Contenido Funciones especiales ......................... 72 Preguntas más frecuentes ............. 73 Información de precaución y seguridad Español Instalación ...................................................... 74 Limpieza de discos ....................................... 74 Instrucciones de manipulación del HDD (Disco duro)....................................... 74 Información general Introducción .................................................. 75 Accesorios suministrados .........................
Grabación en un disco DVD grabable Edición de grabaciones: DVD grabable Acerca de la copia ......................................102 Discos para grabaciones ...........................102 Grabación en un DVD grabable ............. 103 Acerca de la edición de DVD grabables ....................................................... 115 Pantalla de imagen de índice ................... 115 Reproducción desde el disco duro Funcionamiento básico .............................
Funciones especiales Español Esta función permite grabar un programa del receptor por satélite u otro dispositivo. Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la toma EXT2- AUX I/O de este grabador y de que el ajuste del temporizador se ha realizado en el dispositivo conectado. i.LINK, se conoce como ‘FireWire’ y ‘IEEE 1394’. Esta conexión se utiliza para transferir señales digitales de gran ancho de banda, como las que utilizan las videocámaras de vídeo digital (DV).
Preguntas más frecuentes Sólo puede grabar en discos DVD±R o DVD±RW. DVD±R/±RW es el formato de DVD grabable del mercado más compatible actualmente. Son totalmente compatibles con la mayoría de los reproductores de DVD y unidades de DVD-ROM de ordenadores existentes. ¿Cuál es la capacidad de un disco DVD±R/±RW? 4,7 GB, o el equivalente a 6 CD.
Información de precaución y seguridad Español PRECAUCIÓN Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Limpieza de discos La máquina no contiene piezas aptas para el manejo por parte de los usuarios. Su mantenimiento lo debe realizar personal cualificado. Algunos problemas se deben a que el disco que está dentro del grabador está sucio (imágenes congeladas o distorsionadas, interrupciones del sonido). Para evitar estos problemas, debe limpiar los discos de forma periódica.
Introducción Este grabador dispone de un disco duro integrado (HDD) y puede grabar entre 130 y 400 horas de vídeo en el modo de grabación SEP (reproducción superextendida) según el modelo (consulte los modelos a continuación). Modelo Disco duro interno Máximo de horas de grabación DVDR3300H 80 GB 130 DVDR3330H 160 GB 250 DVDR5330H 250 GB 400 Consejos útiles: – Si tiene preguntas o surgen problemas durante el funcionamiento, consulte el capítulo de solución de problemas.
Control remoto e OK – – 1 Confirma una entrada o una selección. Inicia la reproducción del título seleccionado en el menú. f m – Español 2 3 g REC – 4 5 6 Muestra la barra de vídeo de intervalo de tiempo mientras está en modo de sintonizador. Muestra el tiempo de los programas de televisión guardados en el almacenamiento en disco duro temporal.
Control remoto (continuación) n Teclado numérico 0-9 – – Selecciona el número de capítulo/pista que se va a reproducir. Selecciona el canal de televisión presintonizado por el sintonizador del grabador. o HDD Acceso al menú de contenido del disco duro. 14 p DVD – Cambia al modo de disco o muestra el menú de contenido del disco. 15 q SELECT – Español – 16 Selecciona una función. r PLAY – Inicia la reproducción del título/pista seleccionado.
Control remoto (continuación) Colocación de las pilas Uso del control remoto para utilizar el sistema 3 1 Español 2 A Abra el compartimiento de las pilas. B Inserte dos pilas del tipo R06 o AA, siguiendo las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimiento. C Cierre la cubierta. Precaución – Extraiga las pilas si se han agotado o si el control remoto no se va a utilizar durante mucho tiempo. – No mezcle pilas (viejas y nuevas o de carbón y alcalinas, etc.).
Español Unidad principal a STANDBY-ON 2 – Enciende el grabador o cambia a modo de espera. – b Bandeja de discos Tomas debajo de la tapa Gire hacia abajo la tapa como se indica en la etiqueta OPEN que de la esquina derecha. c OPEN CLOSE ç – Abre o cierra la bandeja de discos. d Panel de visualización – Muestra información sobre el estado actual del grabador. h S-VIDEO – e iR – Dirija el control remoto hacia este sensor.
Paso 1: conexiones básicas del grabador Cable Satellite Antenna A Español B TV A Conecte la señal de antena/satélite/televisión Conexión de los cables de antena Estas conexiones permiten ver y grabar programas de televisión con este grabador. Si la señal de antena está conectada por medio de un receptor por cable o por satélite, compruebe que estos dispositivos están encendidos para ver o grabar los programas por cable.
O Opción 2 Español Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) O Opción 3 Opción 1 TV Conexión del cable de vídeo Esta conexión permite ver la reproducción de este grabador. Sólo necesita seleccionar una de las opciones que aparecen a continuación para la conexión de vídeo. Opción 1: uso de la toma SCART (calidad de imagen óptima) Utilice el cable SCART para conectar la toma EXT1 TO TV-I/O del grabador a la toma de entrada SCART correspondiente del televisor.
Paso 1: conexiones básicas del grabador (continuación) Español O O Opción 2 Opción 1 Amplificador/receptor AV Conexión de los cables de audio Esta conexión permite escuchar la reproducción de este grabador. No obstante, esta conexión no es necesaria si el grabador está conectado al televisor mediante el cable SCART suministrado.
Paso 2: conexiones opcionales Parte posterior de un receptor por cable/satélite (sólo ejemplo) Cable Satellite A Español C Antenna TV B Conexión a un receptor por cable o por satélite Opción 1 Si el receptor por cable/satélite tiene una sola toma de salida de antena (RF OUT o TO TV), consulte “Conexión de los cables de antena” en la página 80 para obtener más información para la conexión completa al televisor.
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo) Cable VHF/UHF RF IN SCART OUT Satellite SCART IN VHF/UHF RF OUT A Español D Antenna B TV C B Utilice el cable coaxial RF suministrado para Conexión a un vídeo o dispositivo similar Esta conexión permite grabar de una cinta de vídeo al disco duro y permite utilizar el vídeo para la reproducción en el televisor si el grabador está apagado.
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) Receptor por satélite/ cable Cable Aparato de vídeo F Satellite Antenna Español A E B C D E Utilice otro cable SCART para conectar la Conexión a un vídeo o a un receptor por cable o por satélite A Mantenga la conexión de antena actual entre el receptor por cable o satélite y el televisor. B Utilice el cable coaxial RF (suministrado) para conectar la toma de salida de antena (RF OUT) del receptor de televisión por satélite o del grabador.
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) Español Conexión a una videocámara Puede utilizar las tomas frontales para copiar las grabaciones de una videocámara. Estas tomas se encuentran detrás de la tapa, a la derecha. Proporcionan las conexiones adecuadas para una videocámara. Consejos útiles: – También puede utilizar la toma DV IN para conectar el grabador a un ordenador con toma de salida DV. El ordenador debe disponer de un conector IEEE 1394 Firewire.
Paso 2: conexiones opcionales (continuación) Español A O B Opción 2: uso de una toma de entrada S-VIDEO o VIDEO Utilice una conexión S-VIDEO si dispone de una videocámara Hi8 o S-VHS(C). Proporciona una muy buena calidad de imagen. También puede utilizar la conexión VIDEO si dispone de una videocámara con una sola salida de vídeo (vídeo compuesto, CVBS). Proporciona una buena calidad de imagen.
Paso 3: instalación y configuración La primera vez que encienda el grabador, aparecerá el menú de instalación básica. Estos ajustes le ayudarán a configurar las funciones básicas del grabador fácilmente, incluida la instalación de los programas de televisión y los ajustes de idioma. Español IMPORTANTE Realice los ajustes de instalación básica antes de insertar un disco para su reproducción o grabación. La bandeja de discos no se abrirá hasta que no se realice la configuración básica.
Paso 3: instalación y configuración (continuación) F Pulse OK para comenzar la instalación automática de canales. Puede tardar unos minutos en realizarse. Aparecerá el número total de canales encontrados y almacenados. H El grabador detectará automáticamente el primer canal disponible que transmita información de fecha y hora.
Control de los programas de televisión Cambio a un programa de televisión Función de pausa de televisión en directo Español Las interrupciones son frecuentes cuando está viendo su programa de televisión preferido o un partido. Ahora, puede detener el programa pulsando PAUSE Å en el control remoto, sólo tiene que pulsar PLAY para reanudar la reproducción del programa. Funciona como si pudiera controlar la emisión en directo.
Antes de grabar Tan pronto como se enciende el grabador, el programa de televisión seleccionado actualmente se guarda en el almacenamiento en disco duro temporal denominado “TSB” (búfer de intervalo de tiempo); se pueden almacenar hasta 6 horas de programas. La barra de vídeo de intervalo de tiempo aparecerá en la pantalla e indica el estado y el tiempo de los programas de televisión guardados en el almacenamiento en disco duro temporal.
Antes de grabar (continuación) C Utilice las teclas Ajustes de grabación predeterminados Puede predefinir los ajustes de grabación en el menú de configuración del sistema de grabación. Español para seleccionar el ajuste que desee cambiar y pulse OK para acceder a sus opciones. Encontrará instrucciones y explicaciones sobre las opciones en las siguientes páginas. Si la selección del menú está atenuada, significa que esa función no está disponible o no se puede cambiar en el estado actual.
Antes de grabar (continuación) Grabaciones (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) (Modo de grabación) El modo de grabación define la calidad de imagen de las grabaciones y el tiempo máximo de grabación del disco duro. Importante Al copiar del disco duro en un DVD grabable, se transferirá automáticamente el modo de grabación de la grabación seleccionada en el disco duro y no se podrá seleccionar otro modo.
Grabación en disco duro IMPORTANTE Imágenes no grabables Las imágenes protegidas contra copia no se pueden reproducir desde el disco duro ni grabar en un DVD grabable. Español Grabación de programas de televisión Siga las instrucciones siguientes para grabar los programas de televisión en el disco duro, donde puede almacenarlos para verlos posteriormente y copiarlos en un disco DVD grabable si es necesario.
Grabación en disco duro (continuación) Si no hay otro dispositivo conectado a la toma EXT2 AUX-I/O, al pulsar TV/HDD cambiará al modo de televisión. Utilice el botón de canal anterior/siguiente del televisor para seleccionar otro canal de televisión. Consejo útil: – Recuerde volver a cambiar el televisor al canal de entrada de vídeo si desea ver el canal de televisión a través del grabador o si desea reproducir el disco grabado.
Grabación en disco duro (continuación) Grabación desde una videocámara DV This will clear Time Shift Video Bar Español Con esta función puede grabar vídeo directamente desde una videocámara DV conectada en el disco duro, donde puede editarlo fácilmente y copiarlo en un DVD grabable si es necesario. IMPORTANTE Antes de comenzar la grabación de videocámara, marque el contenido del almacenamiento en disco duro temporal que desee grabar en el disco duro.
Grabación en disco duro (continuación) Puede grabar desde un dispositivo externo que esté conectado a la toma de entrada del grabador. El material protegido contra copia no se puede grabar con este grabador. D Pulse CH +/- varias veces para seleccionar el canal de entrada correcto que corresponda a la toma conectada del dispositivo. { EXT 1 } : toma SCART EXT 1 TO TV-I/O en la parte posterior. { EXT 2 } : toma SCART EXT 2 AUX-I/O en la parte posterior. { CAM 1 } : toma VIDEO en la parte frontal.
Grabación en disco duro (continuación) Español Acerca de la grabación con temporizador Grabación programada (sistema SHOWVIEW®) Utilice la grabación con temporizador para iniciar y detener automáticamente una grabación en un momento posterior. El grabador sintoniza el canal del programa seleccionado e inicia la grabación a la hora indicada. Se trata de un sistema de programa con temporizador sencillo. Para utilizarlo, introduzca el número de programación de SHOWVIEW® asociado al programa de televisión.
Grabación en disco duro (continuación) D Utilice el teclado numérico 0-9 para Al pulsar CLEAR en el control remoto se borrará la entrada de SHOWVIEW. E Se utilizan los ajustes de grabación predeterminados para el modo de grabación, la repetición de grabación y VPS/PDC. Para realizar cambios, desplácese al elemento correspondiente del menú.
Grabación en disco duro (continuación) { Time-Start } (Hora - Inicio) Grabación con temporizador (manual) Introduzca la hora de inicio de la grabación (horas : minutos). { Time-End } (Hora - Fin) A Encienda el televisor en el número de Español programa correspondiente al grabador (por ejemplo, “EXT”, “0”, “AV”, etc.). B Encienda el grabador y pulse TIMER en el control remoto. Aparece el menú del temporizador.
Grabación en disco duro (continuación) Cambio o eliminación de una grabación programada D Utilice las teclas para seleccionar un programa con temporizador que desee suprimir/cambiar. Para cambiar la entrada del temporizador, pulse OK para volver al menú de la entrada. Para cancelar la programación con temporizador, pulse CLEAR. Español TIMER E Una vez terminado, pulse TIMER para confirmar y salir del menú.
Grabación en un disco DVD grabable Español IMPORTANTE – Sólo puede copiar los títulos grabados en el disco duro de este grabador en un disco DVD grabable. No se puede grabar directamente desde programas de televisión o de una fuente de entrada externa a disco DVD grabable. – Las películas y los vídeos en DVD protegidos contra copia (no se pueden copiar o sólo se pueden copiar una vez) no se pueden copiar en el disco duro.
Grabación en un disco DVD grabable (continuación) D Utilice las teclas para seleccionar el título que desea copiar y pulse para mostrar el menú de edición de título. Puede elegir cualquier grabación del disco duro que desee copiar en un disco DVD grabable. La capacidad de almacenamiento del disco depende del modo de grabación seleccionado para las grabaciones del disco duro; consulte la página 102. Antes de empezar...
Reproducción desde el disco duro Funcionamiento básico Todas las grabaciones almacenadas en el disco duro se muestran en el explorador del disco duro con una imagen de índice. Español A Pulse HDD en el control remoto. Aparecerá el menú de contenido del disco duro.
Discos reproducibles Con este grabador puede reproducir y grabar en los siguientes discos: Grabación y reproducción DVD±RW (DVD regrabable): Se puede grabar una y otra vez y sólo se puede reproducir si la grabación se realiza en modo de vídeo. DVD±R (DVD grabable): una vez el disco está lleno o finalizado, no podrá grabar nada más en él. Sólo se puede reproducir si la grabación se ha realizado en modo de vídeo y se ha finalizado el disco.
Reproducción desde el disco (continuación) Reproducción de un disco DVDVídeo Reproducción de un disco grabable A Inserte un disco DVD grabable. Normalmente, el disco DVD contiene un menú de disco. Es posible que deba realizar una selección (por ejemplo, el idioma de los subtítulos o de audio) en el menú del disco. Aparece la pantalla de imagen de índice. B Utilice las teclas Español para seleccionar el título que desee reproducir y, a continuación, pulse PLAY . A Inserte un disco DVD.
Reproducción desde el disco (continuación) Puede visualizar imágenes JPEG en el carrete seleccionado automáticamente una tras otra, en intervalos ajustables. A Inserte un disco de imágenes JPEG (CD, DVD±RW, DVD±R). Aparecerá el menú de vistas previas de fotografía con las primeras nueve imágenes de la carpeta de carrete seleccionada. Para mostrar u ocultar las fotografías en una presentación de diapositivas, seleccione la fotografía en el menú de miniaturas y pulse STOP .
Funciones adicionales de reproducción Búsqueda hacia delante/atrás Puede realizar un avance o un rebobinado rápido de un disco durante la reproducción y seleccionar la velocidad de búsqueda que desee. Español A Durante la reproducción, mantenga pulsado (rebobinado) o (avance) hasta que la barra de estado de velocidad de búsqueda aparezca en el televisor. Se silencia el sonido. B Pulse (rebobinado) o (avance) varias veces para recorrer las distintas velocidades de búsqueda (4X, 8X, 16X, 32X).
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Mediante el menú de herramientas T/C puede acceder rápidamente a distintas funciones de reproducción adicionales. OK Selección de un título/capítulo A Durante la reproducción, pulse T/C en el control remoto. Aparece el menú T/C. B Utilice las teclas para seleccionar { Title } (Título) o { Chapter } (Capítulo); a continuación, utilice el teclado numérico 0-9 para introducir el número de título o capítulo.
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Cambio de los ángulos de la cámara Esta opción sólo está disponible con discos DVD que contengan secuencias grabadas desde distintos ángulos de la cámara. Esto permite ver la imagen desde distintos ángulos. Español A Durante la reproducción, pulse T/C en el control remoto. Aparece el menú T/C. B Utilice las teclas para seleccionar { Angle } (Ángulo) y pulse OK para acceder a las opciones. Aparecen los ángulos de cámara para su selección.
Funciones adicionales de reproducción (continuación) Cambio del idioma de audio Esta operación sólo funciona en discos DVD con varios idiomas de audio o discos VCD con varios canales de audio. Cambio del idioma de los subtítulos Esta operación sólo funciona con DVD que dispongan de varios idiomas de subtítulos. Puede cambiar el idioma que desee mientras reproduce el disco DVD. control remoto. Aparece el menú T/C.
Edición de grabaciones: disco duro Uso del menú de edición de título del disco duro Español En el menú de edición de título del disco duro puede cambiar el nombre del título, establecer la protección, suprimirlo o copiarlo en un DVD grabable. Cambio del nombre del título Algunos canales de televisión transmiten el nombre del programa. En este caso, el nombre del programa se habrá almacenado automáticamente al grabarlo en el disco duro.
Edición de grabaciones: disco duro (continuación) Si se agota el espacio del disco duro, debe eliminar algunos títulos del mismo para liberar espacio para las nuevas grabaciones. Utilice las teclas para seleccionar un título y pulse CLEAR en el control remoto. O bien, A En el menú de edición de título del disco duro, Uso del menú de edición de escena del disco duro Cuando se ha realizado una grabación, este grabador permite editar el contenido de vídeo.
Edición de grabaciones: disco duro (continuación) C Durante la reproducción, pulse EDIT en el control remoto. Î Aparecerá el menú de edición de escena del disco duro. Edit Chapters { Delete Marker } (Eliminar marca) Seleccione esta opción para eliminar el marcador de capítulo actual (se refiere al marcador más próximo situado antes del punto actual de reproducción). El capítulo actual se combinará con el capítulo anterior.
Edición de grabaciones: DVD grabable Este grabador ofrece diferentes opciones de edición de disco. Puede cambiar el contenido y los ajustes de un DVD grabado en el menú de edición. No se puede editar un disco DVD±R finalizado. Puede que el contenido editado no esté disponible cuando utilice el disco en otro reproductor de DVD. Pantalla de imagen de índice La pantalla de imagen de índice muestra las grabaciones realizadas en un disco DVD±R/ ±RW.
Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) Uso del menú de funciones de disco Español En el menú de funciones de disco puede cambiar el nombre del disco, establecer su protección, borrar su contenido, hacer compatible la edición para DVD±RW o finalizarlo para DVD±R. A Introduzca un disco DVD grabado en el grabador. B Mientras se muestre la pantalla de imagen de índice, pulse en el control remoto varias veces hasta que aparezca el menú de contenido del disco principal.
Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) Finalización del disco DVD±R para su reproducción Debe finalizar un disco DVD±R para poder reproducirlo en otro reproductor de DVD. De lo contrario, el disco DVD±R sólo se podrá reproducir en este grabador. A En el menú de funciones de disco, seleccione { Erase Disc } (Borrar disco) y pulse OK. Aparece un mensaje de advertencia. B Pulse OK para continuar o pulse para cancelar.
Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) Uso del menú de configuración de título En el menú de configuración de título puede cambiar el nombre del título, ver las escenas ocultas o borrar el título. Español A Introduzca un disco DVD grabado en el Cambio del nombre del título El nombre original de grabación del título lo genera automáticamente el grabador. Para cambiar el nombre de un título siga estos pasos: A En el menú de configuración de título, seleccione { Name } (Nombre) y pulse OK.
Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) Cuando se ha realizado una grabación, este grabador permite editar el contenido de vídeo. Puede añadir/suprimir marcadores de capítulo u ocultar las escenas que no desee. Los capítulos ocultos se reproducirán en el modo de edición. Puede acceder al modo de edición pulsando EDIT en el control remoto durante la reproducción. { Hide/Unhide Chapter } (Mostrar/ocultar capítulo) Seleccione esta opción para ocultar el capítulo activo o volver a mostrarlo.
Opciones del menú de configuración Video Options Acceso al menú de configuración TV Shape 4:3 PanScan Black Level El menú de configuración ofrece varias opciones para ajustar el grabador según sus preferencias. consulte la página 121 Video Shift Video Output CVBS·RGB Español Sound Options SETUP OK Digital Output Off Analogue Output Stereo Night Mode consulte la página 122 Feature Options Access Control A Pulse SETUP en el control remoto. El menú de configuración aparece en el televisor.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de vídeo (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) TV Shape El formato de imagen puede ajustarse para que coincida mejor con el televisor. Black Level (Nivel negro) Video Shift (Variación vídeo) Video Output (SCART Output) { 4:3 Letterbox } (4:3 Buzón) – Pantalla panorámica con bandas negras en la parte superior e inferior. { 4:3 PanScan } – Imagen de altura completamente ajustada y extremos laterales recortados.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de sonido (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Digital Output (Salida digital) Este ajuste sólo es necesario si ha utilizado la toma COAXIAL OUT del grabador para conectar otro dispositivo de audio/vídeo. Español { Off } (Apagado) – { All } (Todos) – { PCM only } – (PCM solamente) Analogue Output (Salida analógica) Night Mode (Modo nocturno) Seleccione esta opción para desactivar la salida de audio digital.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de funciones (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) (Control de acceso) Parental Level Enter Code [ ] [ ] [ ] [ ] Esta función prohíbe la visualización de discos que superan los límites establecidos. Para poder establecer el nivel de control infantil o país, debe configurar un código PIN de cuatro dígitos. Pulse OK para acceder.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de configuración (estos ajustes se tomarán de la primera instalación) Auto Install (Instalación automática) Español Manual Search (Búsqueda manual) Pulse OK en el control remoto para iniciar el proceso de búsqueda automática de canales de televisión y sustituir los canales de televisión analógicos almacenados anteriormente. Este proceso puede tardar varios minutos.
Opciones del menú de configuración (continuación) Ajustes de configuración (estos ajustes se tomarán de la primera instalación) Sort TV Channels (Ordenar canales TV) Español Utilice las teclas para seleccionar las opciones del menú y pulse OK para confirmar. Pulse para volver al menú anterior y pulse SETUP para guardar y salir. Es posible que no esté de acuerdo con la secuencia en la que los canales de televisión individuales se han asignado a los números de programa.
Actualización del firmware Instalación de firmware más reciente Español Philips publicará periódicamente actualizaciones del firmware instalado inicialmente en el grabador, ya que el firmware se optimiza continuamente para ofrecer mayor estabilidad y compatibilidad del grabador. Precaución No se debe interrumpir el suministro de energía durante la actualización. A Para obtener la información de versión de este grabador, pulse SETUP en el control remoto.
Solución de problemas Si se produce un error, compruebe en primer lugar los siguientes puntos antes de llevar el sistema a un establecimiento para su reparación. Si no puede remediar el problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con el distribuidor o con Philips para obtener ayuda. Problema Solución No hay alimentación. – Pulse el botón STANDBY-ON en la parte frontal del grabador para encender el sistema. – Asegúrese de que la toma de CA tiene alimentación.
Solución de problemas (continuación) Problema Solución Español No se recibe señal de televisión desde el grabador. – Compruebe la señal de la antena o TV por cable. – Instale el canal de televisión. Consulte la sección “Ajustes de configuración: instalación automática” del capítulo “Opciones del menú de configuración” para obtener más información. El disco no se reproduce. – Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba. – Código de región erróneo.
Solución de problemas (continuación) Solución El disco DVD grabado no se puede reproducir en otro reproductor de DVD. – Si una grabación es demasiado corta, es posible que un reproductor de DVD no pueda detectarla. Tenga en cuenta los siguientes “tiempos mínimos de grabación”. Modo de grabación: {HQ}: 5 minutos, {SP}: 10 minutos, {SPP}: 13 minutos, {LP}: 15 minutos, {EP}: 20 minutos, {SLP}: 30 minutos, {SEP}: 30 minutos. Aparece el mensaje ‘Disc contains unknown data’ (Cable/ Antenna).
Solución de problemas (continuación) Problema Solución Español No se puede acceder a la opción { Setup } (Configuración) para cambiar la configuración del sintonizador. 1) Pulse DVD y, a continuación,STOP . 2) Pulse SETUP para ver una lista de opciones del menú de configuración. Pulse para seleccionar { Setup } (Configuración) en el menú y, a continuación, pulse OK. Algunas de las grabaciones que aparecen en el menú del disco duro no se pueden reproducir o copiar en disco.
Especificaciones Grabación de vídeo Sintonizador/Recepción/Transmisión • • • • • Conectividad • Reproducción de vídeo • • • Discos compatibles para reproducción: CD-R/CD-RW, DVD±RW, DVD±R, DVD-RW (modo de vídeo), DVD-R, DVD-Video, MP3-CD, Video CD/SVCD Formatos de compresión: MPEG2, MPEG1 Sistema de reproducción de discos de vídeo: NTSC, PAL • Reproducción de audio • • • Discos compatibles para reproducción: MP3-CD, CD, CD-R, CD-RW Formatos de compresión: Dolby Digital, MP3, MPEG2 multicanal, PCM F
Glosario Analógico: Sonido que no se ha convertido a valores numéricos. El sonido analógico puede variar, mientras que el digital mantiene unos valores numéricos específicos. Dichos conectores envían sonido a través de dos canales, uno izquierdo y otro derecho. Español Relación de aspecto: La relación entre el tamaño vertical y horizontal de una imagen en pantalla. La relación horizontal/vertical de los televisores convencionales es 4:3, mientras que la de los panorámicos es de 16:9.
Símbolos/mensajes del panel de visualización Pueden aparecer los siguientes símbolos/ mensajes en la pantalla del grabador: IS TVON? El grabador se encuentra en este momento en el modo de instalación básica. Encienda el televisor y consulte el capítulo “Paso 3: instalación y configuración” para obtener más información.