User manual

8 La luz LED se encenderá durante el calentamiento. Una vez que la
temperatura se estabilice, la luz LED se apagará.
9 Seleccione las condiciones de planchado preferidas según el tipo de
ropa que se va a planchar.
10 Una vez que la temperatura se estabilice, planche las prendas.
11 Cuando esté en el modo “Planchado en seco/sin vapor ” y necesite
suavizar la prenda, presione el botón de pulverización en la parte
superior del mango para lanzar agua en las prendas.
12 Como alternativa, para un solo disparo de vapor, pulse el botón de
vapor .
Para un planchado vertical
1 Coloque el dial de temperatura en la posición “MAX”.
2 Pulse el botón de vapor y comience a planchar las prendas
verticalmente.
3 Presione la plancha directamente acercándola a las prendas para
obtener los mejores resultados.
**No apunte nunca la plancha de vapor a las manos ni a las
personas durante el planchado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1 Seleccione la posición “Planchado en seco/sin vapor ”.
2 Desenchufe el cable de alimentación de la red eléctrica.
3 Deje que la temperatura baje.
4 Drene el agua del oricio de llenado.
5 Enrolle el cable de alimentación alrededor del área de jación del
cable.
6 Limpie la suela con un paño limpio.
a. No utilice líquidos ni jabón mientras limpia la suela.
b. No utilice lana de acero ni una almohadilla de fregado para
limpiar la suela.
7 Guarde la plancha.
Limpieza del sarro: mensual
1 Asegúrese de sacar el enchufe de la toma principal.
2 Coloque el interruptor de selección en la posición “Planchado en
seco/sin vapor ”.
3 Abra la apertura de llenado y llene el oricio correspondiente con
agua hasta el máximo.
4 Cierre la apertura de llenado.
5 Ajuste el dial de temperatura a “MAX”.
6 Conecte el cable de la plancha a la red eléctrica.
7 Deje que la plancha se caliente. Una vez que se alcance la
temperatura deseada y se estabilice, la luz LED se apagará.
8 Desconecte el cable de la plancha.
9 Cambie el selector a “Calc Clean”.
10 Lleve la plancha al fregadero o lavamanos, sacúdala (hacia delante y
atrás) y presione el botón para purgar las balanzas. Continúe hasta
que el depósito quede sin agua.
11 Conecte la plancha a la red eléctrica para secar rápidamente la suela.
12 Desenchufe el cable de la red eléctrica y deje que baje la
temperatura de la plancha.
13 Limpie la suela con un paño limpio.
a. No utilice líquidos ni jabón mientras limpia la suela.
b. No utilice lana de acero ni una almohadilla de fregado para
limpiar la suela.
14 Enrolle el cable de alimentación alrededor del área de jación del
cable.
15 1 Guarde la plancha.
CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS (CEM)
Este aparato cumple con los estándares y las regulaciones aplicables
sobre la exposición a campos magnéticos.
RECICLAJE
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Para obtener más
información acerca del reciclaje, comuníquese con las instalaciones de
gestión de desechos locales o visite www.recycle.philips.com.
GARANTÍA Y ASISTENCIA
Versuni ofrece una garantía de dos años después de la compra de este
producto. Esta garantía no es válida si un defecto se debe a un uso
incorrecto o a un mantenimiento deficiente. Nuestra garantía no afecta
sus derechos en virtud de la ley como consumidor. Para obtener más
información o hacer uso de la garantía, visite nuestro sitio web
www.philips.com/support.
16 N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou
l’appareil lui-même sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne
pas normalement de quelque façon ou si l’appareil est tombé ou si
de l’eau s’en écoule.
17 N’utilisez pas d’appareils qui ne fonctionnent pas bien ou qui ont été
endommagés de quelque façon. Pour obtenir de l’aide aux États-
Unis et au Canada seulement.
18 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Philips, dans un centre de services agréé Philips ou par un technicien
qualié an d’éviter tout accident.
19 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est
branché.
20 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans ou
plus, des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles réduites ou des personnes manquant d’expérience et
de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient
sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions d’une personne
responsable de leur sécurité pour utiliser l’appareil et qu’ils aient pris
connaissance des dangers encourus.
21 Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
22 Les enfants de 8ans et plus ne peuvent que nettoyer l’appareil et
utiliser la fonction Calc-Clean sous supervision.
23 Les enfants doivent être surveillés par une personne responsable qui
s’assure qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil.
24 Exercez toujours une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé
par des personnes handicapées ou en leur présence.
25 Gardez le fer à repasser et son cordon d’alimentation hors de la
portée des enfants de moins de 8ans lorsque l’appareil est allumé
ou qu’il refroidit.
26 Placez et utilisez toujours le fer sur une surface stable, de niveau et
horizontale.
27 L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane, stable et
résistante à la chaleur. Lorsque vous placez le fer sur son talon ou
son support, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le placez
est stable.
28 Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec la
semelle ou le fer chauds.
29 Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation
(pour les fers à repasser dotés du symbole de chaleur sur l’appareil).
Ne touchez pas la surface avant que l’appareil ne soit complètement
refroidi.
30 Le fer à repasser ne doit pas être utilisé s’il est tombé.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
- Cet appareil est destiné à un usage domestique ou avec les
vêtements uniquement
- Vériez régulièrement le cordon d’alimentation pour voir s’il est
endommagé.
- Déroulez entièrement le cordon d’alimentation avant de le brancher
à la prise murale.
- La semelle du fer à repasser peut devenir très chaude et causer des
brûlures si vous y touchez.
- Détartrez régulièrement le fer à repasser selon les instructions dans
le chapitre «Nettoyage et entretien» dans le manuel d’utilisation.
- Lorsque vous avez ni de repasser, pendant que vous nettoyez
l’appareil, remplissez ou videz le réservoir d’eau, et laissez le fer
pour un bref instant, réglez la commande de vapeur sur la position
«Repassage à sec», placez le fer sur le talon et débranchez
l’appareil.
- Type d’eau à utiliser: l’appareil peut être utilisé avec l’eau du
robinet. Toutefois, si vous vivez dans une région où l’eau est dure,
nous vous recommandons de mélanger une quantité égale d’eau
du robinet avec de l’eau distillée ou déminéralisée. Cela évitera une
accumulation rapide de dépôts et prolongera la durée de vie de
l’appareil.
- Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants, de
produits facilitant le repassage ou d’autres agents chimiques dans le
réservoir d’eau.
- La che ne doit être branchée qu’à une prise avec les mêmes
caractéristiques techniques que la che. - L’orice de remplissage ne
doit pas être ouvert lors de l’utilisation.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION:
1 Assurez-vous que la che est débranchée de la prise.
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez
Philips! Pour proter pleinement des avantages de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.
IMPORTANT
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Suivez les instructions an de prévenir les risques d’incendie, de brûlure
et blessure.
Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique seulement.
Toute utilisation commerciale ou inappropriée ou le non-respect
des instructions entraînera le refus du fabricant d’assumer toute
responsabilité ainsi que la non-application de la garantie.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de
sécurité fondamentales, notamment ce qui suit:
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL
1 N’utilisez le fer à repasser que pour l’utilisation prévue.
2 Pour éviter tout risque d’électrocution, ne plongez pas le fer à
repasser dans l’eau ni dans d’autres liquides. Y compris le cordon
d’alimentation et les ches.
3 Éteignez toujours le fer à repasser avant de le brancher ou de le
débrancher de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon pour
débrancher le fer à repasser de la prise de courant. Saisissez plutôt la
che et retirez-la de la prise.
4 Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec des
surfaces chaudes. Laissez le fer à repasser refroidir complètement
avant de le ranger. Enroulez légèrement le cordon d’alimentation
autour du fer à repasser lors du rangement.
5 Débranchez toujours le fer à repasser de la prise de courant avant de
le remplir ou de le vider d’eau et lorsque vous ne l’utilisez pas.
6 N’utilisez pas le fer à repasser avec un cordon d’alimentation
endommagé ou si le fer est tombé ou endommagé. Pour éviter
les risques d’électrocution, ne démontez pas le fer à repasser.
Apportez-le à un technicien qualié pour l’examen et la réparation.
Un assemblage incorrect peut entraîner un risque d’électrocution
lorsque le fer à repasser est utilisé après le remontage.
7 Exercez toujours une surveillance étroite lorsque tout appareil est
utilisé par des enfants ou en leur présence. Ne laissez jamais le fer
à repasser sans surveillance lorsqu’il est branché ou lorsqu’il est sur
une planche à repasser.
8 Des brûlures peuvent survenir lorsque vous touchez des pièces
métalliques chaudes, de l’eau chaude ou de la vapeur. Soyez
prudent lorsque vous tournez un FER VAPEUR à l’envers: il peut y
avoir de l’eau chaude dans le réservoir.
9 Pour éviter une surchage électrique, n’utilisez pas le fer à repasser
sur le même circuit qu’un autre appareil avec une puissance en watts
élevée.
10 Si une rallonge est absolument nécessaire, utilisez un cordon avec
une intensité nominale égale ou supérieure à l’intensité maximale
du fer à repasser. Un cordon avec une intensité nominale moindre
peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution en raison de
la surchaue. Placez le cordon prudemment an qu’il ne puisse pas
être tiré ou qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
11 N’exposez pas l’appareil à la pluie et rangez-le à l’intérieur
12 N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
13 Ne touchez pas la surface chaude. Servez-vous des poignées ou des
boutons.
14 Assurez-vous de toujours débrancher l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’y
mettre des pièces ou d’en retirer.
15 Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension du réseau local. Brancher sur
une tension inadéquate peut causer des dommages irréparables à
l’appareil.
2 Réglez le commutateur de sélection à la position «Fer à repasser à
sec/pas de vapeur».
3 Ouvrez la porte de remplissage et remplissez l’orice d’eau jusqu’au
niveau maximum.
4 Fermez la porte de remplissage.
5 Vérier le matériau du vêtement à repasser (regardez aussi
l’étiquette du vêtement pour le nombre de points indiqué et réglez
le cadran à la température correspondante).
6 Réglez la température selon le type de matériau (correspond au
nombre de points indiqué sur l’étiquette du vêtement et au type de
vapeur à utiliser).
a. Remarque: type de vapeur
i. Eco- vapeur normale
ii. - vapeur moyenne
iii. - vapeur maximale/élevée
7 Branchez les cordons d’alimentation sur le secteur.
**Assurez-vous toujours que le fer à repasser repose sur son talon
lors de la mise en place, lorsque vous le branchez, en état de veille
et lorsque vous ne l’utilisez pas.
8 Le témoin DEL s’illuminera lors du réchauage. Lorsque la
température se stabilise, le témoin DEL s’éteindra.
9 Sélectionnez les conditions de repassage selon le type de vêtement
à repasser.
10 Lorsque la température se stabilise, repassez les vêtements.
11 Lorsque vous êtes dans le mode «Repassage à sec/pas de
vapeur» et que vous devez assouplir le vêtement. Appuyez sur le
bouton de vaporisation sur le dessus de la poignée pour libérer de
l’eau sur les vêtements.
12 Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de vapeur pour un jet de
vapeur .
Pour le repassage vertical
1 Réglez le cadran de réglage de la température à la position «MAX».
2 Appuyez sur le bouton de vapeur , et repassez les vêtements
verticalement.
3 Appuyez le fer directement sur les vêtements pour de meilleurs
résultats.
**Ne pointez jamais le fer à vapeur vers les mains ou vers une
personne lors du repassage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1 Choisissez la position «Repassage à sec/pas de vapeur».
2 Débranchez le cordon d’alimentation du secteur.
3 Attendez que la température refroidisse.
4 Videz l’eau de l’orice de remplissage.
5 Enroulez le cordon d’alimentation autour dans la xation du cordon.
6 Nettoyez la semelle à l’aide d’un chion propre.
a. N’utilisez pas de liquide ou de savon pour nettoyer la semelle.
b. N’utilisez pas de la laine d’acier ou de tampon à récurer pour
nettoyer la semelle.
7 Rangez le fer à repasser.
Nettoyage Calc Cleaning: mensuel
1 Assurez-vous que la che est débranchée de la prise.
2 Réglez le commutateur de sélection à la position «Repassage à
sec/pas de vapeur».
3 Ouvrez la porte de remplissage et remplissez l’orice d’eau jusqu’au
maximum.
4 Fermez la porte de remplissage.
5 Réglez le cadran de réglage de la température à la position «MAX».
6 Branchez le cordon du fer à repasser sur le secteur.
7 Attendez que le fer se réchaue. Lorsque la température désirée est
atteinte, le témoin à DEL s’éteindra.
8 Débranchez le cordon du fer à repasser.
9 Réglez la sélection à «Calc-Clean».
10 Apportez le fer à l’évier ou à un bassin, secouez-le et appuyez sur le
bouton pour vous débarrasser de la calcaire. Continuez jusqu’à ce
que le réservoir d’eau se vide.
11 Branchez le fer à repasser sur le secteur pour sécher rapidement la
semelle.
12 Débranchez la che du secteur et attendez que la température du
fer refroidisse.
13 Nettoyez la semelle à l’aide d’un chion propre.
a. N’utilisez pas de liquide ou de savon pour nettoyer la semelle.
b. N’utilisez pas de la laine d’acier ou de tampon à récurer pour
nettoyer la semelle.
14 Enroulez le cordon d’alimentation autour dans la xation du cordon.
15 Rangez le fer à repasser.
CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES (CEM)
Cet appareil est conforme aux normes et réglementations relatives à
l’exposition aux champs électromagnétiques.
RECYCLAGE
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Pour en savoir plus sur le recyclage, veuillez communiquer avec les
centres de gestion des déchets locaux ou visiter le site
www.recycle.philips.com.
GARANTIE ET ASSISTANCE
Versuni ore une garantie de deux ans après l’achat de ce produit. Cette
garantie sera jugée non valide si un défaut est causé par une utilisation
incorrecte ou un mauvais entretien. Notre garantie n’a aucune incidence
sur vos droits en vertu de la loi en tant que consommateur. Pour en
savoir plus ou pour recourir à la garantie, visitez notre site Web
www.philips.com/support.
PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
PHILIPS et l’emblème dulogoPhilips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V.
et sont utilisées sous licence.
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni
Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.
2023 © Versuni Holding B.V.
4239.001.2327.3 (06/13/2023)

Summary of content (2 pages)