Renvoyez votre carte d’enregistrement de la garantie dés aujourd’hui pour profiter de tous les avantages auxquels vous avez droit. Enregistrement de votre achat PHILLIPS vous donne droit d tous les privilèges que procure la possession d’un produit PHILLIPS. Est pourquoi nous vous prions de remplir et de renvoyer immédiatement la carte d’enregistrement de la garantie ci-jointe ; et profitez pleinement de ces privilèges importants.
précautions DE SÉCURITÉ ATTENTION: RÈGLEMENT FCC: AVERTISSEMENT: Emplacement et sens de 'étiquette Cette platine de disque vidéo numérique utilise un laser. Pour garantir une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi elle conserver pour vous y référer ultérieurement. Si une maintenance s’avère nécessaire, contactez un centre de service autorisé voir les démarches de service.
précautions IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS DANS CETTE BROCHURE ET CEUX INDIQUES SUR L'APPAREIL PROPREMENT DIT. CONSERVEZ CETTE BROCHURE POUR TOUTE référencer. Cet appareil & é1é congru et fabriqué pour assurer vautre entière sécurité. Mais if y a danger d'électrocution st d’incendie en cas d'utilisation inappropriée.
12.Fixations Utilisez jamais de fixation non recommandées par le fabricant car ceci pourrait être dangereux. 13.Accessoires Ne posez jamais P'appareil sur un chariot, support, trépied, table ou console instable. Il pourrait tomber = st causer des blessures graves & un enfant ou un adulte. En outre, Appareil pourrait en &tre sérieusement endommagé. Utilisez i I'appareil sur un chariot, support, ~ ¥® trépida, table ou console, recommandé par le fabricant on vendu avec 'appareil.
¥ introduction ) Précautions Remarques sur le maniement ® Pour le transport de la platine vidéo DV, fe cation d'emballage initial ot les matériaux qu'il contient sont pratiques car ils assurent une protection maximale.
« Introduction Introduction ) Table des matières E SÉCURITÉ. . = W précautions DI 3 W identification des commandes @ W précautions IMPORTANTES DE 5 Panorama avant / Panneau attife / Affichage VD g . télécommandes ) M Précautions O Préparation de |a télécommandes 3 Utilisation de la télécommande = Branchements W Branchement a un téléviseur 12 M Branchement d'un appareil en option.. .
Introduction ) Identification des commandes Pour les détails, reportez-vous 2 la page endiguée D . Panneau avant / Panneau arriéré / Affichage DVD Indicateur POSER ON / STAND-BY Touche & (Quvrirffermer) Touche FORER ON/ STAND-BY o~ Touche PAUSE @ Touche REPENT @ 7~ Touche PLAT @ Pastichage DVD [9 Touche STOP 17 J b Plateau de disque Bouton LEBEL @ Touche PRIVE (Précédent) @ Prise PHONES [12) Touche NET [21 > Panneau arrisé Prises 5.
Affichage DVD H Une poussée sur fa touche FL DIRIMER de la télécommande permet de changer fa luminosité de I'affichage.
Identification des commandes (suite) Les instructions de ce manuel supposent Emploi des touches de la télécommande. Pour les détails, reportez-vous & fa page indiquée dans Introduction ) télécommande Touche MUTE 19> Torche OSD @ @ @ Touche POSER Touche ZOOM 27 Touche TILTE Tousse pleurnicharde [23 ) [35. —3) Fouché i« (Précédent) @ Touche M(Stop) / JECTISSE > Tousses TV VOL Bague Jog (impulsion) e , — Touche T-C Touche ANGLE Touche SEPTUPLE [32°y Touche SUBTILE .
Préparation de la télécommande Utilisation de la télécommande Installiez les piles dans la télécommande afin de pouvoir Cette section vous indique comment utiliser la télécommande. contrôler ia platine vidéo DVD par celle-ci. 1 Q Ouvrez le couvercle. Dirigez la télécommande vers le capteur de signal de la platine vidéo DVD et appuyez sur les touches.
Branchements } Sourdes détails sur les sons de sortie, voir E) . Branchement a un téléviseur Raccordez la platine vidéo DVD 2 votre téléviseur. Branchement & un téléviseur M Réglage de [a sortie sonore Sur P'écran de réglage, réglez “Sélection De La Sortie Audio” sur “2ch Analague”™.
Branchements ) Pour des détails sur fes sons de solier, voir 25> . Branchement & une chêne stéréo ou un téléviseur avec entrées de différence de couleur Vous pouvez épontiller en stéréo le Sor des disques et profiter de fa qualité améliorée de image des disques sur un téléviseur muni d'entrée de différence de couleur.
Lecture de base ) ATTENTION y ‘Tenez jes doigts & Écart du rapiate mandant cit se referme. Vous pourriez aire sérieusement Lecture d’un disque == Voyant FORER Affichage DVD PAUSE STOPPER SMOLTS % | < Fond E— Ce chapitre explique les démarches de base pour préfecture d'un disque, 1 3 A (Ouvriérisme— of Lecture de base W Préparatifs » Lars que vous voulez regarder un disque, mettez sous tension le téléviseur raccordé et réglez le téléviseur sur le mode d'entrée “auxiliaire” figuline.
1 ® Pour obtenir des images de plus haute qualité TILTE 1t arrive parfois que des parasites soient perceptibles sur Écran du ALY/ (@ o MENU téléviseur pendant la lecture d'un disque vidéo DVD; ceci tient au fait que ] ENTER les images & haute résolution de ces disques contiennent beaucoup 41 : > ABJECTE d’informations.
Lecture de base ) Lecture d’un disque (suite) e e e ity ; paf’ Ralenti Reprise s image Il est possible de reproduire le disque & des vitesses différentes et reprendre la lecture & Endroit ol elle avait été arrêtée, Dy VO G Utilisation de la bague navette Vous pouvez reproduire vos disques & différentes vitesses en faisant tourner la bague navets, joggeuse Bague impulsion Bague navette ; o cens Utilisation de la bague impulsion Vous louver effectuer la lecture en avant ou en maigre image par image Grèce & a
Velds LD Reprise de la lecture au mémé endroit Vous pouvez arrêter fa lecture et fa poursuivre plus tard 2 partir o mémé endroit sur le disque. vous souhaitez interrompre la lecture. & Appuyez sur ABJECTE & I'endroit ol La platine vidéo DVD mémorise Endroit ols fa lecture a été arrêtée. ASSUME Appuyez sur RÉSUME. @ La platine vidéo DVD reprend Ja lecture l’endroit ofs elle avait ét¢ arrêtée.
Lecture de base ) Localisation o’un Titre, Chapitre ou Piste en particulier Disque vidéo DYD Titre 1 Titre 2 Chapitre 1 Chapitre 2| Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre VIDE-CAVE Audio Piste 1 Feist 2 Piste 3 Piste 4 Piste Ripe s, Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en titres qui sont eux-mêmes sous-divisés en chapitres. En revanche, les CD VIDES et les CD audio sont divisés en pistes. Il vous est possible de localiser rapidement un titre, un chapitre ou une piste en particulier.
T-C Body Caddy LU Localisation directe d’un Chapitre ou Piste en particulier &l vous cannassiez le numéro d'un chapitre ou d'une piste & reproduire, vous pourrez la localiser directement. ] VIZ VIDAGE CDD) Localisation d’un Chapitre ou Piste en particulier Touches numériques 1t est possible d'avancer ou de retourner rapidement encire chapitres ou pistes consécutifs. J Appuyez sur T-C. Sautez ies étapes vous utilisez un CD VIROCIDE audio.
Lecture a partir d’un point souhaité Touches numériques l I Démarches évoluées ) Vous pouvez retraduire un disque & partir d’un point donné. point particulier sur le dis Vous pouvez localiser un endroit donné par entrée de sa valeur horaire (heures, minutes, secondes). Selon le type de disque, vous deviez appuyer puis. Appuyez de faon répétée sur ia touche jusqu’a obtention de Indication suivante. Appuyez deux fois sur T-C. Dusse SN 2 &l Servez-vous des touches numériques 5] pour entrer la valeur horaire.
Lecture répétée T N Vous pouvez reproduire de faon répétée un titre, un chapitre, une piste ou un segment particulier. (Répétition de titre, chapitre/piste, A-B) l l Démarches évolues ) DVD VEB Gl Contrepet d’un Titre, Chapitre ou Piste Vous pouvez effectuer la lecture du mémé titre, chapitre ou piste de faon répétée. (Répétition de titre, chapitre/piste) TURNER/ CALER REPENT REFENTE BLA-BLA Body VO €D Répétition segment particulier It est possible de reproduire de faon répétée un segment particulier.
Lecture dans I'ordre de son choix Vous pouvez combiner vos titres, chapitres ou pistes préférés elles reproduire dans Ordre de votre choix. Vous pouvez programmer jusqu'a 28 réglages en mémoire, (Lecture mémorisée) l l Démarches évoluées ) Réglage des Titres, Chapitres ou Pistes dans I'ordre de son choix La platine vidéo DVD reproduit automatiquement et dans F'ordre de leur programmation Iss titres, chapitres ou pistes que vous avez programmées.
Alya» TURNER/ 2 CALER —3 I ovni vioc ici Pour changer les postes programmés 1 Pendant que le menu MEMORANDUM apparat sur Écran du téléviseur, appuyez sur A/ ¥ pour amener la barre de mise en évidence au poste que vous souhaitez changer. 2 Mordilliez Ie poste en suivant les instructions de I'étape 2. _Pour annuler les postes programmés 1 Pendant que le menu MEMORANDUM apparaît sur Opérande du téléviseur, appuyez sur A/ ¥ pour amener ia barre de mise en évidence au poste que vous souhaitez annuler.
Lecture en ordre aléatoire s Vous pouvez reproduire des titres, chapitres d’un titre, ou pistes dans un l I Démarches évoluées ) ordre aléatoire. {Lecture aléatoire) Lzl il Touches numériques SOUFFLE O V0D, L Lecture des Titres en o aléatoire cuter des Chapitres ou Pistes en ordre aléatoire La platine vidéo DVD choisit automatiquement les titres sur & disque vidéo DVD et Élie les reproduit dans un ordre aléatoire.
Démarches évolues ) Zoom sur image B || = Vous pouvez agrandir des parties d’une image. oD, Zoom sur image Vous pouvez faire varier ia focale sur une image. Vous pouvez également décaler le point de la variation de focale. yeti T Appuyez sur ZOOM pendant la lecture normale, le ralenti ou 'arrêt sur image. 8i vous appuyez de faon répétée sur ZOOM, le niveau d'agrandissement augmenta. Zoom 1 i Nom 2 i Zoom § Pour réduire le niveau d’agrandissement, appuyez sur la touche retournable.
Démarches évoluées ) 7T Sélection de I'angle de camera Ange 1 Anglomane erres TURNER/ . " CALER Un angle de préférence peut être sélectionné parmi plusieurs angles, : I——— L2 DY) rongement de 'angle de camé 8i la scène a été enregistrée sous multiples angles, il vous sera facile de changer l'angle de caméra de vision de la scène. Jl o= Appuyez sur ANGLE pendant la Extinction de Indication du numéro d’angle @ facture d’une scène enregistrée sous s multiples angles.
Démarches évolues ) n Sélection d’une langue 2 RATURE/ CALER Une langue de préférence peut dire sélectionnée parmi plusieurs langues. 1,2 VIL Sélection d’un réglage audio de lecture Vous pouvez sélectionner la langue et le système enregistrement sonore que vous préférez parmi ceux qui figurent sur le disque vidéo DVD. AUDIO Appuyez sur AUDIO pendant la lecture. A propos des systèmes d’enregistrement O Le réglage audio actus! apparaît pendant 3 Cette platine vidéo DVD utilise les systèmes .
arches évoluées ) Sélection des sous-titres Astaciculture » o @ Vous pouvez afficher les sous-titres sur 'écran du téléviseur et sélectionner les sous-titres dans Ia langue de votre choix. 11555 Affichage ou extinction des sous-titres Vous pouvez choisir d'afficher ou non les sous-titres. FVAZR 71 3 RETUBER/ SUBTILE Sélection de la langue des sous-titres Vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres parmi celles qui figurent sur le disque vidéo DVD, SUBTILISE Appuyez sur SUBTILE pendant la facture.
DV VEDA Réglage Explication Page Langue A L'écran D> Volvo €05 Pour sélectionner Affichage de la langue, 34 Langue Du Menu Du Disque DY Pour sélectionner la langue a utiliser pour les menus de disque. 34 I Langue De Audio D Pour sélectionner ia gangue & utiliser pendant Ia lecture. 35 Langue Des Sous-titres g Pour sélectionner la langue & utiliser pour les sous-titres. 35 Format De La Télé 2 Out choisir Ia taille de I'image en fonction du rapport de 36 cadrage de votre téléviseur.
Réglage des fonctions ) Personnalisation des réglages (suit) b LARGAGE Arras avoir choisi LANGAGE [32), définissez les détails selon vos préférences. Réglage LANGAGE {Suite de la page 32.) @ Sélectionnez le poste par poussée sur A /¥ puis appuyez sur ENTER. ¥ ES Langue A Écran | 2'% Yoo oo — e Sélectionnez la langue de votre choix appuyant sur A /v, puis appuyez sur ENTER. — 8i vous ne faites aucun changement, passez & Étape 4.
TURNER/ CALER "2 : 81 vous appuyez sur la touche retournable pendant qu'un menu apparaît sur Écran du téléviseur, vous repasserez au menu précédent. fief b Dwi vioc Wi Langue De Audio | o % Sélectionnez la langue de votre choix appuyant sur a /v, puis appuyez sur ENTER, -3 8i vous ne faites aucun changement, passez & Étape 4. | Pour choisir d'autres langues: 1} Sélectionnez “Autres” et appuyez sur fa touche ENTER. 2} Recherchez I'abréviation de la langue souhaitée sural liste {50).
Réglage des fonctions ) Personnalisation des réglages (suit) S PICTURALE Après avoir choisi PICTURALE (32>, définissez les détails selon vos préférences. Réglage PICTURALE (Suite de la page 32.) @ Sélectionnez le poste par poussée sur A /¥ puis appuyez sur ENTER. ¥ BAES [Schappe | &2 Bie Lettres 4:3: Quand un téléviseur de rapport 4:3 est raccords, Affiche des images complétés avec barres de masquage dans ie haute base. Normal 4:3: Quand un téléviseur de rapport 4:3 est raccordé.
TURNER/ CALER Weyr O + Si vous appuyez sur la touche retournable pendant qu’un menu apparaît sur o Écran du téléviseur, vous repasserez au menu précédent, ovo CNIL Niveau Du Noir | % Yo Rehaussé: Niveau du noir augmenté (contraste). 4 Normal: Niveau du noir normât {contraste). Fometoeia Ajustez au niveau du noir que vous O © » préférez par poussée sur A puis appuyez sur ENTER. ~» 81 vous nie caltes aucun changement, passez Étape 4. 4 septuple Appuyez sur SEPTUPLE, Li écran de réglage disparaît.
Réglage des fonctions ) Personnalisation des réglages (suit) po) AUDIO Après avait choisi AUDIO [32), définissez les détails selon vos préférences. Réglage AUDIO {Suite de la page 32.) Sélectionnez le poste par poussée sur A/ ¥ puis appuyez sur ENTER. 3 Errer O Sélection De La Sortie Audio] &% % (2 Sélectionnez le type de son de sortie en tenant compte du branchement de voire système, Pour les détails sur les systèmes d'enregistrement sonore, reportez-vous en page [E5).
REMUANTE/ CALER l%m + Si vous appuyez sur la touche retournable pendant funin menu apparaît sur T'écran du téléviseur, vous repasserez au menu précédent. ' ovni vci i = Si vous sélectionnez “6¢h Analogue” BB): Effectuez les réglages suivants pour le décodeur Surround 5.1ch incorporé. 1} Sélectionnez un poste en appuyant sur les touches A/, puis appuyez sur ENTER. 2) Effectuer les réglages {cf. ci-dessous) en appuyant sur les touches A/ ¥/ puis appuyez sur ENTER, Format De Enceinte C. A.
Réglage des fonctions ) Personnalisation des réglages (suite) ) U e Réglage AUDIO (suite) {Suite) D Range Régla. | &% Marche: La plage dynamique est réduite. Arrêt: Toute la plage dynamique est doutée. Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” appuyant sur A /v, puis appuyez sur 95® W (O enter. ~> 8i vous ne faites aucun changement, passez & Étape 4. * Nette fonction agit uniquement & 12 lecture de disques enregistrés selon Dolly Digital.
TURNER/ CALER RET O : 8i vous appuyez sur la touche retournable pendant qu'un menu apparaît sur oxd Panerée du téléviseur, vous repasserez au menu précédent. 3D | D Yoo oo Amélioration de son 3-D Vous pouvez bénéficiez de remarquables effets sonores avec deux haut-parieurs. Marche: L'amélioration de son 3-D fonctionne. Arrêt: L'amélioration de son 8-D ne fonctionne pas. Aber G Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” appuyant sur A/, puis appuyez sur ENTER. — Si vous ne faites aucun changement, passez & 'étape 4.
Réglage des fonctions ) Personnalisation des réglages (suite) 5| Y Après avoir choisi COSPLAY [52), définissez les détails selon vos préférences. Réglage COSPLAY (studette 32) l@@@ lute de Iz page Sélectionnez le poste par poussée sur A /¥ puis appuyez sur ENTER. e O [ Affichage A Le cran | &0y <07 Marche: Les modes de fonctionnement sont affichés (p.ex. “Lecture”, B) Arrêt: Les modes de fonctionnement ne sont pas affichés. @ 7. Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” appuyant sur A/ v, puis appuyez sur ENTER.
Réglage des fonctions ) Personnalisation des réglages (suit) s WASP el Après avoir choisi OPÉRATION [32), définissez les détails selon vos préférences, (Suite de la page 32.) @ stot ; i Sélectionnez le poste par poussée sur A/ ¥ puis appuyez sur ENTER. 3 9‘6 Pause/Arét Auto: Pour une utilisation normale. Une pause des images est obtenue sans vacillement. Image: La résolution des images fixes est accentuée, de manière qu'une image sans mouvement surtout soit plus claire fors d’une pause.
TURNER/ Le——3 CALER TWEET Touches ”Eém 1 Si vous appuyez sur la touche retournable pendant qu’un menu numériques apparaît sur Panorama du téléviseur, vous repasserez au menu précédent, w Si vous sélectionnez “Marche” 1} Appuyez sur«/» pour sélectionner le pays dont les critères ont servi pour classer le disque vidéo DVD.
Réglage des fonctions ) Personnalisation des réglages (suite) o (e Réglage OPÉRATION (suite) (Suite) Conti. Télécoms. | 0> Yo 605 Marche: Le son de confirmation retentit & chaque pression sur une touche de fa télécommande. Arrêt: Le son de confirmation ne retentit pas. D 25 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” appuyant sur 4 /v, puis appuyez sur ENTER. = $i vous ne caltes aucun changement, passez & Étape 4.
Réglage des fonctions ) Utilisation d’autres équipements avec la télécommande ENTER joggeuse TURNER/ CALER Vous avez la possibilité de contrôler les principales fonctions de votre téléviseur, amplificateur et récepteur a aide de fa télécommande fournie. Programmation de la télécommande Tableau des codes de marque il est possible de faire fonctionner d'autres appareils & partir de la télécommande DVD.
chez pour le fonctionne me v Amplificateur Récepteur MUTE Pour mettre en Pour firme en Pour mettre en sourdine. sourdine. sourdine. TV CH Pour sélectionner les canaux. | TV VOL (47 Pour augmenter au Pour augmenter ou Pour augmenter ou &) diminuer volume. diminuer fe volume, diminuer le volume.
Réglage des fonctions ) Tableau des langues des langues et leurs abréviations Abréviation | Langue Abréviation | Langue Abréviation | Langue Abréviation | Langue de Ia langue de la langue de Ia langue de fa langue -— Pas d'autre EO Espéranto LN Lingala Sl Slovène tangue ET Estonien LO Laotien SM Samoa GHI {ZH) | Chinois EU Basque L Lituanien SN Shoah DUATHLON) | Hollandais FA Persan v Letton, Nette 80 Somalien ENG (EN) | Anglais Fl Finnois MG Malgache 8Q Albanais FRE (FR) | Frangés £ Fier: Ml Maori SR Serbe
Divers ) Remarques sur les disques Maniement des disques + Ne touchez pas la surface de lecture du disque. @ Face de lecture + No collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques, Nettoyage des disques + La présence d'empreintes de doigts et de poussière sur un disque peut entraîner une détérioration de mage et du son. Frottez le disque du centre vers la périphérie & Aide d'un linge douro. Veillez toujours & Ia propreté des disques.
Divers ) Avant de faire appel au personnel de service Veuillez parcourir cette liste pour déterminer la cause possible d'une difficulté avant de faire appel & un technicien. Symptômes et corrections Symptôme Cause Correction Page Pas d'alimentation. + Le fiche secteur est débranchée. « Branchez correctement la fiche secteur 12,13 SUr une prise secteur. Absence d’image.
l Divers ) Fiche technique Platine vidéo DVD / Sorties / Accessoires [Platine vidéo DVD] Alimentation Secteur 120V, B0 Hz Consommation 19w Ponds 3.
GARANTIE LIMITÉE LECTEUR DE vidéodisque Frais de main couleuvre gratuits pendant 90 jours Garantie d'échange de pièces d'une année Ce produit doit être apporté 4 un centre de service après-vente pour des réparations. QUI EST COUVERT ? Toute personne possédant une preuve d'achat peut bénéficier du service après-vente de la garantie. Un bon d’achat our un autre document montrant que vous avez bien acheté le produit peut servir de preuve.