabador.
Solución de problemas (continuación) Problema (reproducción) Solución – Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba. – El bloqueo infantil está activado. Para obtener más información consulte el capítulo “Opciones del menú del sistema - Ajustes de reproducción - { Bloq. inf. }(Bloqueo infantil)”. – Código de región incorrecto El DVD debe estar codificado para todas las regiones (ALL) o la región 2 para la reproducción en este grabador.
Solución de problemas (continuación) Solución Aparecerá el mensaje ‘Insert recordable disc’ (Introduzca un disco grabable). – No se ha introducido ningún disco o se ha introducido un disco que no se puede utilizar para realizar grabaciones. Inserte un DVD grabable (DVD±R, DVD±RW o DVD+R de doble capa). Aparecerá el mensaje ‘Collision’ (Colisión). – Dos grabaciones programadas se solapan. – Si ignora esta advertencia, la grabación programada con la hora de comienzo más temprana empezará en primer lugar.
Solución de problemas (continuación) Problema (grabación) Solución Español La imagen es borrosa y el brillo cambia al reproducir la grabación. – Esto ocurre al intentar copiar discos DVD o cintas de vídeo protegidos contra copia. Aunque la imagen del televisor es correcta, la grabación en el disco DVD grabable es defectuosa. No se puede evitar esta interferencia con discos DVD o cintas de vídeo protegidos contra copia.
Solución de problemas (continuación) Solución No se puede leer el contenido de la unidad flash USB. – El formato de la unidad flash USB no es compatible con el sistema. – La unidad está formateada con un sistema de archivos diferente que no admite este sistema de DVD (por ejemplo, NTFS). Funcionamiento lento de la unidad flash USB. – Los archivos de gran tamaño o las unidades flash USB de alta capacidad tardan más en leer y mostrar el contenido en el televisor.
Símbolos o mensajes del panel de visualización Pueden aparecer los siguientes símbolos o mensajes en la pantalla del grabador: 00:00 Español Pantalla multifunción/línea de texto – Número de título o pista – Tiempo total/transcurrido/restante del título o pista – Nombre del disco o título – Mensajes de error o advertencia – Información adicional del disco – Número del canal de televisión o fuente de vídeo – Reloj (aparece en modo de espera) – Título de programa de TV PRO SCAN (Exploración progresiva) La sa
Símbolos o mensajes del panel de visualización (continuación) NTSC DISC (Disco NTSC) Se ha intentado grabar una señal PAL en un disco con grabaciones NTSC. Introduzca un nuevo disco o utilice uno que contenga grabaciones PAL. USB Aparece el menú de contenido del dispositivo USB conectado. VCD Se ha introducido un disco VCD en el grabador. Español NOSIGNAL (Sin señal) No hay señal o ésta es muy débil. OPENING (Abriendo) La bandeja de discos se está abriendo.
Glosario Audio analógico: Sonido que no se ha convertido a valores numéricos. El sonido analógico está disponible cuando se utilizan las tomas AUDIO LEFT/RIGHT. Estas tomas rojas y blancas envían sonido a través de dos canales, el izquierdo y el derecho. Español Relación de imagen: La relación de imagen se refiere a la relación entre la longitud y la altura de las pantallas de los televisores.
Glosario (continuación) MPEG: grupo de expertos en imagen en movimiento (del inglés Motion Picture Experts Group). Se trata de una serie de sistemas de compresión para audio y vídeo digital. Español PBC: control de reproducción (del inglés Playback Control). Sistema para desplazarse por un CD de vídeo o Super VCD mediante menús en pantalla grabados en el disco. Puede disfrutar de la búsqueda y reproducción interactivas. PCM: Pulse Code Modulation (modulación por código de impulsos).
• • Soportes de grabación DVD+R/-R, DVD+RW/-RW, DVD+R de doble capa • Español Soportes de reproducción DVD-vídeo, CD de vídeo/SVCD y CD de audio, CD-R/CD-RW, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, CD de imágenes, CD de MP3, DVD de MP3, CD de WMA y unidad flash USB • • • • Imagen/pantalla Convertidor A/D : 10 bits, 54 MHz Convertidor D/A : 13 bits, 162 MHz Mejora de imágenes: exploración progresiva Versión HDMI : 1.
157 2_dvdr5500_spa_26671.