Preguntas más frecuentes ¿Cuál es la capacidad de un disco DVD+R/+RW? 4,7 GB, o el equivalente a 6 CD. Sólo puede almacenar una hora de grabación en un solo disco con la mayor calidad (DVD estándar) y aproximadamente 6 horas de grabación con la calidad más baja (VHS estándar). El modo de grabación indica el número de horas que caben en un solo disco. ¿Cuál es la diferencia entre DVD+R y DVD+RW? DVD+R significa “grabable” y DVD+RW significa “borrable” y “regrabable“.
Contenido Preguntas más frecuentes ............. 63 Información de precaución y seguridad Español Instalación ...................................................... 66 Limpieza de discos ....................................... 66 Acerca del reciclaje...................................... 66 Información general Introducción .................................................. 67 Accesorios suministrados .......................... 67 Códigos de región ........................................
Edición o finalización de una grabación Funciones de reproducción avanzada Acerca de la edición de discos ................. 93 Acceso al menú de edición de disco ....... 93 Cambio a otro título/capítulo/pista ......105 Pausa de la reproducción y reproducción por cuadros .......................105 Búsqueda hacia delante/atrás .................105 Uso de las opciones T/C ..........................106 Cambio del nombre de discos ..................94 Borrado de discos (DVD+RW) ...............
Información de precaución y seguridad Español PRECAUCIÓN Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Limpieza de discos La máquina no contiene piezas aptas para el manejo por parte de los usuarios. Su mantenimiento lo debe realizar personal cualificado. Algunos problemas se deben a que el disco que está dentro del grabador está sucio (imágenes congeladas o distorsionadas, interrupciones del sonido). Para evitar estos problemas, debe limpiar los discos de forma periódica.
Información general Introducción Accesorios suministrados El grabador de DVD de Philips permite grabar los programas de televisión o hacer copias de grabaciones de videocámaras en discos DVD+RW o DVD+R, así como reproducir DVD pregrabados. Las grabaciones que realice en el grabador se reproducirán en algunos reproductores de DVD y unidades de DVD-ROM. Debe finalizar los discos DVD+R para poder reproducirlos en otros reproductores de DVD.
Conexiones básicas: grabador de DVD Señal de la antena o televisión por cable Vídeo/receptor por cable/ receptor satélite A Español B TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Paso 1: Conexión de los cables de antena Estas conexiones permiten ver y grabar programas de televisión por medio del grabador de DVD. Si la señal de antena está conectada por medio de un vídeo, de un receptor por cable o por satélite, compruebe que estos dispositivos están encendidos para ver o grabar los programas por cable.
Opción 1 O Español Conexiones básicas: grabador de DVD (continuación) O Opción 2 Opción 3 TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Paso 2: Conexión del cable de vídeo Esta conexión permite ver la reproducción del disco desde un grabador de DVD. Sólo necesita seleccionar una de las opciones que aparecen a continuación para la conexión de vídeo.
Conexiones básicas: grabador de DVD (continuación) Español Opción 2 Opción 1 O STEREO / TV DIGITAL IN Amplificador/ receptor AV Paso 3: Conexión de los cables de audio Esta conexión permite escuchar sonido. Este proceso no es necesario si el grabador de DVD está conectado al televisor mediante un cable SCART. Opción 1: Uso de salidas de audio Puede conectar el grabador de DVD a un sistema o receptor estéreo de dos canales para disfrutar de un sistema de sonido estéreo.
Conexiones opcionales IN VIDEO OUT R AUDIO L TO TV S-VIDEO Parte posterior de un receptor por cable o por satélite (sólo ejemplo) C A Español Señal de la antena o televisión por cable RF B TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Conexión a un receptor por cable o por satélite Opción 1 Si el receptor por satélite/cable tiene una solo toma de salida de antena (RF OUT o TO TV), consulte “Conexión de los cables de antena” en la página 68 para obtener más información para la conexión completa
Conexiones opcionales (continuación) A VHF/UHF RF IN VIDEO OUT Español Señal de la antena o televisión por cable VHF/UHF RF OUT TV OUT TV IN VIDEO IN AUDIO L AUDIO L AUDIO R AUDIO R Retro di un videoregistratore (solo esempio) E B D C TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Conexión a un vídeo o dispositivo similar Esta conexión permite grabar de una cinta de vídeo a un DVD+R/+RW y permite utilizar el vídeo para la reproducción si el grabador de DVD está apagado.
Conexiones opcionales (continuación) IN RF VIDEO OUT R AUDIO L S-VIDEO Parte posterior de un receptor por cable o por satélite (sólo ejemplo) TO TV F Señal de la antena o televisión por cable VHF/UHF RF IN VIDEO OUT B VHF/UHF RF OUT TV OUT TV IN VIDEO IN AUDIO L AUDIO L AUDIO R AUDIO R Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo) Español A E D C TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite A Conecte el cable de señal de telev
Conexiones opcionales (continuación) DV OUT A O B Español Conexión de una videocámara a las tomas frontales Puede utilizar las tomas frontales para copiar las grabaciones de una videocámara. Estas tomas se encuentran detrás de la tapa, a la derecha. Proporcionan las conexiones adecuadas para una videocámara. Opción 1: Uso de la toma DV IN Utilice esta conexión si dispone de una videocámara digital o Digital 8. La toma DV cumple el estándar i.LINK. Proporciona la mejor calidad de imagen.
Español Conexiones opcionales (continuación) Cable de extensión USB (accesorio opcional, no suministrado) Conexión de una unidad flash USB o lector de tarjetas de memoria USB Sólo para el modelo DVDR3365 Sólo puede ver los contenidos de la unidad flash USB o lector de tarjetas de memoria USB mediante este grabador de DVD. No se pueden modificar o grabar los datos en un disco DVD+R/+RW.
Control remoto (para el modelo DVDR3365, con botón USB) a STANDBY-ON 2 – 1 Enciende el grabador de DVD o cambia a modo de espera. b TIMER – Accede al menú de grabación programada o sale del mismo. Español c SYSTEM-MENU – Accede al menú del sistema o sale del mismo. d : Botones del cursor para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, o realiza una búsqueda hacia delante o hacia atrás.
Control remoto (continuación) m Teclado numérico – – Selecciona el número de capítulo/pista que se va a reproducir. Selecciona el canal de televisión presintonizado por el sintonizador del grabador. n REC SOURCE Selecciona la fuente de entrada del grabador. Español – o DISC-MENU – – Accede al menú del disco DVD o a la pantalla de imagen de índice de un disco DVD+R/+RW. Accede al menú de disco VCD cuando el modo PBC está activado. p OK – – Almacena o confirma una entrada. Confirma una selección.
Control remoto (para el modelo DVDR3355) a STANDBY-ON 2 – 1 Enciende el grabador de DVD o cambia a modo de espera. b TIMER – Accede al menú de grabación programada o sale del mismo. Español c SYSTEM-MENU – Accede al menú del sistema o sale del mismo. d : Botones del cursor para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, o realiza una búsqueda hacia delante o hacia atrás.
Control remoto (continuación) m Teclado numérico – – Selecciona el número de capítulo/pista que se va a reproducir. Selecciona el canal de televisión presintonizado por el sintonizador del grabador. n REC SOURCE Selecciona la fuente de entrada del grabador. Español – o DISC-MENU – – Accede al menú del disco DVD o a la pantalla de imagen de índice de un disco DVD+R/+RW. Accede al menú de disco VCD cuando el modo PBC está activado. p OK – – Almacena o confirma una entrada. Confirma una selección.
Panel frontal Español a STANDBY-ON 2 – Tomas situadas detrás de la tapa Enciende o apaga el grabador de DVD. Gire la tapa hacia abajo tal y como se indica en la etiqueta OPEN de la esquina derecha. b Bandeja de discos c OPEN CLOSE ç – Abre y cierra la bandeja de discos. i USB (sólo para el modelo DVDR3365) – d Panel de visualización del sistema – Muestra información sobre el estado actual del grabador de DVD.
Introducción Paso 1: Colocación de las pilas Paso 2: Ajuste del televisor A Pulse STANDBY-ON 2 en el grabador de 3 DVD para encenderlo. 2 A Abra el compartimiento de las pilas. B Inserte dos pilas del tipo R06 o AA, siguiendo las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimiento. C Cierre la cubierta. PRECAUCIÓN – Extraiga las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante un período prolongado.
Introducción (continuación) Paso 4: Programación de canales de televisión Seleccione el país de su área para la sintonización automática de canales. Antes de que el grabador de DVD pueda empezar a grabar programas de canales de televisión, debe buscar automáticamente todos los canales de televisión disponibles y almacenarlos en el grabador de DVD.
Introducción (continuación) Puede configurar un canal de televisión según sus preferencias y mejorar la calidad de la recepción y del sonido del canal de televisión. { TV System } Seleccione el sistema de televisión que produzca la menor distorsión de imagen y sonido. – Pulse las teclas para seleccionar un modo de sonido adecuado y OK para confirmar (consulte el capítulo sobre los distintos sistemas de televisión al final del manual para obtener más información). A Pulse SYSTEM-MENU.
Introducción (continuación) Ordenación de los canales de televisión Paso 5: Ajuste del idioma Español Es posible que no esté de acuerdo con la secuencia en la que los canales de televisión individuales se han asignado a los números de programa. Puede utilizar esta función para reorganizar todos los canales de televisión almacenados. Puede seleccionar el idioma para los subtítulos y el audio de la reproducción de DVD.
Introducción (continuación) { Default Audio Language } (Idioma de audio predeterminado) – Seleccione esta opción para cambiar el idioma de la reproducción. D Utilice las teclas para resaltar el idioma Español deseado y pulse OK para confirmar. Paso 6: Ajuste de la fecha y la hora Si el grabador de DVD no ajusta la fecha y la hora correctamente, realice los siguientes pasos para ajustar el reloj manualmente. A Pulse SYSTEM-MENU. Aparece el menú del sistema.
Grabación IMPORTANTE Imágenes no grabables Si los programas de televisión, películas, cintas de vídeo, discos u otros materiales están protegidos por leyes de derechos de autor, no se podrán grabar en este grabador. Discos para grabaciones Se pueden utilizar dos formatos diferentes de discos DVD grabables con este grabador de DVD: Español DVD+RW (DVD ‘más’ regrabable) – Los discos regrabables se pueden utilizar para realizar varias grabaciones una vez que los datos existentes se han borrado.
Grabación (continuación) Puede insertar marcadores de capítulo dentro de un título durante la grabación. De este modo podrá acceder a puntos concretos del disco grabado como si fueran capítulos de otro DVD. A Utilice las teclas para seleccionar { Auto Chapter Marker } (Marcador de capítulo autom) y pulse para acceder a las opciones. B Utilice las teclas para seleccionar una de las opciones. { Off } (Desact) Desactiva esta función.
Grabación (continuación) { DV } Fuente de entrada del dispositivo conectada a la toma DV IN del panel frontal. Utilice esta función para comenzar inmediatamente la grabación (por ejemplo, para grabar un programa de televisión que ya haya empezado). { EXT 1 } Fuente de entrada del dispositivo conectado a la toma SCART EXT1 TO TV-I/O del panel posterior. Español Grabación manual { EXT 2 } Fuente de entrada del dispositivo conectado a la toma EXT2 AUX-I/O del panel posterior.
Grabación (continuación) Utilice la función de grabación con temporizador para iniciar y detener automáticamente una grabación en un momento posterior. El grabador de DVD sintoniza el canal del programa seleccionado e inicia la grabación a la hora indicada. Grabación con temporizador (manual) A Encienda el televisor. Seleccione el canal de entrada de vídeo correcto en el televisor. B Pulse TIMER en el control remoto.
Grabación (continuación) { Source } (Origen) – Utilice las teclas para seleccionar la fuente de entrada del grabador. Español { Rec Mode } (Modo grab) – Utilice las teclas para seleccionar la opción. (Consulte “Ajustes de grabación: Predeterminado” en las páginas 86~87.
Grabación (continuación) Éste es un sistema de programación sencillo para grabadores de DVD. Para utilizarlo, introduzca el número de programación SHOWVIEW® asociado con el programa de televisión. Puede encontrar este número en su guía de programación habitual. Este número contiene toda la información que el grabador de DVD necesita para ajustar la programación. A Encienda el televisor. Seleccione el canal de entrada de vídeo correcto en el televisor. B Pulse TIMER en el control remoto.
Grabación (continuación) Cambio o eliminación de una grabación programada A Encienda el televisor. Seleccione el canal de entrada de vídeo correcto en el televisor. Español B Pulse TIMER en el control remoto. Aparece la lista programada del temporizador. Grabación y reproducción simultáneas Mientras se lleva a cabo la grabación, puede ver otro canal de televisión o la reproducción de otro dispositivo de audio/vídeo conectado a este grabador de DVD.
Edición o finalización de una grabación Acerca de la edición de discos Acceso al menú de edición de disco Español Este grabador de DVD ofrece diferentes opciones de edición de disco para los diferentes tipos de discos. Puede cambiar el contenido y los ajustes de un disco DVD+R/+RW grabado en el menú de edición de disco. Puede que los contenidos editados no estén disponibles cuando utilice el disco en otro reproductor de DVD.
Edición o finalización de una grabación (continuación) Cambio del nombre de discos Borrado de discos (DVD+RW) El nombre original del disco lo genera automáticamente el grabador de DVD. Para cambiar el nombre del disco siga estos pasos: Esta opción borra el contenido del DVD+RW, incluso la información que no se grabó con este grabador de DVD. Una vez borrado el contenido, se puede utilizar el disco para grabar.
a a Edición o finalización de una grabación (continuación) Pulse TOP MENU, utilice las teclas para seleccionar { Make Compatible } (Hacer compatible) y pulse OK para confirmar. Consejo útil: – Si la opción { Compatible } no está disponible, significa que el disco ya es compatible. Bloqueo/Desbloqueo de disco (DVD+RW) Puede seleccionar la protección de DVD+RW grabados para evitar pérdidas accidentales de grabaciones.
Edición o finalización de una grabación (continuación) Acerca de la edición de títulos Acceso al menú de edición de título Español Puede cambiar la información independiente del título o borrar un título (grabación) de un disco DVD+R/+RW grabado. No se puede editar de nuevo un disco DVD+R finalizado. A Introduzca un DVD+R/+RW grabado en el Las opciones en pantalla del menú de edición de títulos cambian según la situación y el tipo de disco.
Edición o finalización de una grabación (continuación) Cambio del nombre de un título Sobrescritura de título (DVD+RW) El nombre original del título lo genera automáticamente el grabador de DVD. Para cambiar el nombre de un título siga estos pasos: Esta función permite grabar un nuevo título en el DVD+RW desde el principio del título actual. teclas para seleccionar { Rename Title } (Cambiar nombre tít) y pulse OK. Aparece la pantalla del teclado.
Edición o finalización de una grabación (continuación) Acerca de la edición de vídeo Acceso al menú de edición de vídeo Español Cuando se ha realizado una grabación, este grabador de DVD permite editar el contenido de vídeo. Puede añadir/suprimir marcadores de capítulo, ocultar escenas no deseadas, cambiar la imagen en la pantalla de imagen de índice y dividir un título (grabación) en dos.
Edición o finalización de una grabación (continuación) A Durante la reproducción, pulse EDIT para ver el menú de edición de vídeo, utilice las teclas para seleccionar { Title } (Título) y pulse OK. B Utilice el teclado numérico 0-9 para introducir un título y pulse OK. El grabador de DVD reproduce el título seleccionado. Selección de un capítulo Muestra el capítulo actual y el número total de capítulos del título. También permite seleccionar otro capítulo dentro del título.
Edición o finalización de una grabación (continuación) Ocultación de capítulos no deseados Puede ocultar ciertas escenas de la reproducción (por ejemplo, saltarse la publicidad) o hacerlas visibles de nuevo. A Cree un marcador de capítulo en la escena Español que va a ocultar. (Consulte en la página anterior “Insertar marcador de capítulo”.) B Seleccione el capítulo que desee ocultar e inicie la reproducción. (Consulte en la página anterior “Selección de un capítulo”.
a Discos reproducibles Con este grabador de DVD, puede reproducir y grabar en los siguientes discos: Grabación y reproducción DVD+RW (DVD ‘más’ regrabable): se puede grabar una y otra vez. DVD+R (DVD ‘más’ grabable): sólo se puede grabar una vez. Sólo reproducción: IMPORTANTE – Si el icono de inhibición (Error) aparece en la pantalla del televisor cuando se tiene pulsado un botón, significa que la función no está disponible en el disco actual o en el momento actual.
Reproducción (continuación) Inicio de la reproducción del disco La reproducción comenzará automáticamente. Español Si el disco tiene su propio menú se cargará, en caso contrario, el grabador de DVD iniciará la pantalla de índice. Si el cuadro de diálogo de introducción del código PIN aparece en el televisor, significa que se ha activado el control parental para el disco insertado (consulte la página 112). Utilice el teclado numérico 0-9 del control remoto para introducir el código PIN (contraseña).
Reproducción (continuación) A Inserte un disco DVD+R/+RW. Aparece la pantalla de imagen de índice. Reproducción de discos de MP3 A Inserte un CD de MP3. Aparece el menú de contenidos del disco. File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00 B Utilice las teclas para seleccionar un título y pulse PLAY para iniciar la reproducción. C Para detener la reproducción, pulse STOP . Consejo útil: – Si aparece el mensaje ‘BLANK’ (En blanco) en el panel de visualización, significa que no hay grabaciones en el disco.
Reproducción (continuación) Reproducción de un disco de imágenes (o reproducción de diapositivas con música) Puede visualizar imágenes JPEG en el carrete seleccionado automáticamente una tras otra. Español A Inserte un disco de imágenes JPEG (CD, CD-R/-RW, DVD+R/+RW). Aparece el menú de contenidos del disco. B Utilice las teclas para desplazarse por el menú y, a continuación, pulse OK para acceder a la carpeta/álbum. C Para crear una lista de reproducción, resalte la pista/archivo y pulse SELECT.
Funciones de reproducción avanzada Cuando un disco contiene más de una pista, título o capítulo, puede cambiar a otros diferentes como se indica a continuación. Durante la reproducción, Pulse para ir al siguiente título/capítulo/ pista. Pulse para volver al comienzo del título/ capítulo/pista previo. O bien, Utilice el teclado numérico 0-9 para introducir el número del título/capítulo/pista.
Funciones de reproducción avanzada (continuación) Selección de funciones de repetición/reproducción aleatoria Uso de las opciones T/C Puede seleccionar varios modos de repetición de reproducción o de reproducción aleatoria durante la reproducción. Español A Durante la reproducción, pulse T/C en el control remoto. Aparece el menú T/C. OK SELECT B Utilice las teclas para seleccionar { Mode } (Modo) y pulse OK. T/C CLEAR A Durante la reproducción, pulse T/C en el control remoto.
Funciones de reproducción avanzada (continuación) Puede reproducir los contenidos del disco en el orden deseado. Para ello, programe las pistas que desea reproducir. Se pueden almacenar hasta 20 pistas. A Pulse T/C en el control remoto. Aparece el menú T/C. B Seleccione { Mode } (Modo)> { Program. } (Programa). Aparece el menú de programa.
Funciones de reproducción avanzada (continuación) Cambio del idioma de los subtítulos Español Esta operación sólo funciona con DVD que dispongan de varios idiomas de subtítulos. Puede cambiar el idioma que desee mientras reproduce el disco DVD. También puede acceder a esta función mediante la tecla SUBTITLE del control remoto. A Pulse T/C en el control remoto. Aparece el menú T/C. B Utilice las teclas para seleccionar { Subtitle } (Subtítulo) y pulse para acceder a las opciones.
Opciones del menú del sistema de DVD Acceso a System Menu (Menú sistema) - General Protector de pantalla Un protector de pantalla previene daños en la pantalla, ya que evita exponer la pantalla a una imagen estática durante demasiado tiempo. utilice las teclas para resaltar { Screen Saver } (Protector de pantalla) y pulse OK. SYSTEM MENU OK { On } (Act) Seleccione esta opción si desea apagar la pantalla del televisor cuando se detiene o se hace una pausa durante más de 15 minutos.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Formato de salida de vídeo Español El sistema de color del sistema de DVD, del disco de DVD y del televisor deben coincidir. Sólo si coinciden podrá reproducir un DVD en este sistema. Antes de cambiar el sistema de televisión, determine el sistema de color del televisor. A En ‘System Menu (Menú sistema) - General,’ utilice las teclas para resaltar { Video Output Format } (Formato de salida de vídeo) y pulse OK.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) SYSTEM MENU OK Relación imagen TV Ajuste la relación de imagen del grabador de DVD según el televisor conectado. El formato seleccionado debe estar disponible en el disco. Si no éste no es el caso, los ajustes de la pantalla del televisor no afectarán a la imagen durante la reproducción. A En ‘System Menu - Playback’ (Menú sistema Reproducir), utilice las teclas para seleccionar { TV Aspect Ratio } (Relación imagen TV) y pulse OK.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Nivel de clasificación del control establecido por los padres Español Algunos discos DVD cuentan con un nivel de control infantil asignado a todo el disco o a ciertas escenas. Esta función permite establecer limitaciones de reproducción. Los niveles de clasificación van del 1 al 8 y dependen de cada país. Puede impedir la reproducción de ciertos discos no aptos para niños o reproducir discos determinados con escenas alternativas.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) A En ‘System Menu - Playback’ (Menú sistema Reproducir), utilice las teclas para seleccionar { Parental Rating Level } (Nivel de clasif control padres) y pulse OK. Se le solicitará que introduzca el código PIN de cuatro dígitos. Enter Password A En ‘Sistem Menu - Playback’ (Menú sistema Reproducir), utilice las teclas para seleccionar { Digital Audio Output } (Salida de audio digital) y pulse OK.
Opciones del menú del sistema de DVD (continuación) Acceso a System Menu (Menú sistema) - Record (Reproducción) Español (Consulte “Ajustes de grabación” en la página 86~87) Acceso a System Menu (Menú sistema) - Language (Idioma) Consulte “Ajuste del idioma” en la página 84. Acceso a System Menu (Menú sistema) - Channel Setup (Configuración de canal) Consulte “Programación de canales de televisión” en las páginas 82~84.
Especificaciones Imagen/Pantalla Relación de imagen: 4:3, 16:9 Convertidor D/A: 10 bits, 54 MHz Convertidor A/D: 10 bits, 54 MHz Mejora de imágenes: escaneo progresivo • • • • • Sonido Convertidor D/A: 24 bits, 96 kHz Convertidor A/D: 24 bits, 96 kHz Índice de señal de ruido: 106 Interferencia (1 kHz): 105 dB Rango dinámico (1 kHz): 90 dB • • • • • • • • • • Grabación de vídeo Sistema de grabación: NTSC Formatos de compresión: MPEG2 Modos de grabación: 1 hora (alta calidad), 2 horas (calidad de DVD), 4
Solución de problemas ADVERTENCIA No intente reparar el sistema por sí mismo en ninguna circunstancia ya que se anulará la garantía. No abra el sistema porque corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Español Si se produce un error, compruebe en primer lugar los siguientes puntos antes de llevar el sistema a un establecimiento para su reparación. Si no puede remediar el problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con el distribuidor o con Philips para obtener ayuda.
Solución de problemas (continuación) SOLUCIÓN No hay imagen. – Encienda el televisor y seleccione el canal de entrada de vídeo correcto. Cambie el canal de televisión hasta que aparezca la pantalla de DVD. Para obtener más información, consulte el capítulo “Introducción: Ajuste del televisor”. – Compruebe la conexión de vídeo entre el grabador de DVD y el televisor. La imagen aparece distorsionada o en blanco y negro durante la reproducción.
Glosario Analógico: Sonido que no se ha convertido a valores numéricos. El sonido analógico puede variar, mientras que el digital mantiene unos valores numéricos específicos. Dichos conectores envían sonido a través de dos canales, uno izquierdo y otro derecho. Español Relación de aspecto: La relación entre el tamaño vertical y horizontal de una imagen en pantalla. La relación horizontal/vertical de los televisores convencionales es 4:3, mientras que la de los panorámicos es de 16:9.