DL879X DE Bedienungsanleitung 3
1 7 1 6 2 3 4 5
Einführung 7 Vorgesehener Verwendungszweck Funktionsprinzip 8 9 Allgemeine Beschreibung 10 Wichtige Sicherheitsinformationen Gegenanzeigen Reaktionen Warnhinweis Achtung ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN Einhaltung von Normen 11 11 12 13 18 19 21 Für den Gebrauch vorbereiten 22 Deutsch Inhalt 3
Laden Akkuladeanzeigen Koppeln und Personalisieren der Philips Gesundheitsuhr Persönliche Daten synchronisieren und in der App speichern 23 24 25 28 Die Gesundheitsuhr tragen Wechseln des Armbands 30 32 Benutzeroberfläche Symbole der Benutzeroberfläche 33 33 Hauptmenü 37 Schnellzugriffsmenü 38 Sperren und Entsperren des Bildschirms 42 Herzfrequenz Herzfrequenz-Zonen 43 47
49 Nahrungsaufnahme 51 Aktivität 52 Wecker, Stoppuhr und Zeitgeber 54 Einstellungen 56 Reinigung und Aufbewahrung 59 Bestellen von Zubehör 60 Recycling Den Akku entfernen 60 61 Garantie und Support 62 Fehlerbehebung 62 Deutsch Schlaf 5
Konformitätsinformationen Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit EMV-Richtlinien Erklärung – elektromagnetische Emissionen Erklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Erklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Sicherheitsabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Medizinprodukt.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Deutsch Einführung Die Philips Gesundheitsuhr ermöglicht die Kontrolle wichtiger Gesundheitsparameter und erfasst unter anderem körperliche Aktivität, Kalorienverbrauch, Schlafgewohnheiten, Herzfrequenz und weitere wichtige Herz-Kreislauf-Daten. Die Uhr lässt sich drahtlos mit einem Smartphone verbinden.
Vorgesehener Verwendungszweck Der medizinische Zweck besteht in der Messung und Nachverfolgung der physiologischen Vitalparameter Herzfrequenz und Bewegung sowie der Ableitung der Herzruhefrequenz und des Energieverbrauchs von Erwachsenen, bei denen das Risiko einer chronischen Krankheit in Verbindung mit ihrem Lebensstil besteht, oder von erwachsenen Patienten, die an einer solchen chronischen Krankheit leiden, insbesondere Herz- und Gefäßkrankheiten und Diabetes Typ 2.
Deutsch Der nicht medizinische Zweck besteht in der Messung der folgenden Werte: Schritte, Rückgang der Herzfrequenz nach Aktivitäten, Atemruhefrequenz und Schlafmuster. Außerdem wird Folgendes bereitgestellt: automatische Aktivitätserkennung (Radfahren, Laufen, Gehen), Angabe von Herzfrequenzzonen, VO2max-Abschätzung und Benachrichtigungen bei sitzender Lebensweise zu Zwecken des allgemeinen Wohlbefindens.
Allgemeine Beschreibung Ein Übersichtsbild der Philips Gesundheitsuhr ist auf der Ausklappseite dieser Bedienungsanleitung zu finden.
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. Gegenanzeigen Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen Dieses Gerät im folgenden Fall nicht benutzen: - H autprobleme (z. B. Verletzungen, Ausschläge und Verbrennungen) im Bereich des Handgelenks, da deren Symptome andernfalls fortdauern oder sich noch verstärken können.
Reaktionen Unter Umständen können unerwünschte Reaktionen auftreten, wenn ein Gerät über einen langen Zeitraum im Kontakt mit der Haut getragen wird. Mögliche Reaktionen sind: -- Hautreaktionen auf Druck oder Reibung des Geräts auf der Haut. -- Hautreaktionen auf Verschmutzung oder Feuchtigkeit, die zwischen Gerät und Haut eingeschlossen ist. -- Allergische Reaktionen auf die verwendeten Materialien: Edelstahl, reiner Kunststoff oder thermoplastisches Polyurethan (TPU).
- Zum Laden ausschließlich einen doppelt isolierten USB-Adapter oder USB-Anschluss gemäß IEC60950-1 Klasse II verwenden. Prüfen, ob der USB-Adapter das Symbol für doppelte Isolierung trägt: . Wird kein isolierter USB-Adapter gemäß IEC60950-1 Klasse II benutzt, könnte der USB-Adapter zu Fehlfunktionen und Verletzungen führen. -- Bei vorhandenen Erkrankungen von Herz, Nieren und/oder Diabetes mellitus vom Typ 1 oder 2 vor der Aufnahme eines Übungsprogramms einen Arzt konsultieren.
----- Gefühl eines zu schnellen oder zu langsamen Herzschlags, Kurzatmigkeit bei Ruhe/geringer Belastung, im Liegen oder nachts, unbekanntes Herzgeräusch, geschwollene Knöchel. Training bei Vorliegen dieser Symptome könnte die Gefahr von Herzproblemen erhöhen. -- Achte vorrangig auf die Signale deines Körpers, anstatt dich nur auf die Messwerte der Uhr zu verlassen. -- Wenn du Medikamente einnimmst, welche die maximale Herzfrequenz senken (z. B. gegen Bluthochdruck), wende dich an deinen Arzt.
Deutsch -- Bei Herzproblemen oder während einer kardiologischen Reha-Maßnahme muss mit einer medizinischen Fachkraft abgesprochen werden, welche Übungen zulässig sind und welche Ziel-Herzfrequenz dabei gilt. Zu intensives Training bei zu hoher Herzfrequenz könnte Gesundheitsprobleme verursachen, z. B. vorübergehende Brustschmerzen, Herzüberlastung oder Erschöpfung. -- Das Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen benutzen.
-- Nur die Ladestation und die abnehmbaren Teile verwenden, die vom Hersteller zugelassen wurden. Die Verwendung nicht zugelassener Teile oder nicht zugelassenen Zubehörs kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Geräts führen. -- Zur Reduzierung des Risikos von Hautreizungen bitte folgende Anweisungen beachten: -- Das Gerät und die darunter befindliche Haut regelmäßig und nach jeder Sporteinheit reinigen. Die Uhr gelegentlich abnehmen, damit sich die Haut erholen kann.
Deutsch -- Das Gerät von Feuer und Wärmequellen fernhalten. Die eingebauten Akkus können durch Überhitzung explodieren oder auslaufen und Feuer oder Explosionen verursachen. -- Während einer Schwangerschaft immer die ärztlichen Anweisungen in Bezug auf Körpergewicht, Übungsart, Häufigkeit, Dauer, Intensität und Ruheintervalle beachten. Beachten, dass die Anzeige der Herzfrequenz-Zone nicht während der Schwangerschaft gilt. Die Angaben zum Körpergewicht unbedingt regelmäßig in der App aktualisieren.
Achtung - Das Gerät darf nicht in der Nähe starker elektrischer oder magnetischer Felder (Magnete, Funksender, Mikrowellengeräte usw.) verwendet werden. Dies könnte zu Messfehlern führen. -- Verwenden Sie dieses Gerät nur unter den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Umgebungsbedingungen. Ein Betrieb außerhalb der angegebenen Grenzwerte kann zu Leistungseinbußen, einer verkürzten Lebensdauer des Geräts und falschen Messergebnissen führen. -- Bei Problemen mit dem Gerät, z. B.
Deutsch -- Bei Zweifeln hinsichtlich der Genauigkeit der von der Uhr gelieferten Messungen stellen Sie die Verwendung der Uhr ein und lesen Sie den Abschnitt zur Fehlerbehebung. Falls dort keine Lösung zu finden ist, verständigen Sie den Philips Kundendienst oder besuchen Sie www.philips.com/support. Für genaue Messungen sind drei Hauptfaktoren maßgeblich: direkter Hautkontakt des Sensors, Übertragung von Licht durch die Haut und ausreichende Durchblutung der Haut.
-- Das Gerät nicht beim Duschen, Baden, Schwimmen oder beim Tauchen mit Druckluftausrüstung verwenden, da es dadurch beschädigt werden kann. Das Gerät ist wasserbeständig und gegen Regen und Hautschweiß geschützt. -- Bewegung mit der richtigen Intensität ist wichtig zur Verbesserung deiner Kondition. Pro Woche werden allgemein mindestens 150 Minuten körperliche Aktivität mit mittlerer Bewegungsintensität empfohlen. Dieses Pensum kann in Abschnitte von mindestens 10 Minuten Dauer aufgeteilt werden.
Deutsch -- Die Trainingsaktivität langsam steigern; 2–3 Monate zur allmählichen Steigerung von Dauer und Intensität der Übung einplanen. Wenn du nicht sehr aktiv bist, empfiehlt sich der Einstieg mit regelmäßigen zügigen Spaziergängen. -- Personen, die nicht sehr aktiv oder nicht an Bewegung gewöhnt sind, sollten starkes Training oder Aktivitäten in der Nähe der Belastungsgrenze unbedingt vermeiden.
Für den Gebrauch vorbereiten Das Gerät vor der ersten Verwendung laden. Zur Verwendung der Philips Gesundheitsuhr wird ein Mobilgerät benötigt, auf dem die Philips HealthSuite Health App installiert ist. Apps von Fremdherstellern werden nicht unterstützt. Die nachfolgenden Abschnitte enthalten nähere Beschreibungen zur Einrichtung eines Benutzerkontos. Hinweis: Die Uhr besitzt keine Einschalttaste.
Das Gerät besitzt einen eingebauten Akku. Verwende zum Laden des Akkus die mitgelieferte Ladestation. Zum Laden ausschließlich ein doppelt isoliertes USBLadegerät gemäß IEC60950-1 Klasse II verwenden. Am Adapter bzw. dem Gerät mit USB-Anschluss muss das Symbol für doppelte Isolierung vorhanden sein. Deutsch Laden Wenn der Akku leer ist, dauert es ca. 90 Minuten, bis er vollständig aufgeladen ist. 1 Setze das Gerät in die Ladestation.
Tipp: Lade das Gerät während einer Mahlzeit oder einer anderen Zeit, in der du nicht aktiv bist.
Deutsch Beim ordnungsgemäßen ersten Laden können voll geladene Akkus eine Laufzeit von ca. vier Tagen erreichen. Wenn der Akku fast leer ist und geladen werden muss, erscheint das Akkusymbol auf dem Uhrenbildschirm. Bei leerem Akku geht das Display aus und es werden keine weiteren Daten gespeichert. Hinweis: Zum Anzeigen des Akkulandestands tippst du im Uhrenbildschirm auf die linke oder rechte Seite des Touch-Rings.
Um genaue Messungen zu ermöglichen, müssen unbedingt in der App die richtigen Profildaten eingegeben werden. 1 Setze die Gesundheitsuhr in die Ladestation und lade das Gerät. 2 Lade die Philips HealthSuite Health App auf dein Mobilgerät herunter. 3 Nach dem Öffnen der App führt dich der Einrichtungsassistent durch die Schritte zum Erstellen eines Benutzerprofils. Wähle in der Geräteliste auf der Seite „Gerät hinzufügen“ die Gesundheitsuhr aus.
Deutsch -- Das mobile Gerät und die Gesundheitsuhr müssen sich innerhalb der Synchronisationsreichweite (höchstens 2 Meter voneinander entfernt und im selben Raum) befinden. -- Während des Kopplungsvorgangs die App nicht schließen oder Bluetooth ausschalten. Nach erfolgreicher Kopplung der Gesundheitsuhr mit dem mobilen Gerät wird die Firmware der Uhr auf die örtlichen Sprach-, Uhrzeit- und Profileinstellungen sowie die neuesten Funktionen aktualisiert.
Wenn du bereits ein anderes verbundenes Philips Gesundheitsgerät hast, kannst du es in den Einstellungen der App als neues Gerät hinzufügen. Tipp: Falls während der Kopplung die Verbindung unterbrochen wird und du dasselbe Telefon erneut koppeln möchtest, findest du weitere Informationen im Kapitel „Fehlerbehebung“.
Öffne die Philips HealthSuite Health App und aktiviere Bluetooth auf deinem mobilen Gerät. Das mobile Gerät und die Gesundheitsuhr müssen sich innerhalb der Synchronisationsentfernung (höchstens 2 Meter voneinander entfernt und im selben Raum) befinden. Deutsch 1 2 Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, werden die Messergebnisse an die Philips HealthSuite Health App synchronisiert.
Hinweis: Falls kein Synchronisieren möglich ist, siehe Kapitel „Fehlerbehebung“ für weitere Informationen. Firmware-Aktualisierung: Die App benachrichtigt dich, wenn eine neue Firmware für die Gesundheitsuhr verfügbar ist und fragt, ob die Aktualisierung durchgeführt werden soll. Die Gesundheitsuhr tragen Trage die Philips Gesundheitsuhr immer außen an deinem Handgelenk, sodass sie direkt auf der Haut (Abb. 3) aufliegt. Achte darauf, dass die Uhr nicht an deinem Handgelenkknochen (Abb. 2) aufliegt.
Hinweis: Kontrolliere im Menü „Geräteeinstellungen“ der Philips HealthSuite Health App, ob die Einstellungen für „Händigkeit“ und „Trageseite“ stimmen. Hier gibst du an, ob du Links- oder Rechtshänder bist und auf welcher Seite du die Uhr trägst. Die Uhr mindestens einmal pro Tag abnehmen (z. B. vor oder während einer Mahlzeit) und Handgelenk/Arm mit milder Seife und Wasser reinigen. Die Uhr regelmäßig reinigen, insbesondere, wenn sie bei einer Aktivität schmutzig oder nass geworden ist.
Wechseln des Armbands Die Philips Gesundheitsuhr wird mit einem zweiten Band speziell für die meisten kleinen Handgelenke geliefert. Die Bänder lassen sich dank schnell lösbarer Stifte einfach auswechseln. Wenn du das kleinere Band verwenden möchtest: 1 Drehe die Uhr um. 2 Löse den Stift vom Band (Abb. 4). 3 Nimm das Band vorsichtig ab. 4 Positioniere die Uhr korrekt, verriegle eine Seite des neuen Bands an der Uhr, entriegle den Stift des neuen Bandes und verriegle das Band an der Uhr (Abb. 5).
Die Philips Gesundheitsuhr besitzt einen berührungsempfindlichen Ring um das Display. Der berührungsempfindliche Ring ermöglicht das Navigieren in den Menüs. Symbole der Benutzeroberfläche Symbol Beschreibung Erklärung Herz Herzfrequenz-Menü und Anzeige der Herzfrequenzerkennung während der Messung.
Symbol 34 Beschreibung Erklärung Uhr Menüsymbol für Stoppuhr-, Timer- und Wecker-Menüs sowie Symbol für die Stoppuhr.
Beschreibung Erklärung Schloss Wird angezeigt, wenn das Display gesperrt ist Gehende Person Aktivitätsanzeige für Gehen Laufende Person Symbol zum Öffnen des Aktivitätsmenüs und Aktivitätsanzeige für Laufen Radfahren Aktivitätsanzeige für Radfahren Feuer Gesamtzahl der verbrannten Kalorien (Gesamtenergieverbrauch).
Symbol 36 Beschreibung Erklärung Feuer und aktive Person Anzahl der verbrannten Kalorien während anhaltender körperlicher Aktivität (aktiver Energieverbrauch) Schritte Gegangene Schritte Laufende Person mit Uhr Aktive Minuten Häkchenmarkierung Zeigt einen erfolgreichen Vorgang an, z. B. Kopplung oder Firmware-Aktualisierung. Ausrufezeichen Zeigt einen Fehler an, z. B.
Der Ziffernblattbildschirm der Uhr zeigt die aktuelle Uhrzeit, mit dem Smartphone synchronisierte Uhrzeit an. Zum Öffnen des Hauptmenüs tippst du auf die Menü-Taste (Abb. 6). Das Hauptmenü bietet 6 verschiedene Menüoptionen zur Bereitstellung von Informationen über Aktivität, Herzfrequenz, Schlaf, Zeitfunktionen und Einstellungen. Ein spezieller Menübereich ermöglicht das manuelle Eingeben von Informationen zur Nahrungsaufnahme.
Die Uhr besitzt keinen berührungsempfindlichen Bildschirm, sondern einen berührungsempfindlichen Ring um das Display. Die Touch-Bedienung funktioniert nicht im nassen Zustand. In diesem Fall das Glas trockenwischen, um es wieder berührungsempfindlich zu machen. Schnellzugriffsmenü Das Schnellzugriffsmenü ermöglicht den direkten Wechsel zu deiner aktuellen Herzfrequenz, den heutigen Werten für verbrauchte Kilokalorien (Energieverbrauch aktiv und gesamt), zurückgelegte Schritte und aktive Minuten.
Gesamtenergieverbrauch Der Gesamtenergieverbrauch gibt an, wie viele Kalorien du heute insgesamt verbrannt hast. Der Wert enthält Deutsch Aktiver Energieverbrauch Der aktive Energieverbrauch zeigt die Anzahl der jeweils heute verbrannten Kalorien während anhaltender körperlicher Aktivität an. sowohl die Daten des aktiven Energieverbrauchs als auch des Kalorienverbrauchs deines Körpers zur Aufrechterhaltung der normalen Funktionen (Grundumsatz). Schritte Zeigt die heute zurückgelegte Schrittzahl an.
Aktive Minuten Dies ist die Zeit (in Minuten), die du heute aktiv warst. Laut Weltgesundheitsorganisation (WHO) wirkt sich erhöhte Aktivität erst ab einer mäßigen Aktivität von mindestens 9 Minuten auf deinen Körper aus. Deshalb beginnen wir die Berechnung deiner aktiven Minuten ab diesem Zeitpunkt. Wenn du in der Philips HealthSuite Health App tägliche Ziele gesetzt hast, kannst du deinen Fortschritt ebenfalls hier nachverfolgen.
Deutsch Gesamtenergieverbrauch Der Gesamtenergieverbrauch gibt an, wie viele Kalorien du heute insgesamt verbrannt hast. Der Wert enthält sowohl die Daten des aktiven Energieverbrauchs als auch des Kalorienverbrauchs deines Körpers zur Aufrechterhaltung der normalen Funktionen (Grundumsatz). Schritte Zeigt die heute zurückgelegte Schrittzahl an. Aktive Minuten Dies ist die Zeit (in Minuten), die du heute aktiv warst.
Sperren und Entsperren des Bildschirms Das Gerät wechselt nach 60 Sekunden der Inaktivität automatisch wieder zum Ziffernblattbildschirm. Zum Entsperren des Bildschirms tippst du drei Mal (Abb. 10) schnell hintereinander auf den unteren Bereich des Touch-Rings. Du kannst den Bildschirm auch sperren und die automatische Rückkehr zur Ziffernblattanzeige nach 60 Sekunden verhindern. Dazu tippst du im unteren Bereich des Touch-Rings dreimal schnell hintereinander auf die 6-Uhr-Position (Abb. 11).
Wähle im Hauptmenü die Herzfrequenz aus, um deine momentane Herzfrequenz anzuzeigen. Wische nach links oder rechts zum Auswählen von Herzfrequenz, Ruheherzfrequenz oder Erholungsherzfrequenz. Die Werte für Herzfrequenz, Ruheherzfrequenz und Erholungsherzfrequenz werden in Schlägen pro Minute gemessen. Deutsch Herzfrequenz Herzfrequenz Deine momentane Herzfrequenz wird in Schlägen pro Minute (bpm) angezeigt.
Ruheherzfrequenz Die Ruheherzfrequenz ist die Herzfrequenz, mit der das Herz im Ruhezustand schlägt (angezeigt als rhr). Die Werte für die Ruheherzfrequenz können von Person zu Person variieren. Allerdings können Änderungen der Ruheherzfrequenz auf Änderungen deines Fitnesszustands hinweisen. Aktive Menschen haben häufig eine niedrigere Ruheherzfrequenz, weil ihr Herzmuskel in einem besseren Zustand ist. Für die erste Anzeige der Ruheherzfrequenz muss die Uhr mindestens 24 Stunden getragen werden.
Deutsch deine Herzfrequenz bei einer Aktivität mindestens 80 % deiner maximalen Herzfrequenz über einen Zeitraum von mindestens zehn Minuten erreicht. Die Messung beginnt, wenn ein Wechsel von einer Aktivität hoher Intensität (Laufen oder Radfahren) zu einer Aktivität mit niedriger Bewegungsintensität (Gehen oder andere) registriert wird. Die Uhr kann diese Aktivitäten automatisch erkennen. Du kannst sie aber auch selbst eingeben (siehe „Aktivitätserkennung“).
Wichtig: Die Ermittlung der HF-Erholung ist nicht sinnvoll, wenn du nicht sehr aktiv bist oder nicht an Aktivität mit hoher Intensität gewöhnt bist. Zur Verringerung möglicher Verletzungsgefahr während der Übung lies bitte die Informationen und befolge die allgemeinen Empfehlungen. Herzfrequenzmessung Die optische Messung der Herzfrequenz hat sich bei den meisten Menschen und unter den meisten normalen Bedingungen als aussagekräftiges Verfahren zur Ermittlung der Herzfrequenz bewährt.
Herzfrequenz-Zonen Deutsch Hinweis: Wenn ein Problem mit Ihren Herzfrequenzmessungen auftritt, überprüfen Sie, ob das Problem bereits im Kapitel über Fehlerbehebung genannt wird. Wenden Sie sich andernfalls an das Philips Service-Center. Herzfrequenz-Zonen dienen zur Aufteilung der Herzfrequenzbereiche zwischen Ruheherzfrequenz und maximaler Herzfrequenz. Sie können dir helfen, die Intensität deiner Übung zu bestimmen.
-- Herzfrequenz-Zone 1 – Niedrig: In diese Zone fallen überwiegend Alltagsaktivitäten wie Spaziergänge, Umhergehen oder einfache Tätigkeiten im Haus oder am Arbeitsplatz. -- Herzfrequenz-Zone 2 – Moderat: Zu den Aktivitäten, mit denen die Herzfrequenz in Zone 2 gebracht wird, zählen zügiges Gehen, Wandern, freizeitmäßiges Radfahren und Schwimmen. Bei solchen Aktivitäten mit mittlerer Bewegungsintensivität ist die Atmung oft tief und man kommt nach zehn Minuten ins Schwitzen.
Diese höchste Zone kann man nur kurze Zeit aufrechterhalten. Anaerobe Übung besteht aus kurzzeitiger Aktivität mit hoher Bewegungsintensität wie z. B. Sprint-Rennen, Intervall-Training oder schweres Krafttraining. Deutsch -- Herzfrequenz-Zone 4 – Anaerob: Schlaf Die Philips Gesundheitsuhr ist so konstruiert, dass sie auch nachts getragen werden kann, und ermöglicht dann die automatische Schlaferfassung. Wenn du dich für die Erfassung weiterer schlafbezogener Informationen interessierst (z. B.
Zum Aktivieren des Schlafmodus wählst du ihn aus dem Menü aus und drückst auf das Wiedergabesymbol. Die Gesundheitsuhr schätzt deinen tatsächlichen Einschlafzeitpunkt automatisch. Drücke das Stopp-Symbol zu dem Zeitpunkt, an dem du aufwachst, ohne den Schlaf fortsetzen zu wollen. Wenn du nachts aufwachst und das Bett verlässt, brauchst du den Schlafmodus nicht auszuschalten, weil dies von der Uhr automatisch berücksichtigt wird.
Diese Option ermöglicht das manuelle Nachverfolgen der Kalorienzufuhr in Kilokalorien direkt auf der Uhr. Wähle im Hauptmenü die Option „Nahrung“ aus. Es stehen zwei Optionen zur Verfügung: -- Der erste Bildschirm zeigt Nahrungsmittel. Öffne das Nahrungsaufnahme-Menü durch Tippen auf das Symbol „>“. Tippe auf die Pfeile im unteren Bereich des Bildschirms zum Auswählen von Frühstück, Mittagessen, Abendessen, Getränken oder Zwischenmahlzeiten, um deine Nahrungsmittelaufnahme einzugeben.
-- Wische zur zweiten Seite des Nahrungsmenüs, auf der die heute protokollierten Kalorien (in kcal) angezeigt werden. Auf diesem Bildschirm kannst du durch Tippen auf das Symbol „+“ auch Kalorien manuell eingeben. Gib durch Tippen und Halten von + oder – die gewünschte Kalorienanzahl ein. Wähle dann das Häkchensymbol zur Bestätigung der Kalorienanzahl aus. Tipp: In der App kannst du einen Nahrungsmitteltyp und die zugehörige Kalorienzahl in der Nahrungsmitteldatenbank auswählen.
Das Philips Gesundheitsuhr kann die Aktivitäten Gehen, Laufen und Radfahren erkennen und in diesen Fällen die Messungen selbst starten und beenden. Das Starten und Stoppen von Messungen ist auch manuell durch Auswahl der Option „Aktivität“ im Hauptmenü möglich. Deutsch Aktivitätserkennung Zum manuellen Starten der Aktivität kannst du im Menü „Aktivität“ der Bildschirme für Gehen, Laufen oder Radfahren auf das „Wiedergabesymbol“ tippen. Du kannst die Aktivität jederzeit beenden oder pausieren.
Sitzendes Verhalten Langes Sitzen ist ungünstig. Um die negativen Folgen zu kompensieren, erinnert dich die Funktion für sitzendes Verhalten mit einem kurzen Vibrationswecker daran, dich zu bewegen. Das Zeitintervall des Vibrationsweckers für Bewegungspausen beim Sitzen lässt sich in der Philips HealthSuite Health App festlegen. Wecker, Stoppuhr und Zeitgeber Tippe im Menü auf das Uhrensymbol. Wische nach links oder rechts zum Auswählen von Wecker, Stoppuhr oder Zeitgeber.
Deutsch Zeit des Weckers vibriert das Gerät so lange, bis der Wecker durch Tippen auf das Stopp-Symbol beendet wird. Du kannst durch Tippen auf das Schlummersymbol den Wecker für 9 Minuten pausieren. -- Die Stoppuhr wird durch Tippen auf den Touch-Ring neben dem Wiedergabesymbol gestartet und durch Tippen auf die Stopp-Taste beendet. -- Zeitgeber: Du kannst die Stunden des Zeitgebers durch Tippen auf die Symbole + und – festlegen. Tippe auf das Häkchensymbol zur Bestätigung.
Hinweis: Die Zeit lässt sich nicht am Gerät ändern. Die Zeit wird mit den Einstellungen deines mobilen Geräts synchronisiert, wenn du die Uhr mit dem mobilen Gerät verbindest. Einstellungen 56 Wähle im Hauptmenü den Punkt „Einstellungen“ aus. Die Einstellungen lassen sich an die gewünschten Anforderungen anpassen.
Deutsch -- Aktive Ansicht: Während diese Funktion aktiviert ist, wechselt die Uhr in den Aktivitätsbildschirm, wenn eine Aktivität erkannt wird. -- Farben umkehren: Wähle entweder Schwarz oder Weiß als Standardbildschirmfarbe. -- Uhr: Hier kannst du die Uhrzeitanzeige auf analog oder digital einstellen. -- Hintergrundbeleuchtung: Durch Einschalten der Funktion für die Hintergrundbeleuchtung wird das Display beim Betätigen des Touch-Rings kurzzeitig beleuchtet, um die Ablesbarkeit zu verbessern.
-- Behördliche Vorschriften und Seriennummer. -- Entkoppeln: Diese Funktion hebt die Kopplung zwischen Gesundheitsuhr und Smartphone auf. Verwende sie zur Kopplung der Uhr mit einem neuen Telefon oder mit dem vorhandenen Telefon im Fall von Synchronisationsproblemen. Zur Kopplung mit demselben Telefon musst du gegebenenfalls die App herunterfahren und die Gesundheitsuhr vorher aus den Bluetooth-Einstellungen des Smartphones löschen.
Zum Reinigen der Uhr die Oberfläche mit einem trockenen oder einem leicht mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch abwischen. Die Ladestation mit einem trockenen Tuch reinigen. Zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder Aceton verwenden. Dies könnte das Gerät beschädigen.
Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an ein Philips ServiceCenter in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Recycling -- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU) (Abb. 13).
Den Akku entfernen Deutsch -- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten, Akkus und Batterien. Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und Gesundheit. Hinweis: Wir empfehlen dringend, das Produkt bei einer offiziellen Sammelstelle oder einem Philips Service-Center abzugeben, um den Akku fachgerecht ausbauen zu lassen. Der Akku lässt sich nicht aus der Uhr entfernen.
Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support , oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Weitere Informationen zur App finden Sie unter www.philips.com/healthprograms. Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.
Mögliche Ursache Die Lösung Philips HealthSuite Health App kann nicht im App Store gefunden werden. Bei der App Store-Suche wurde ein Tippfehler gemacht. Achten Sie auf die richtige Schreibweise des Namens „HealthSuite“ im App Store oder besuchen Sie www.philips.com/ healthprograms/ für weitere Anweisungen. App lässt sich nicht herunterladen. Smartphone ist nicht mit der App kompatibel. Falsches Betriebssystem. Die App funktioniert nur mit iOS und Android. Stellen Sie sicher, dass iOS 8.
Problem Mögliche Ursache Die Lösung Die Kopplung war in der Gesundheitsuhr nicht aktiviert. Achten Sie darauf, die Kopplung der Gesundheitsuhr durch Tippen auf das Symbol „>“ auf dem Kopplungsbildschirm zu aktivieren. Geräte befinden sich außerhalb Stellen Sie zur Vermeidung von des Betriebsbereichs oder andere Interferenzen sicher, dass sich keine Geräte stören den Betrieb. anderen Geräte in der Nähe befinden.
Mögliche Ursache Die Lösung Unter iOS: 1. Wechseln Sie zur Seite „Einstellungen“ der Gesundheitsuhr und wählen Sie die Funktion zum Entkoppeln aus. Deutsch Problem 2. Wechseln Sie im Menü „Einstellungen“ der Philips HealthSuite Health App zu „Gesundheitsuhr“ und wählen Sie „Gerät entfernen“ aus. 3. Beenden Sie die App. 4. Entfernen Sie die Philips Gesundheitsuhr im Bluetooth-Einstellungsmenü Ihres Smartphones. 5.
Problem Mögliche Ursache Die Lösung Unter Android: 1. Wechseln Sie zur Seite „Einstellungen“ der Gesundheitsuhr und wählen Sie die Funktion zum Entkoppeln aus. 2. Wechseln Sie im Menü „Einstellungen“ der Philips HealthSuite Health App zu „Gesundheitsuhr“ und wählen Sie „Gerät entfernen“ aus. 3. Versuchen Sie die Kopplung erneut. Die Synchronisierung funktioniert nicht. 66 Bluetooth ist auf dem Smartphone oder in der Gesundheitsuhr deaktiviert.
Mögliche Ursache Die Lösung Die Lösung Geräte befinden sich außerhalb des Betriebsbereichs. Halten Sie das Gerät in der Nähe des Mobiltelefons und versuchen Sie es erneut. Das Gerät ist nicht gekoppelt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß gekoppelt ist. Der Akku des Geräts weist keine ausreichende Ladung auf. Stellen Sie sicher, dass der Akku des Geräts geladen ist. Der Bildschirm ist gesperrt.
Problem Mögliche Ursache Die Lösung Das Gerät reagiert nicht oder das Display ist dunkel und das Gerät scheint ausgeschaltet zu sein. Der Akku ist vollständig entladen. Setzen Sie das Gerät in die Ladestation ein und schließen Sie diese an eine Steckdose an. Warten Sie, bis das Gerät vollständig geladen wurde. Ein interner Fehler ist aufgetreten. Wenn das Gerät nicht geladen werden kann oder immer noch nicht reagiert, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land.
Mögliche Ursache Die Lösung Das Glas des Geräts ist zerbrochen. Die Uhr wurde fallen gelassen. Wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Glas zerbrochen ist. Herzfrequenz signal wird nicht angezeigt. Das Band liegt nicht eng genug an Ihrem Handgelenk an. Stellen Sie sicher, dass die Uhr richtig getragen wird.
Problem Mögliche Ursache Die Lösung Genauigkeit wird angezweifelt. / Mein Gerät misst nicht ordnungsgemäß. Der direkte Kontakt mit der Haut kann beispielsweise verloren gehen, wenn die Uhr zu locker getragen wird, das Band über dem Handgelenkknochen getragen wird oder die Hand bzw. das Handgelenk viel bewegt wird. Stellen Sie sicher, dass die Uhr richtig positioniert ist und fest, aber komfortabel sitzt.
Mögliche Ursache Die Lösung Die Durchblutung der Haut kann bei Aufwärmübungen vorübergehend verringert werden, während mehr Blut in die Muskeln geleitet wird. Ignorieren Sie ungenaue Messungen während Aufwärmübungen und warten Sie einige Zeit, bis sich die Durchblutung der Haut an die Trainingsumstände angepasst hat. Die Durchblutung der Haut kann bei Aufwärmübungen vorübergehend verringert werden, wenn Sie bei starker Kälte nach draußen gehen, da mehr Blut in das Innere des Körpers geleitet wird.
Problem 72 Mögliche Ursache Die Lösung Die Lichtübertragung durch die Haut kann durch starke Kontraste in der Hautpigmentierung beeinträchtigt werden (z. B. aufgrund eines Musters in einer Tätowierung). In diesem Fall erhalten Sie möglicherweise eine ungenaue optische Herzfrequenzmessung. Positionieren Sie die Uhr etwas höher am Handgelenk oder am anderen Handgelenk. (Wenn Sie die Uhr am anderen Arm tragen, vergessen Sie nicht, die Platzierungseinstellung in der App zu ändern.
Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Norm EN 60601-1-2 zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV). Es ist für den Betrieb im Wohnbereich vorgesehen. Deutsch Konformitätsinformationen EMV-Richtlinien -- Bei dem Gerät sind bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) besondere Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Inbetriebnahme und Verwendung des Geräts müssen unter Berücksichtigung der EMV-Informationen in den zugehörigen Dokumenten erfolgen.
Hinweis: Gemäß der Norm IEC 60601-1-2:2007 für ME-Geräte beträgt bei einem normalen Mobiltelefon mit einer maximalen Abgabeleistung von 2 W der Störfestigkeitspegel 3 V/m bei einem Abstand von 3,3 m. Erklärung – elektromagnetische Emissionen Hinweise zum Betrieb und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Emissionen. Das Gerät ist für den Betrieb in der im Folgenden beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen.
Konformität Elektromagnetische Umgebung – Leitfaden HF-Emissionen nach CISPR 11 Gruppe 1 Das Gerät verwendet HF-Energie nur für die interne Funktion. Seine HF-Emissionen sind daher sehr gering und es ist sehr unwahrscheinlich, dass Störungen bei nahen elektronischen Geräten auftreten.
Erklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Hinweise zum Betrieb und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit. Das Gerät ist für den Betrieb in der im Folgenden beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer des Geräts hat sicherzustellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird.
Prüfpegel nach Konformitäts Elektromagnetische IEC 60601 niveau Umgebung – Leitfaden Schnelle transiente Störgrößen/Burst nach IEC 61000-4-4 ±2 kV für Strom versorgungslei tungen ± 1 kV für E/A-Leitungen ±2 kV für Strom versorgungslei tungen ± 1 kV für E/A-Leitungen Die Stromversorgung muss der für gewerbliche und klinische Umgebungen üblichen Qualität entsprechen.
Störfestigkeitstest Prüfpegel nach Konformitäts Elektromagnetische IEC 60601 niveau Umgebung – Leitfaden Spannungseinbrüc he, Kurzzeitunter brechungen und Spannungsschwan kungen in Stromversor gungsleitungen nach IEC 61000-4-11 <5 % UT (>95 % Einbruch in UT) für 0,5 Zyklen, 40 % UT (60 % Einbruch in UT) für 5 Zyklen, 70 % UT (30 % Einbruch in UT) für 25 Zyklen, <5 % UT (>95 % Einbruch in UT) für 5 s <5 % UT (>95 % Einbruch in UT) für 0,5 Zyklen, 40 % UT (60 % Einbruch in UT
Prüfpegel nach Konformitäts Elektromagnetische IEC 60601 niveau Umgebung – Leitfaden Magnetfelder mit 3 A/m energietechnischen Frequenzen (50/60 Hz) nach IEC 61000-4-8 3 A/m Die Magnetfelder mit energietechnischen Frequenzen müssen sich auf einem Niveau befinden, das für einen typischen Ort in einer gewerblichen oder klinischen Umgebung charakteristisch ist. Deutsch Störfestigkeitstest Hinweis: UT ist die Wechselspannung vor dem Anlegen des Prüfpegels.
Erklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Hinweise zum Betrieb und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit. Das Gerät ist für den Betrieb in der im Folgenden beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer des Geräts hat sicherzustellen, dass es in einer solchen Umgebung eingesetzt wird.
Elektromagnetische Umgebung – Leitfaden Deutsch Hinweis 2: Diese Richtlinien sind möglicherweise nicht in allen Situationen anwendbar. Die Ausbreitung elektromagnetischer Felder wird durch die Absorption und Reflexion von Gebäuden, Objekten und Personen beeinflusst. Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte dürfen nur mit dem empfohlenen Abstand, der nach der Gleichung für die Frequenz des Senders berechnet wurde, vom Gerät (einschließlich Kabel) betrieben werden.
Die Feldstärke des festen HF-Senders, die im Rahmen einer elektromagnetischen Untersuchung des Standorts ermittelt wurde, sollte unter dem Konformitätsniveau des jeweiligen Frequenzbereichs liegen. Störungen können in der Umgebung von Geräten auftreten, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind: Die Feldstärken von festen Sendern, wie z. B.
Im Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz muss die Feldstärke unterhalb von 3 V/m liegen. Empfohlene Sicherheitsabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Medizinprodukt. Deutsch Leistungswerte festgestellt werden, sind u. U. zusätzliche Maßnahmen erforderlich, beispielsweise Ändern der Ausrichtung oder der Position des Geräts.
Mindestabstand entsprechend der Frequenz des Senders (m) Nennleistung des Senders (W) 84 150 kHz bis 80 MHz außerhalb von ISMFrequenzbändern d=1,17 √P 80 MHz bis 800 MHz d=1,17 √P 800 MHz bis 2,5 GHz d=2,23 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23
Deutsch Für Sender, deren maximale Nennleistung in dieser Tabelle nicht enthalten ist, kann der empfohlene Schutzabstand d in Meter (m) mithilfe der Gleichung in der entsprechenden Spalte bestimmt werden. Hierbei ist P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) laut Herstellerangabe. Hinweis 1: Bei 80 MHz bzw. 800 MHz ist der Mindestabstand des höheren Frequenzbereichs anzuwenden. Hinweis 2: Diese Richtlinien sind möglicherweise nicht in allen Situationen anwendbar.
Marken BlueTooth Wortmarke Die Wortmarke und die Logos für BlueTooth® Smart sind eingetragene Marken im Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Marken durch Philips erfolgt unter Lizenz. App Store und iPhone App Store und iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Google Play und Android Google Play und Android sind Marken von Google Inc.
Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu gewährleisten und Verletzungen zu vermeiden, müssen sämtliche Warnzeichen und Symbole beachtet werden. Nachstehend finden Sie eine Deutsch Erklärung der Symbole Erklärung der auf dem Gerät angebrachten und in der Bedienungsanleitung verwendeten Warnzeichen und Symbole. Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung durch.
Vorsichtshinweis. Weist den Benutzer auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen in der Bedienungsanleitung hin (Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen usw.), die aus unterschiedlichen Gründen nicht direkt auf dem medizinischen Gerät angebracht werden können. Gibt an, dass ein Objekt recyclingfähig ist, nicht dass das Objekt recycelt wurde oder in allen Recycling-Sammelsystemen angenommen wird.
Dieses Symbol bedeutet: Gegen fallende Wassertropfen geschützt. Dieses Symbol bedeutet, dass es sich um ein Gerät der Klasse II handelt. Der Adapter ist zweifach isoliert (Klasse II). Das bedeutet, dass das Gerät nicht ionisierende Strahlung abgibt. Alle Geräte, die über einen HF-Sender verfügen oder elektromagnetische HF-Energie verwenden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet sein. Hersteller: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Niederlande.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthält, der nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2006/66/ EG). Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Recycling“. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Recycling“.
10 40ºC –20ºC Dieses Symbol gibt den Temperaturbereich an, in dem das medizinische Gerät gelagert und transportiert werden kann, ohne Schaden zu nehmen: -20 °C bis 40 °C Gibt die relative Luftfeuchtigkeit an, der das Gerät ausgesetzt werden darf, ohne Schaden zu nehmen: 10 % bis 93 %.
Technische Daten Stromversorgung Integrierter Lithium-Ionen-Polymer-Akku mit 3,7 V und 140 mAh Ladestation 5 V DC und 500 mA Display Einfarbiges Display mit Hintergrundbeleuchtung Messbereich Herzfrequenz: 30–220 Schläge pro Minute.
Temperatur: –5 °C bis 40 °C. Relative Luftfeuchtigkeit: 15 % bis 93 % rel. Luftfeuchte. Luftdruck: 700 hPa bis 1.060 hPa Umgebungsbedingungen – Aufbewahrung und Transport Temperatur: –20 °C bis 60 °C. Relative Luftfeuchtigkeit: < 93 %. Luftdruck: 700 hPa bis 1.060 hPa Nettogewicht ca. 50 g Abmessungen ca. 205,5 mm × 38 mm× 10 mm Zubehör Ladestation, Bedienungsanleitung, zweites Band (Größe S/M).
Materialien Gehäuse, Rahmen, Dach: Chirurgischer Edelstahl 316L. Abdeckung: Corning-Glas. Untere und obere Seite des Ladegeräts: Reiner Kunststoff. Bandmaterial: TPU (thermoplastisches Polyurethan) DN670. Nutzlebensdauer 4 Jahre IP67 für die Uhr Dies bedeutet: Vollkommen staubgeschützt. Gegen die Auswirkungen des Tauchens unter Wasser in einer Tiefe zwischen 15 cm und 1 m für 30 Minuten geschützt. Dies betrifft die Uhr und nicht die Ladestation.
2 3 4 5 6 1 07 7 8 9 12 13 74 bpm 14 07 3 10 552 kcal 07 2 2 1 11 3x 72 bpm 3x 72 bpm
Specifications are subject to change without notice. © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.100.5311.