Contenido Información general Información de precaución y seguridad ...................................................................... 74 Español Precauciones durante la instalación ..............................................................................................................74 Limpieza de discos .............................................................................................................................................74 Acerca del reciclaje ...........................
Contenido Copia Copia directa (Cinta î Disco)....................................................................................100 Grabación de vídeo a DVD .......................................................................................................................... 100 Grabación de DVD a vídeo .......................................................................................................................... 100 Reproducción de disco y USB ..............................................
Información de precaución y seguridad PRECAUCIÓN Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Español La máquina no contiene piezas aptas para el manejo por parte de los usuarios. Su mantenimiento lo debe realizar personal cualificado. Limpieza de discos Algunos problemas (imágenes congeladas o distorsionadas, interrupciones del sonido) se deben a que el disco que está en el grabador está sucio. Para evitar estos problemas, debe limpiar los discos de forma periódica.
Introducción Accesorios suministrados El grabador de DVD incluye una pletina de vídeo incorporada. Permite grabar en DVD±RW, DVD±R, DVD+R de doble capa y cinta VHS. Además, puede disfrutar de la reproducción de discos DVD y cintas VHS. Debe finalizar los discos DVD±R para poder reproducirlos en otros reproductores de DVD. – Control remoto y pilas – Cable coaxial RF – Guía de utilización rápida Para empezar a utilizar este grabador, realice la conexión y configuración básicas en tres pasos sencillos.
Información del producto (continuación) Producto especiales Operaciones simultáneas posibles Español Éste es un sistema de programación sencillo para grabadores. Para utilizarlo, introduzca el número de programación asociado con el programa de televisión. Puede encontrar este número en su guía de programación habitual. Operación actual Reproducción de DVD Grabación en DVD Reproducción de vídeo Grabación de vídeo i.Link también se conoce como “FireWire” e “IEEE1394”.
Unidad principal 2 6 7 8 9 34 q; qa 5 qs Español 1 qd qf a STANDBY-ON 2 – Enciende el grabador o cambia a modo de espera. b Pletina – – c EJECT ç – Expulsa la cinta VHS. d OPEN/CLOSE ç – Abre y cierra la bandeja de discos. e Bandeja de discos f CHANNEL – – h VCR/DVD – – – Se enciende en el modo de vídeo. Indicador DVD Se enciende en el modo DVD. j Panel de visualización del sistema – Muestra información sobre el estado actual del grabador. k.
Control remoto c SOURCE – SCART Español 1 2 3 4 5 6 d SELECT – Selecciona una pista/capítulo/archivo en el menú de programación. e CLEAR 7 8 Selecciona la fuente de entrada del grabador (EXT1, EXT2, TUNER, CAM1, DV). – – Borra una pista/archivo de la lista de reproducción/lista de copia de selección. Borra una entrada del temporizador. Pone el contador de la cinta a cero. 9 f SETUP q; – Accede al menú de configuración o sale del mismo.
Control remoto (continuación) o OPTIONS Permite acceder al menú de edición de disco/ título o herramientas o salir de los mismos. p DISC – – SCART Accede al menú del disco DVD o a la pantalla de imagen de índice de un disco DVD±R/±RW. Accede al menú de disco VCD cuando el modo PBC está activado. qg Español – qh q BACK – Regresa al menú anterior en un CD de vídeo (VCD). qj r PREV í/ NEXTë – Salta al título, capítulo o pista anterior, siguiente o índice.
Control remoto (continuación) PRECAUCIÓN – Extraiga las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante un período prolongado. – No mezcle pilas (antiguas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.). – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que se deben desechar correctamente. Uso del control remoto C Español A B A Abra el compartimiento de las pilas. B Inserte dos pilas del tipo R03 o AAA, siguiendo las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimiento.
Paso 1: conexiones básicas del grabador ?? ? ??? ?? ?? ? ??? ??? cable satélite antena Español A 3139 241 26501 MAINS ANTENNA VIDEO (CVBS) EXT 2 AUX - I/O Y S-VIDEO (Y/C) L PB AUDIO R TV EXT 1 TO TV - I/O AUDIO / VIDEO OUT PR COMPONENT AUDIO OUT VIDEO OUT COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT B TV A Conecte la señal de antena o de televisión Conexión de los cables de antena Estas conexiones permiten ver y grabar programas de televisión por medio del grabador.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) 3139 241 26501 ANTENNA VIDEO (CVBS) EXT 2 AUX - I/O EXT 1 TO TV - I/O Y S-VIDEO (Y/C) PB L AUDIO PR R Español TV COAXIAL COMPONENT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO / VIDEO OUT o DIGITAL AUDIO OUT o Opción 2 Opción 3 Opción 1 TV Conexión del cable de vídeo Esta conexión permite ver la reproducción del disco o de la cinta VHS desde un grabador. Sólo necesita seleccionar una de las siguientes opciones para realizar la conexión de vídeo.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) 3139 241 2 ANTENNA VIDEO (CVBS) EXT 2 AUX - I/O EXT 1 TO TV - I/O Y S-VIDEO (Y/C) PB L PR R TV AUDIO / VIDEO OUT Español AUDIO COAXIAL COMPONENT AUDIO OUT VIDEO OUT DIGITAL AUDIO OUT Opción 4 TV Opción 4: uso de un cable por componentes (Y Pb Pr) A Conecte el cable de vídeo por componentes (rojo/azul/verde, no incluido) de las tomas Y PB PR - OUT del grabador a las tomas de entrada de vídeo por componentes correspondientes del tele
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) 3139 241 26501 MAINS ANTENNA VIDEO (CVBS) EXT 2 AUX - I/O Y S-VIDEO (Y/C) Español L PB AUDIO R TV EXT 1 TO TV - I/O AUDIO / VIDEO OUT PR COMPONENT AUDIO OUT VIDEO OUT COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT Opción 2 Opción 1 Conexión de los cables de audio Esta conexión permite escuchar la reproducción de este grabador. No obstante, esta conexión no es necesaria si el grabador está conectado al televisor mediante un cable.
Paso 2: conexiones opcionales Parte posterior de un receptor por cable o por satélite (sólo ejemplo) ?? ? ??? ?? ?? ? ??? ??? cable A Español C satélite 3139 241 26501 antena MAINS ANTENNA VIDEO (CVBS) EXT 2 AUX - I/O EXT 1 TO TV - I/O Y S-VIDEO (Y/C) PB L AUDIO PR R TV AUDIO / VIDEO OUT COMPONENT AUDIO OUT VIDEO OUT COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT TV B Conexión a un receptor por cable o por satélite Opción 1 Si el receptor por cable o satélite tiene una sola toma de salida de antena (RF
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) A Español B Conexión de una vídeocámara DV Conexión de otro dispositivo de vídeo Utilice esta conexión si dispone de una videocámara digital o Digital 8. La toma DV cumple el estándar i.LINK. Utilice las tomas de conexión frontales para copiar la reproducción desde otro dispositivo de vídeo (por ejemplo, una videocámara, un vídeo o un reproductor de DVD). Conecte un cable de 4 patillas i.
Paso 3: Instalación y configuración Consulte en las siguientes páginas sobre cómo utilizar las funciones del menú de configuración para programar canales de televisión, el idioma del menú y los ajustes del reloj del sistema. Esto optimizará el rendimiento de este grabador. Búsqueda del canal de visualización correcto Establecimiento del idioma de OSD Seleccione el idioma de menú para la presentación en pantalla de este grabador. Las opciones de idioma son diferentes según el país o región.
Paso 3: Instalación y configuración (continuación) Seleccione su país de residencia Seleccione el país de su área para la sintonización automática de canales. A Pulse SETUP en el control remoto. Español Aparece el menú del sistema en el televisor. B En el menú de configuración, utilice los { Config. botones para resaltar General } y pulse para acceder al menú.
Paso 3: Instalación y configuración (continuación) Ajuste de la fecha y la hora Español Este grabador tiene un ajuste de fecha y hora automático. Si el grabador no ha establecido la hora y la fecha correctamente, puede ajustar el reloj. A Pulse SETUP. Aparecerá el menú de configuración. B En el menú de configuración, utilice los botones para resaltar { Setup Menu - Clock } y pulse para confirmar. Config - Reloj Fecha (dd/mm/aa) 0 1 /0 1 /0 6 Hora (hh:mm:ss) 0 0 :0 1 :0 8 Conf.
Grabación Español Este grabador se puede utilizar para grabar un programa de televisión o copiar el contenido de un dispositivo externo en un disco DVD grabable o una cinta VHS. La capacidad de almacenamiento del disco y de la cinta dependen del modo de grabación seleccionado. Este grabador también incorpora una función de grabación programada con la que puede preparar una programación de grabaciones.
Grabación (continuación) Español IMPORTANTE Contenido no grabable El contenido protegido contra copia no se puede grabar en este grabador. Cuando el grabador recibe una señal de protección contra copia, la grabación se detendrá. Ajustes de grabación La grabación predeterminada de fábrica permite establecer marcadores de capítulo automáticos, la grabación de fuente de entrada preferida y el modo de grabación.
Grabación (continuación) Ajustes de Grabar (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Marca de capítulo automática Español Fuente grabación predet. Divide automáticamente una grabación (título) en capítulos mediante la inserción de marcadores de capítulo a un intervalo específico. Esto permite acceder a un punto específico de la grabación rápidamente.
Grabación (continuación) Este grabador dispone de varios terminales de señal de entrada externa que se pueden utilizar para grabar o reproducir, incluido el sintonizador, entrada de S-vídeo, entrada de vídeo compuesto, entrada DV, entrada euroconector y entrada de audio estéreo. VCR SCART DVD SOURCE E Si es necesario, pulse REC MODE varias veces para seleccionar otro modo de grabación. F Pulse REC z para iniciar la grabación.
Grabación (continuación) E Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el canal de entrada correcto que corresponda a la toma conectada del dispositivo. { EXT 1 } Fuente de entrada del dispositivo conectada a la toma EXT1 VIDEO del panel posterior. Grabación desde una videocámara DV Grabe vídeo directamente de una videocámara DV conectada a un disco DVD grabable o a una cinta VHS. A Conecte la videocámara DV a la toma DV IN Español de la parte frontal del grabador.
Grabación instantánea con desconexión por tiempo Visualización de otra fuente durante la grabación Esta función permite realizar una grabación con una duración preestablecida fácilmente y sin utilizar el temporizador. Durante la grabación, puede ver otro canal de televisión o reproducir desde otro dispositivo de audio o vídeo que esté conectado a este grabador. A Pulse P +- para seleccionar el número de programa que desea grabar como, por ejemplo, “P01”.
Grabación programada Español Acerca de la grabación con temporizador Grabación con temporizador (sistema SHOWVIEW®) Utilice la función de grabación con temporizador para iniciar y detener automáticamente una grabación en un momento posterior. El grabador sintoniza el canal del programa seleccionado e inicia la grabación a la hora indicada. Se trata de un sistema de programación con temporizador sencillo. Para utilizarlo, introduzca el número de programación SHOWVIEW® asociado al programa de televisión.
Grabación programada (continuación) en el menú y pulse OK. La información del programa se mostrará en el menú del editor del temporizador. CONFIRM Editor temporizador Fuente Destino Modo grab Modo Fecha Inicio Fin VPS OK 09 : 05 : 56 Ch003 DVDR SP Una vez 01 / 01 / 06 10 : 33 11 : 03 Desactiv. CANCELOK Nota: si no se ha asignado el número de programación SHOWVIEW®, deberá teclear manualmente el número de canal. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor.
Grabación programada (continuación) { Modo grab } (Modo grab.) Seleccione el modo de grabación. Consulte el capítulo “Grabación – Ajustes de Grabar - Modo de grabación predeterminado” para obtener más información. Español { Modo } Seleccione un modo de grabación con repetición (Once [Una vez], Daily [Todos los días], Weekly [Todas las semanas], Mon-Fri [Lun-Vie], Mon-Sat [Lun-Sáb] o Weekend [Fin de semana]). { Fecha } Introduzca la fecha de la grabación (mm/dd/aa).
Grabación programada (continuación) Si ha conectado un receptor por satélite o cable al grabador mediante el euroconector EXT2 AUX-I/O (consulte “Paso 2: conexiones opcionales”), siga los pasos indicados a continuación para programar las grabaciones. A Seleccione en el receptor por satélite/cable el canal que desea grabar. B Proporcione la información necesaria para programar la grabación. Siga los pasos A~H de “Grabación con temporizador (manual)” en la página anterior.
Copia directa (Cinta î Disco) Grabación de vídeo a DVD Grabación de DVD a vídeo De este modo puede archivar las cintas VHS en un DVD grabable. Si el disco que desea copiar está protegido contra copia, no podrá copiar el disco. No está permitido copiar DVD codificados con Macrovision. Español DIRECT DUBBING A Introduzca una cinta VHS en blanco en la pletina. B Introduzca el disco que desee copiar en la bandeja correspondiente. A Introduzca un disco DVD grabable. B Introduzca una cinta VHS pregrabada.
Discos reproducibles Con este grabador, puede reproducir y grabar en los siguientes discos: Grabación y reproducción DVD±RW (DVD regrabable): se puede grabar una y otra vez. DVD±R (DVD grabable): sólo se puede grabar una vez. IMPORTANTE – Si el icono de inhibición (Error) aparece en la pantalla del televisor cuando se tiene pulsado un botón, significa que la función no está disponible en el disco actual o en el momento actual. – Los discos y reproductores de DVD incluyen restricciones regionales.
Reproducción de disco y USB (continuación) Inicio de la reproducción del disco A Pulse STANDBY-ON para encender el grabador. Español B Pulse DVD en el control remoto. Reproducción de un disco DVD-Vídeo Normalmente, el disco DVD se formatea con un menú de disco. Es posible que deba realizar una selección (por ejemplo, el idioma de los subtítulos o de audio) en el menú del disco. A Inserción de un disco DVD. Se encenderá el indicador DVD. C Pulse OPEN/CLOSE ç en el panel frontal.
Reproducción de disco y USB (continuación) Los discos (Super) Video CD pueden tener la función de control de reproducción ‘PBC’ (Play Back Control). Esta función permite reproducir los CD de vídeo de forma interactiva, mediante el menú de la pantalla. Reproducción de un disco DivX Este grabador admite la reproducción de películas DivX que puede copiar desde el ordenador a un disco CD-R/RW, DVD±R/±RW. A Cargue un disco DivX. Aparece el menú de contenidos del disco. A Inserte un disco (Super) Video CD.
Reproducción de disco y USB (continuación) Reproducción de discos de MP3/WMA disc Español Los archivos MP3 (capa de audio 3 de MPEG1) son archivos de música muy comprimidos El formato MP3 le permite almacenar cerca de diez veces más datos (música, imágenes) en un solo CD-ROM que un CD normal. A Introduzca un CD de MP3/WMA. F Durante la reproducción, puede pulsar í/ë para seleccionar la pista siguiente/ anterior. G Para detener la reproducción, pulse STOP x.
Reproducción de disco y USB (continuación) E Durante la reproducción, pulse OPTIONS dos veces en el control remoto para acceder a distintos ajustes de la presentación de diapositivas. Reprod. archivo Tipo Modo Truco Barrer Zoom Girar PIC Normal Repr. De arriba abajo Ajustar a pantalla Sentido agujas reloj Reproducción desde una unidad flash USB o un lector de tarjetas de memoria USB El puerto USB admite la reproducción de archivos JPEG, MP3, WMA y DivX.
Funciones de reproducción avanzada Cambio a otro capítulo/pista Búsqueda hacia delante/atrás Cuando un disco contiene más de una pista, título o capítulo, puede cambiar a otra pista o capítulo como se indica a continuación. Puede realizar búsquedas hacia delante o hacia atrás en un disco a dos, cuatro, dieciséis o treinta y dos veces la velocidad de reproducción normal. Español Durante la reproducción, Para ir al capítulo o pista siguiente, pulseë en el control remoto.
Funciones de reproducción avanzada (continuación) SELECT CLEAR SCART OPTIONS DISC INFO Selección de funciones de repetición/ reproducción aleatoria Seleccione varios modos de repetición de reproducción o de reproducción aleatoria durante la reproducción. A Durante la reproducción del disco, pulse Español Uso del menú de opciones OPTIONS en el control remoto. . Aparecerá el menú de opciones. B Utilice las teclas para seleccionar { Modo } y pulse OK.
Funciones de reproducción avanzada (continuación) Creación de una lista de reproducción Puede reproducir el contenido del disco en el orden que desee creando una lista de reproducción. A Durante la reproducción del disco, pulse Español OPTIONS en el control remoto. . Aparecerá el menú de opciones. B Seleccione { Modo } > { Progr. }. Cambio del idioma de audio Esta operación sólo funciona en discos DVD con varios idiomas de audio o discos VCD con varios canales de audio.
Funciones de reproducción avanzada (continuación) Esta operación sólo funciona con DVD que dispongan de varios idiomas de subtítulos. Puede cambiar el idioma que desee mientras reproduce el disco DVD. Durante la reproducción del disco, pulse SUBTITLE varias veces para alternar entre las distintas opciones de idioma del disco. O bien, A Durante la reproducción del disco, pulse OPTIONS en el control remoto. . Aparecerá el menú de opciones. B Utilice los botones { Subtítulo } y pulse opciones.
Reproducción de vídeo Inicio de la reproducción de vídeo Este vídeo utiliza el sistema VHS. Español A Pulse STANDBY-ON para encender el grabador. B Pulse VCR en el control remoto. Se encenderá el indicador VCR. C Introduzca una cinta VHS pregrabada en la pletina con la cara de la ventana hacia arriba y el lateral de la etiqueta hacia delante. D La reproducción se iniciará automáticamente. E Para detener la reproducción, pulse STOP x. F Para expulsar la cinta VHS, pulse EJECT ç.
Edición de grabaciones - DVD grabable Acceso al menú de edición de disco Este grabador de DVD ofrece diferentes opciones de edición de disco para los diferentes tipos de discos. Puede cambiar el contenido y los ajustes de un disco DVD grabado en el menú de edición de disco. Puede que los contenidos editados no estén disponibles cuando utilice el disco en otro reproductor de DVD. SCART OK Las opciones en pantalla del menú de edición de disco varían según el tipo de disco. { Repr.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) Borrado de discos (DVD±RW) Cambio del nombre de discos El nombre original del disco lo genera automáticamente el grabador de DVD. Para cambiar el nombre del disco siga estos pasos: Esta opción borra el contenido del DVD±RW. Una vez borrado el contenido, se puede utilizar el disco para grabar.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) Es posible que el DVD±RW editado muestre los títulos originales o escenas ocultas al reproducirlo en otros reproductores de DVD. Esta función garantiza que los cambios de edición del DVD±RW se mantengan al reproducirlos en otros reproductores. En el menú de edición del disco, utilice los botones para seleccionar { Compatibilizar } y pulse OK para confirmar.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) Acerca de la edición de títulos Puede cambiar la información independiente del título o borrar un título (grabación) de un disco DVD grabado. No se puede editar de nuevo un disco DVD±R finalizado. Español Las opciones en pantalla del menú de edición de títulos pueden variar según el tipo de disco. { Reproducir título } Comienza a reproducir una grabación. { Editar título } Accede al menú de edición de vídeo.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) Sobrescritura de título (DVD±RW) El nombre original del título lo genera automáticamente el grabador. Para cambiar el nombre de un título siga estos pasos: A En el menú de edición de títulos, utilice las teclas para seleccionar { Cbiar. nombre título } y pulse OK. Aparece la pantalla del teclado. B Utilice las teclas para resaltar un carácter y pulse OK para seleccionarlo. Se pueden introducir 9 caracteres como máximo.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) Acerca de la edición de vídeo Acceso al menú de edición de vídeo Español Cuando se ha realizado una grabación, este grabador de DVD permite editar el contenido de vídeo. Puede añadir/suprimir marcadores de capítulo, ocultar escenas no deseadas, cambiar la imagen en la pantalla de imagen de índice y dividir un título (grabación) en dos.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) A Durante la reproducción, pulse EDIT para ver el menú de edición de vídeo. B Utilice los botones Creación de marcas de capítulo Puede crear un capítulo insertando un marcador de capítulo, en cualquier punto de un título, durante la grabación. Esta opción permite acceder fácilmente a un punto concreto de la grabación o marcar un capítulo que desee ocultar. para seleccionar Title { Título } y pulse OK.
Edición de grabaciones - DVD grabable (continuación) Ocultación de capítulos no deseados Puede ocultar ciertas escenas de la reproducción (por ejemplo, saltarse la publicidad) o hacerlas visibles de nuevo. A Cree un marcador de capítulo en el comienzo Español y el final de la escena que desee ocultar. (Consulte “Creación de marcas de capítulo” en la página anterior). B Seleccione el capítulo que desee ocultar e inicie la reproducción. (Consulte en la página anterior “Selección de un capítulo”.
Opciones del menú de configuración Acceso al menú del sistema Config - Grabar Marca de capítulo automática Activado El menú del sistema ofrece varias opciones para ajustar el grabador según sus preferencias. Fuente grabación predet. Sintonizador Modo grabación predeterm. DVD SP SCART SETUP OK Consulte el capítulo sobre grabación “Ajustes de Grabar” Español Modo grabación predeterm. VCR SP Config - Idioma Idioma visualización pantalla Español A Pulse SETUP en el control remoto.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de General (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Protector de pantalla Un protector de pantalla previene daños en la pantalla, ya que evita exponer la pantalla a una imagen estática durante demasiado tiempo. Español { Activado } – Cambia al modo de salvapantallas del televisor cuando se detiene o realiza una pausa en la reproducción durante más de 15 minutos. { Desactiv. } – Desactiva la función de salvapantallas.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de Reproducción (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Relación aspecto televisor Ajuste la relación de imagen del grabador de DVD según el televisor conectado. – Seleccione esta opción para televisores panorámicos (relación de aspecto de 16:9.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de Reproducción (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Clasificación parental Para cambiar o restablecer la contraseña: 1) Utilice los botones y pulse OK. Español Nueva contraseña Nueva contraseña **** OK Confirmar contraseña CANCELAR OK para seleccionar { Clasificación parental } 2) Utilice el teclado numérico 0 - 9 para introducir el código PIN de cuatro dígitos.
Opciones del menú de configuración (continuación) Idioma visualización pantalla Seleccione el idioma de menú para la visualización en pantalla de este grabador. Idioma menú disco predeter. Selecciona el idioma de menú de disco preferido para la reproducción de DVD. Idioma subtítulos predeter. Seleccione el idioma de subtítulos preferido para la reproducción de DVD. Idioma sonido predeterminado Selecciona el idioma de audio preferido para la reproducción de DVD.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de Config. canal Búsqueda de canales Config - Config canal Búsqueda de canales Buscar Español Modificar información de canal Editar Ordenar canales Ordenar Modificar información de canal Esta opción busca automáticamente todos los canales de televisión local analógicos que se puedan recibir y los memoriza en el grabador.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de Config canal (continuación) { NICAM } – NICAM es un sistema de transmisión de sonido digital. Puede transmitir tanto un canal estéreo, como dos canales mono independientes. { Activado } – Mejora la transmisión de sonido del canal de televisión. Canal Nombre Modo exploración Frecuencia Sist. TV NICAM Sonido Decodificador Omitir Sintonización fina OK P001/Ch003 Frecuencia 585.26MHz PAL B/G Activado DUAL A Desactivado No CANCELAR OK { Desactiv.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de Config canal (continuación) Ordenar canales Ordenar canales Español P001 P002 P003 P004 P005 P006 P007 P008 BC020 SW006 CH008 CH004 CH006 CH010 CH012 CH005 Omitir No salt. No salt. No salt. Omitir No salt. No salt. No salt. P003 CH008 No salt. Reorganiza todos los canales de televisión almacenados. 1) Pulse las teclas para resaltar { Ordenar canales } y pulse OK. Aparecerá la lista de canales de televisión.
Actualización del firmware Instalación de firmware más reciente Español El firmware instalado en el grabador se optimiza continuamente para ofrecer mayor estabilidad y compatibilidad del equipo. Philips publicará periódicamente actualizaciones del firmware que puede copiar en un CD e instalar en el grabador. Precaución No se debe interrumpir el suministro de alimentación durante la actualización.
Solución de problemas ADVERTENCIA No intente reparar el sistema por sí mismo en ninguna circunstancia ya que se anulará la garantía. No abra el sistema porque corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Español Si se produce un error, compruebe en primer lugar los siguientes puntos antes de llevar el sistema a un establecimiento para su reparación. Si no puede remediar el problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con el distribuidor o con Philips para obtener ayuda.
Solución de problemas (continuación) SOLUCIÓN No hay sonido. – Compruebe las conexiones de audio (las tomas de color rojo/ blanco). Consulte los capítulos “Paso 1: Conexiones básicas del grabador - Conexión de los cables de audio” para obtener más información. – Ajuste correctamente la salida de audio digital según el equipo conectado al grabador de DVD. Consulte el capítulo “Opciones del menú de configuración - Ajustes de Reproducción – Salida digital de audio” para obtener más información.
Solución de problemas (continuación) PROBLEMA (Reproducción) SOLUCIÓN – Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba. – Código de región erróneo. El DVD debe estar codificado para las regiones ALL (Todas) o la región 2 para poder reproducir discos en este grabador de DVD. – El disco no contiene ninguna grabación o es un tipo de disco erróneo. Consulte el capítulo “Reproducción de disco y USB: Discos reproducibles” para obtener más información. – Asegúrese de que el disco no está rayado ni deformado.
Solución de problemas (continuación) SOLUCIÓN Se ha decodificado (grabado) el canal de televisión erróneo una vez programada una grabación mediante el sistema SHOWVIEW®. 1) Pulse el botón SHOWVIEW del control remoto e introduzca el número de programa SHOWVIEW® del canal de televisión correspondiente 2) Pulse OK para confirmar. 3) Compruebe el número de canal en el campo de introducción {Program #} (Número de programa).
Preguntas más frecuentes ¿Qué tipo de disco debo utilizar para la grabación? Puede grabar en discos DVD±R, DVD±RW o DVD+R de doble capa. Son compatibles con los reproductores de DVD-vídeo y unidades de DVD-ROM de los ordenadores. Español ¿Cuál es la capacidad de un disco DVD±R/±RW? 4,7 GB, o el equivalente a seis CD. Sólo puede almacenar una hora de grabación en un solo disco con la mayor calidad (DVD estándar) y aproximadamente 6 horas de grabación con la calidad más baja (VHS estándar).
Preguntas más frecuentes (continuación) Modo de grabación Calidad de imagen HQ SP High Quality (Alta calidad) SPP LP EP Standard Play Plus (Reproducción estándar superior) SLP Super Long Play (Reproducción extra larga) Standard Play (Reproducción estándar) Long Play (Reproducción larga) Extended Play (Reproducción ampliada) Español ¿Qué calidad tiene la grabación? Puede elegir entre varios niveles de calidad, desde el nivel de alta calidad “1 hour mode” (Modo de 1 hora) hasta el nivel de calidad
Especificaciones Español • • • • Imagen/Pantalla Relación de imagen: 4:3, 16:9 Convertidor D/A: 10 bits, 54 MHz Convertidor A/D: 10 bits, 27 MHz Mejora de la imagen: escaneado progresivo • • Sonido Convertidor D/A: 24 bits, 192 kHz Convertidor A/D: 24 bits, 48 kHz • • • • • • • • • • • • • • • Grabación de vídeo Sistema de grabación: PAL, SECAM Formatos de compresión: MPEG2 Modos de grabación: Alta calidad Reproducción estándar Reproducción estándar superior Reproducción larga Reproducción ampl
Símbolos/mensajes del panel de visualización Pueden aparecer los siguientes símbolos/ mensajes en la pantalla del grabador: REGION (Inicio) Se ha encendido el grabador. 00:00:00 Pantalla multifunción/línea de texto – Número de título/pista – Tiempo total/transcurrido/restante del título/pista – Nombre del disco/título – Información adicional del disco – Número del canal de televisión o fuente de vídeo – Reloj (aparece en el modo de espera).
Glosario Analógico: Sonido que no se ha convertido a valores numéricos. El sonido analógico puede variar, mientras que el digital mantiene unos valores numéricos específicos. Dichos conectores envían sonido a través de dos canales, uno izquierdo y otro derecho. Español Relación de aspecto: La relación entre el tamaño vertical y horizontal de una imagen en pantalla. La relación horizontal/vertical de los televisores convencionales es 4:3, mientras que la de los panorámicos es de 16:9.
Glosario (continuación) S-Video: Produce una imagen bien definida al enviar señales separadas para la luminosidad y el color. Sólo podrá disfrutar de esta función si el televisor cuenta con una entrada S-Video. Español Surround (sonido envolvente): Sistema que crea campos de sonido tridimensionales muy realistas colocando varios altavoces alrededor del oyente. Título: La mayor sección de una película o pieza musical de un disco DVD. A cada título se le asigna un número que luego permite localizarlo.