Quick installation guide

Nederlands
Instructies voor bevestiging aan de wand
Boor gaatjes in de wand op de aangegeven posities.*
Opmerking bij montage
Wandmontage is alleen mogelijk aan een betonnen
wand.
Gebruik de schroeven om het microsysteem aan de
wand te monteren.
1 Gebruik dit blad als sjabloon. Markeer de plaats
waar u het apparaat aan de wand wilt hangen
(zie bovenstaande afbeelding) en boor twee
gaten van ongeveer 6 mm.
2 Maak de twee pluggen en schroeven (beide
meegeleverd) in de gaten vast. Laat 5 mm vrij
tussen de kop van de schroef en de muur.
3 Hang het systeem op aan de
bevestigingsschroeven.
Norsk
Instruksjoner for veggmontering
Bor hull i veggen ved hullposisjonene som er
avmerket.*
Merk deg følgende ved montering
Betongvegg er nødvendig for å montere festet på
veggen.
Bruk skruene for å montere mikroanlegget på
veggen
1 Bruk dette arket som mal. Merk av stedet
der du vil henge enheten på veggen (som
vist ovenfor), og bor deretter to hull med en
diameter på 6 mm.
2 Monter de to pluggene og de to skruene (begge
deler følger med) i de respektive hullene. La
det være et mellomrom på 5 mm mellom
skruehodet og veggen.
3 Heng enheten på festeskruene.
Polski
Instrukcja montażu na ścianie
Wywierć otwory w ścianie w zaznaczonych
miejscach.*
Uwaga dotycząca montażu
Bezpieczny montaż zestawu jest możliwy jedynie na
ścianie betonowej.
Zamontuj mikrowieżę na ścianie za pomocą śrub
1 Użyj tego arkusza jako szablonu. Zaznacz
miejsce na ścianie (jak na ilustracji), gdzie chcesz
zawiesić urządzenie, a następnie wywierć
otwory o średnicy 6 mm.
2 Wkręć w otwory odpowiednio 2 kołki
rozporowe i 2 śruby (dołączone do zestawu).
Między główką śruby a ścianą zostaw 5 mm
odstępu.
3 Zawieś urządzenie na śrubach mocujących.
Português
Instruções de montagem na parede
Perfure orifícios na parede, nas posições marcadas.*
Nota relativa à montagem
Para xar o suporte à parede, é necessária uma
parede de cimento.
Utilizar os parafusos para montar o micro sistema
na parede
1 Utilize esta folha como modelo. Marque a
posição onde pretende pendurar a unidade na
parede (conforme ilustrado acima) e perfure
dois orifícios com 6 mm de diâmetro.
2 Fixe as 2 cavilhas e os 2 parafusos (ambos
fornecidos) nos orifícios, respectivamente.
Deixe um espaço de 5 mm entre a cabeça do
parafuso e a parede.
3 Pendure a unidade nos parafusos de xação.
Română
Instrucţiuni de montare pe perete
Efectuaţi găuri în perete în poziţiile de găurire
marcate.*
Notă pentru montaj
Pentru a xa suportul pe perete, este necesar un zid
de beton.
Utilizaţi şuruburile pentru a monta microsistemul
pe perete
1 Utilizaţi această foaie ca şablon. Reperaţi poziţia
în care doriţi să agăţaţi unitatea pe perete (aşa
cum se arată mai sus) şi apoi realizaţi două găuri
cu diametrul de 6 mm.
2 Fixaţi 2 dibluri şi 2 şuruburi (ambele sunt
furnizate) în găurile respective. Lăsaţi un spaţiu
de 5 mm între capul şurubului şi perete.
3 Suspendaţi unitatea de şuruburile de xare.
Русский
Инструкции по настенному монтажу
Просверлите отверстия в стене в указанных
местах.*
Примечание относительно установки
Для надежности крепления устройство следует
устанавливать на бетонные стены.
Закрепите микросистему на стене с помощью
винтов.
1 Используйте этот лист в качестве шаблона.
Отметьте место крепления устройства
на стене (как показано ниже), а затем
просверлите два отверстия диаметром 6 мм.
2 Закрутите в отверстия 2 заглушки и 2
винта соответственно (входят в комплект).
Оставьте расстояние 5 мм между головкой
винта и стеной.
3 Повесьте устройство на закрепленные винты.
Slovensky
Pokyny pre montáž na stenu
Vyvŕtajte do steny diery na vyznačených miestach.*
Poznámka pre montáž
Na pevnú montáž je potrebná betónová stena.
Pomocou pribalených skrutiek upevnite mikro
systém na stenu
1 Tento hárok použite ako šablónu. Označte
miesto, kde chcete jednotku zavesiť na stenu
(ako je zobrazené vyššie) a potom do steny
vyvŕtajte dve diery s priemerom 6 mm.
2 Do vyvŕtaných dier vložte 2 zápustné kolíky
a 2 skrutky (obe sú súčasťou balenia). Medzi
hlavičkou skrutky a stenou ponechajte 5 mm
medzeru.
3 Jednotku zaveste na upevňovacie skrutky.
Svenska
Anvisningar för väggmontering
Borra hål i väggen vid markeringarna.*
Kommentar om montering
Det krävs en betongvägg för att det ska vara säkert att
montera enheten på väggen.
Använd skruvarna till att montera mikrosystemet
på väggen
1 Använd det här arket som mall. Markera den
plats på väggen där du vill montera enheten
(som visas ovan) och borra två hål med
diametern 6 mm.
2 Säkra de två pluggarna och skruvarna
(medföljer) i respektive hål. Lämna ett
mellanrum på 5 mm mellan skruvhuvudet och
väggen.
3 Häng upp enheten på skruvarna.
Türkçe
Duvara monte etme talimatları
Duvarın işaretlenen delik konumlarında delikler
açın.*
Montaj için not
Montajı duvara sabitlemek için beton duvar gerekir.
Mikro sistemi duvara monte etmek için vidaları
kullanın
1 Bu sayfayı şablon olarak kullanın. Üniteyi duvara
asmak istediğiniz konumu işaretleyin (yukarıda
gösterildiği gibi), ardından 6 mm çapında delikler
açın.
2 Deliklerde bulunan 2 dübel ve 2 vidayı (birlikte
verilir) sırasıyla sabitleyin. Vidanın başı ve duvar
arasında 5 mm boşluk bırakın.
3 Üniteyi sabitleme vidalarından asın.
Українська
Інструкції щодо настінного кріплення
Просвердліть отвори в стіні у позначених місцях
для отворів.*
Примітка щодо кріплення
Пристрій слід монтувати на бетонну стіну.
Для кріплення мікросистеми до стіни
використовуйте гвинти
1 Скористайтеся цим аркушем як шаблоном.
Позначте місце кріплення пристрою на стіні
(як показано вище) і просвердліть два отвори
діаметром 6 мм.
2 Вставте в отвори відповідно 2 дюбелі та
2 гвинти (обидва в комплекті). Залиште
проміжок 5 мм між головкою гвинта і стіною.
3 Підвішайте пристрій на закріплені гвинти.
120
mm
Wall mounting instructions
Drill holes on wall at hole
positions marked.*
DTM3280_12_Wall Mounting_V1.0