DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 1 Guía de demostración rápida / comprender el sistema de menús En espera, para acceder a la lista de menús, pulse la tecla programable izquierda (TPI) . Utilice las teclas de navegación para subir o bajar en la lista de menús o navegar dentro de las listas. Pulse la tecla TPI para seleccionar el menú o una opción y validar un ajuste. En espera, para activar la cámara, pulse la tecla programable derecha (TPD) para Clic! (tomar) la imagen.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 2 Microteléfono DECT 823/DECT 827 Indicador de nuevo evento Parpadea cuando hay nuevos eventos (todo tipo de eventos: mensajes en el contestador automático, nuevos SMS, llamadas perdidas...). Clavija para auriculares Teclas de navegación Desplácese para moverse por los menús y opciones. Desplácese arriba para acceder a la Lista de llamada desde en espera.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 3 Iconos de la pantalla del microteléfono La pantalla le proporciona información sobre las funciones de su teléfono. Cuando se utiliza por primera vez, puede ser necesario esperar unos minutos de carga antes de que se visualicen los símbolos en la pantalla. Mientras las baterías se están cargando, las barras del símbolo de la batería cambian. Se indica el estado de las baterías del microteléfono: y batería vacía .
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd Base 06.04.2005 16:16 Seite 4 & Tecla de localización La tecla de localización le permite localizar un microteléfono perdido si el microteléfono está en el radio de alcance y tiene las baterías cargadas. Pulse la tecla hasta que el microteléfono comience a sonar. Una vez recuperado, pulse cualquier tecla en el microteléfono para finalizar la localización.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 6 Contestador Mnsje recibido Borrar todo Mensaje bienvenida Ajustes contestador Grabar memo 35 36 36 37 40 Intercomunicación Llamada interna Transferencia de llamada Comunicación int.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 8 Estructura de menús En espera, para acceder al menú, pulse la tecla programable izquierda (TPI) Utilice las teclas de navegación para subir o bajar en la lista de menús. SMS Enviar SMS Elegir buzón SMS* .
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 9 Sólo para DECT 827 Contestador Lista mensaje Mnsje recibido Ajuste volumen Llamar Borrar Borrar todo Grabar Enviar SMS Grabar memo Mensaje bienvenida Modo contestador Contestar y grabar con mensaje perso Solo contestar con mensaje perso Contestar y grabar con mensaje grabado Solo contestar con mensaje grabado Grab mensj.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd Agenda 06.04.2005 16:16 Seite 10 Nuevo Introducir nomb.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd Red (Servicios Operador) funciones dependientes de la red 06.04.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd Sonido Timbre microteléfono 06.04.2005 16:16 Seite 12 Timbre llmd externa Timbre llmd interna Melodías para grupo A/B/C Volumen timbre Mis melodías* Renombrar Borrar Ajustes Tono microteléfono Bips teclado Melodia notificación Música en espera Base Permitir la suscripción Ajustes de línea* Tipo de marcación Tonos / Pulsos Tipo de rellamada Flash corto / Flash largo Tipo de red Elige país/oper. Primer timbre Activar o Desactivar Ajust.
DECT 823_827_ES_part1_INDEX 2_20.04.05.qxd Carpeta de imágenes Imágenes Lista imágenes 20.04.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 14 Conformidad, medio ambiente y seguridad Información de seguridad Este aparato no se puede emplear para una llamada de emergencia en el caso de que se produzca un corte de corriente. En caso de emergencia, utilice otro aparato diferente, p. ej., un móvil.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 15 Declaración de conformidad We, PHILIPS Consumer Electronics Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France Declare that the products DECT823xx and DECT827xx are in compliance with ANNEX III of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements: Article 3.1 a: (protection of the health & the safety of the user) Safety: EN 60950-1 (10/2001) SAR: EN 50371 (2002) Article 3.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 16 Instalación del DECT 823/827 Desembalaje del DECT 823/827 El paquete 823/827 contiene: Una base DECT Baterías recargables AAA NiMH 2HR Una clavija de red Un microteléfono DECT Un manual de usuario Una garantía Un cable de línea* *Advertencia: en la caja encontrará el adaptador de línea suministrado por separado del cable de línea. En este caso, conecte este adaptador de línea al cable de línea antes de conectarlo a la toma de línea.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 17 Colocación y sustitución de las baterías en el microteléfono Para colocar las baterías, abra la tapa de las baterías, inserte las baterías como se indica y vuelva a colocar la tapa. Cuando el microteléfono se coloca en la base, las 3 barras de las baterías se iluminan consecutivamente (si se necesita carga). El microteléfono alcanza su carga plena tras 24 horas de carga.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 18 Introducción PHILIPS Salvapantalla Hay tres tipos de salvapantalla disponibles: salvapantalla con el logotipo de Philips, con la información de la hora visualizada en formato hh:mm y con el modo eco. Después de 2 minutos de inactividad aparece el salvapantallas: Puede desactivarlo (Consulte p.34).
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 19 Funciones básicas Realizar, contestar y finalizar una llamada Pre-marcación Marcación directa Contestar una llamada Marque el número Establecer conexión Pulse la tecla Cuando suene Marque el número Descuelgue el teléfono ¡Advertencia! Debe pulsar la tecla de llamada Finalizar una llamada para contestar a una llamada. En llamadas entrantes, puede subir el volumen del timbre del microteléfono en el auricular.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 20 Funciones disponibles durante una llamada Durante una llamada externa, algunas otras opciones están disponibles. Pulse para entrar en Opciones. Silenciar el micrófono del microteléfono Pulse para entrar en Opciones. Pulse para seleccionar Silenciar micró (su interlocutor no le oirá). Pulse de nuevo para reanudar la conversación (Activar micró).
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 21 Introducción de texto Tecla de mayúsculas De serie, el primer carácter del inicio de la frase se escribe con mayúscula.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 22 Caso especial cuando se introduce texto SMS Cuando accede a la edición de SMS, se muestra en la pantalla un contador de caracteres y un contador del número de mensajes que va a enviar. El contador de caracteres comienza por el número máximo de caracteres por SMS que puede introducir el usuario (640).
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 SMS (mensajes de texto) Enviar SMS Ver SMS Borrar todo Ajustes SMS 16:16 Seite 23 Hay información importante en el folleto informativo de SMS suministrado en la caja. SMS es la abreviatura de Short Message Service. Para disfrutar de este servicio debe contratar la identificación de llamada (CLIP) y el servicio SMS en su operador de red.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 24 Enviar un SMS a una dirección de correo electrónico Pulse para acceder a la lista de menús y pulse para Selec. el menú SMS. Seleccione la opción Enviar SMS. Seleccione su buzón SMS (sólo si ha creado varios buzones SMS). Para crear un buzón SMS consulte Ajustes SMS en la página 28. Introduzca la contraseña, si existe (opcional), y pulse OK.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 25 Cuando lee la lista de los mensajes SMS recibidos, E-melodías y Vcards se dispone sólo de algunas opciones para aquellos SMS que se enviaron desde un teléfono. Estas opciones son Guardar la melodía, Contestar, Remitir,Volver a enviar, Borrar, Copiar en agenda, Llamada, Enviar MMS, Detalles y Extraer Vcard (sólo para Vcard). En funciones Contestar y Copiar en agenda se tiene en cuenta el número de abonado del remitente.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 26 Reenviar SMS Pulse para acceder a la lista de menús y pulse para Selec. el menú SMS. Desplácese a Ver SMS y seleccionar . Seleccione su buzón SMS* (sólo si ha creado varios buzones SMS). Para crear un buzón SMS consulte Ajustes SMS en la página 28. Introduzca la contraseña, si existe (opcional), y pulse Navegue por la lista SMS y seleccione con OK. el que desee reenviar. Pulse Opcion. y desplácese a Remitir y pulse para Selec..
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 Navegue por la lista SMS y seleccione con 16:16 Seite 27 el que desee borrar. Pulse Opcion. y desplácese a Borrar y pulse para Selec.. Pulse OK para confirmar. Copiar un nombre en la agenda Pulse para acceder a la lista de menús y pulse para Selec. el menú SMS. Desplácese a Ver SMS y pulse para seleccionar. Seleccione su buzón SMS* (sólo si ha creado varios buzones SMS). Para crear un buzón SMS consulte Ajustes SMS en la página 28.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 28 Seleccione su buzón SMS* (sólo si ha creado varios buzones SMS). Para crear un buzón SMS consulte Ajustes SMS en la página 28. Introduzca la contraseña, si existe (opcional), y pulse Navegue por la lista SMS y seleccione con OK. el que desee volver a detalles. Pulse Opcion. y desplácese a Detalles y pulse para Selec.. Guardar una Vcard en la agenda Esta opción le permite guardar una Vcard en la agenda.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Pulse para acceder a la lista de menús y pulse Desplácese a Ajustes SMS y pulse Seite 29 para Selec. el menú SMS. para seleccionar. Pulse para seleccionar Modo. Desplácese para seleccionar el ajuste que desee: Activar o Desactivar y seleccione . Ajustar sus buzones SMS personales* Pulse para acceder a la lista de menús y pulse Desplácese a Ajustes SMS y pulse para seleccionar.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 30 Seleccionar un servidor SMS predeterminado Pulse para acceder a la lista de menús y pulse Desplácese a Ajustes SMS y seleccione para Selec. el menú SMS. . Desplácese a Servidor SMS y seleccione seleccione . , desplácese a elija un servidor SMS y Pulse para elegir Selec.. Ajustar los números del servidor SMS La SMSC es la central que envía su SMS al destinatario.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 31 Microteléfono Modo vigilabebés Asociar Renombrar microteléfono Idioma Fecha y hora Contraste pantalla Retroiluminado Fondo de pantalla Salvapantallas Modo vigilabebés si hay al menos 2 microteléfonos asociados a la base Esta función le permite controlar la habitación de los niños. Coloque el microteléfono en la habitación que desee controlar y escuchará el sonido de la habitación a través del microteléfono adicional.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 32 Cancelación de asociación de un microteléfono. Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Microteléfono y seleccione Desplácese a Asociar y seleccione . . Desplácese a Cancelar asociar y seleccione . Seleccione en la lista el microteléfono para el que desee cancelar la asociación y pulse OK. Introduzca el código RC de cuatro dígitos que está anotado en la OK.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 33 Fecha y hora Ajuste de la fecha y hora Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Microteléfono y seleccione Desplácese a Fecha y hora y seleccione . . Select Ajustar la fecha. Introduzca la fecha actual y pulse OK. Desplácese a Ajustar la hora y seleccione Introduzca la hora actual y pulse . OK.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 34 Salvapantallas Después de unos pocos minutos de inactividad, aparece el salvapantalla. Si selecciona la función de modo eco, la pantalla se apaga. Activar o desactivar el salvapantalla Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Microteléfono y seleccione . Desplácese a Salvapantallas y seleccione . Desplácese para seleccionar el ajuste que desee: Desactivar, Modo eco, Hora o Logos y seleccione (consulte p.18).
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 35 Só lo Contestador DE CT Mensaje recibido Grabar memo Mensaje bienvenida Ajustes contestador 82 7 El DECT 827 incorpora un contestador que graba las llamadas no contestadas cuando está activado. Desde el microteléfono se accede al contestador automático. De serie, el contestador está activado y puede almacenar un máximo de 50 mensajes. La duración máxima de grabación es de 50 minutos.
DECT 823_827_ES_part1_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:16 Seite 36 Escuchar y navegar por los mensajes guardados Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Contestador y seleccione . Pulse para seleccionar Mnsje recibido y seleccione . La reproducción de todos los mensajes se inicia automáticamente. Desplácese arriba o abajo para detener la reproducción y acceder a los mensajes anteriores o siguientes. Indicación:También puede escuchar mensajes a través de la lista de llamada.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 37 Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Contestador y seleccione . Desplácese a Mensaje bienvenida y seleccione Seleccione Modo contestador. . Seleccione el modo deseado, consultar las 4 posibilidades de elección antes descritas . (2 modos de contestador y 2 tipos de mensajes de bienvenida) y seleccione El mensaje saliente se reproduce automáticamente. Indicación: El mensaje de bienvenida preajustado no se puede borrar.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 38 Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Contestador y seleccione . Desplácese a Ajustes contestador y seleccione . Desplácese a Número de timbres antes contestación y seleccione . Elija entre Economizador, 3 timbres, 5 timbres o 7 timbres y seleccione .
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 39 Ajuste de la calidad de grabación Hay 2 ajustes disponibles para la calidad de grabación: estándar y alta calidad. En el ajuste calidad estándar, la capacidad de grabación total del contestador es de hasta 50 minutos y en calidad alta la capacidad es de hasta 25 minutos. Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Contestador y seleccione . Desplácese a Ajustes contestador y seleccione .
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 40 Para entrar en modo de grabación del mensaje de bienvenida, pulse la tecla 4 ; puede pulsar otra tecla para grabar un mensaje de bienvenida definido. Consulte la siguiente tabla.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 41 Intercomunicación Llamar a todos aparatos (al menos 3 microteléfonos) Lista microteléfonos Intercomunicación (si se dispone de al menos dos microteléfonos, consulte p. 15) Esta función le permite realizar llamadas internas gratuitamente, transferir llamadas externas desde un microteléfono a otro o utilizar la opción de conferencia y la función Vigilabebés (control de habitación).
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 42 Si descuelga el microteléfono al que se llama, pueden hablar los dos interlocutores internos: Pulse Opcion. y seleccione Cambiar. Nota: para alternar entre la llamada interna y la llamada externa, repita esta última operación. Si desea detener la intercomunicación y mantener la llamada externa, pulse Opcion y seleccione Fin de la intercomunicación.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 Agenda 16:19 Seite 43 Se puede acceder al menú Agenda mediante la tecla de navegación abajo Añadir Lista de nombres (en espera). Puede guardar en la agenda 250 nombres y números de teléfono. La agenda contiene todos los datos importantes de sus interlocutores. Los nombres y los números de teléfono están disponibles en todos los microteléfonos asociados a esta base. Navegación por la agenda Las entradas de la agenda están en orden alfabético.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 44 Ver Para acceder rápidamente a un nombre de la lista, introduzca la primera letra (navegue por la lista si hay varios nombres que comienzan por la misma letra). Nota: si el número es demasiado largo para visualizarse en una línea, pulse para acceder a Opcion., desplácese a Ver número y seleccione . El número se visualizará en fuente grande en 2 líneas. Pulse Atrás para regresar a los detalles de la entrada de la agenda.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 45 Definir un grupo para una entrada (consulte p. 43 Ajustes de los grupos) Desplácese abajo para acceder directamente a la lista de nombres. Navegue por la lista de nombres y seleccione Se muestran los detalles del nombre. Pulse Opcion. y desplácese un nombre. a Elegir grupo y seleccione Navegue por los grupos y seleccione con . . Cambiar el número de buzón SMS* Desplácese abajo para acceder directamente a la lista de nombres.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 46 Enviar un MMS con la agenda Desplácese abajo para acceder directamente a la lista de nombres. Navegue por la lista de nombres y seleccione MMS. Se muestran los detalles del nombre. Pulse Opcion. y desplácese el nombre al que desee enviar un a Enviar MMS y seleccione . La pantalla muestra la lista de destinatarios* con el nombre o nombres seleccionados.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 Lista de llamada 16:19 Seite 47 También puede acceder al menú Lista de llamada mediante la tecla de Ver Borrar todo Ajustes lista llamada navegación arriba (en espera) En la lista de llamada se pueden grabar hasta 40 entradas.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 48 Ver el número Desplácese arriba para acceder directamente a la lista de llamada. Navegue por la lista y seleccione una entrada. Desplácese a Ver número y seleccione (no disponible cuando no hay ningún número asociado a la entrada: "interlocutor desconocido", memo, conversación grabada). Borrar un nombre y un número Desplácese arriba para acceder directamente a la lista de llamada. Navegue por la lista y seleccione una entrada.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 49 Introduzca el número de Buzón destinatario* (opcional), pulse Nota: el buzón de destino es el buzón SMS del destinatario. Introduzca el texto y pulse OK. OK (consulte p. 21). Desplácese a Acuse de recibo* para activarlo, si fuera necesario, y seleccione . Pulse para seleccionar Enviar ahora. Enviar un MMS desde la lista de llamada Desplácese arriba para acceder directamente a la lista de llamada. Navegue por la lista y pulse para Selec.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 50 Ajustes lista llamada Puede establecer que se guarden las llamadas entrantes y/o salientes en la lista de llamada. Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Lista de llamada y seleccione . Desplácese a Ajustes lista llamada y seleccione . Pulse para seleccionar Llamadas entrantes o desplácese a Llamadas salientes y seleccione . Navegue por las distintas opciones y seleccione 50 Lista de llamada la que desee.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 51 Red (Servicios Operador) Esta función le permite activar o desactivar los servicios de operador dependientes de suscripción. Es necesario ajustar los códigos (consulte p. 61). Obtendrá más información de su operador de red. Por lo general, puede contratar el desvío de llamada, el buzón de voz del operador de red, etc. Ejemplo de servicio: Desvío de llamada Puede remitir llamadas a otro número de teléfono.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 52 Extras Duración de llamada Despertador Modo "No molestar" Juegos Estado de memoria Duración de llamada Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Extras y seleccione . Pulse para seleccionar Duración de llamada. Se muestra el tiempo total de comunicación. Pulse para Poner a cero el contador.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 53 Ajuste del tipo de timbre de la alarma y del volumen del timbre Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Extras y seleccione . Desplácese a Despertador y seleccione Desplácese a Ajustes y seleccione . . Pulse para seleccionar Melodías. Elija entre los toques disponibles y seleccione . Desplácese a Volumen del timbre y seleccione . Elija entre los niveles de volumen disponibles (Bajo, Medo, Alto) y seleccione .
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 54 Juegos El DECT 823/827 incorpora 3 juegos:Wallbreaker, Stacker y Minesweeper. Seleccionar los juegos Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Extras y seleccione . Desplácese a Juegos y seleccione . Navegue por la lista de juegos y seleccione uno. El juego se inicia automáticamente. Nota: cuando finaliza el juego, el microteléfono regresa a en espera.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 55 Stacker El objetivo es formar grupos del mismo color con los bloques. Si hay 4 bloques o más del mismo color en contacto, desaparecen y caen nuevos bloques. Para salir del juego y regresar al menú principal (TPD) Pausa y Para mover los bloques a izquierda o derecha y Para girar a izquierda o derecha y Para que caigan los bloques Minesweeper El objetivo es localizar todas las minas lo antes posible sin descubrir ninguna.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 56 Sonido Timbre microteléfono Melodías para grupo Volumen del timbre Mis melodías Ajustes Timbres microteléfono Este menú le permite seleccionar y ajustar las melodías que van a reproducirse al recibir llamadas entrantes. Además de las melodías predefinidas, puede seleccionar una melodía descargada (recibida mediante un SMS). Para ajustar el timbre externo (tono de timbre para llamadas externas) Pulse para acceder a la lista de menús.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Desplácese a Melodías para grupo y seleccione . Desplácese por los 3 diferentes grupos y seleccione Navegue por la lista de melodías y seleccione Seite 57 uno. . Volumen del timbre Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Sonido y seleccione . Desplácese a Volumen timbre y seleccione . Suena el nivel actual, navegue por los niveles para escucharlos. Pulse para seleccionar el volumen adecuado.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 58 Ajustes Ajuste del tono del microteléfono Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Sonido y seleccione . Desplácese a Ajustes y seleccione . Pulse para seleccionar Tono microteléfono. Navegue por las opciones y seleccione el ajuste apropiado. Activación/desactivación de los bips del teclado Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a Sonido y seleccione . Desplácese a Ajustes y seleccione .
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 59 Base Permitir la suscripción Ajustes de línea Ajust. código servicio Permitir la suscripción Con esta función puede asociar un aparato DECT sin teclado. Algunos periféricos DECT, como los repetidores, no tienen teclado. Se utiliza un procedimiento especial controlado por menú para asociar tales periféricos a la base. Utilice también las instrucciones del periférico para asociarlo a la base.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Desplácese a Tipo de rellamada y seleccione Seite 60 . Pulse para seleccionar Flash corto o desplácese a Flash largo y seleccione . Nota: este ajuste es útil cuando utiliza servicios de operador. La utilización de algunos servicios accediedo con R+ , R+ y R+ (llamada en espera, desvío de llamada...) dependerá del ajuste de flash (corto/largo) de acuerdo con el tipo de instalación (RDSI, pública, PABX).
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 61 Ajustes de código de servicio Si contrata servicios adicionales con su operador de red es posible que necesite ajustar los códigos de servicio correspondientes en su teléfono. De serie, los parámetros de acceso están preajustados para el operador de red habitual del país. Si tiene contrato con otro operador de red, debe modificar este código si fuera necesario. Recibirá información detallada de su operador de red.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 62 Só lo Cámara DE Clic ! (Tomar una fotografía) CT 82 7 Su DECT 827 incorpora una cámara digital que le permite realizar fotografías, guardarlas en su teléfono, utilizarlas como fondo de pantalla o enviarlas a sus amigos. Acceso a la cámara Puede acceder a la cámara de 2 modos: - En espera, para acceder a la cámara pulse la tecla programable derecha (TPD) La pantalla de vista previa se mostrará automáticamente. .
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 63 Cambiar los modos de visualización de la cámara Hay dos modos disponibles: - Modo normal ambiental, pulse y modo nocturno . De acuerdo con el nivel de luz para alternar entre ambos modos. Cambiar los efectos de la cámara Hay dos efectos disponibles: - Efecto de color ambos efectos. y efecto blanco y negro . Pulse para alternar entre Nota: los ajustes se guardan cuando sale de la aplicación de la cámara.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 64 Carpeta de imágenes Imágenes (Lista) Fotocall* (Lista) Este menú le permite gestionar y visualizar las imágenes guardadas en su teléfono.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 65 Las otras opciones disponibles son Enviar por MMS, Renombrar, Borrar y Detalles (tamaño, resolución...). Acceder a la lista de imágenes Fotocall Sólo DECT 827 Con Fotocall puede personalizar su agenda con instantáneas de modo que puede asociar una cara a un nombre (si se ha suscrito al servicio CLI y el número está incluido en la agenda). Pulse para acceder a la lista de menús.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 MMS 16:19 Seite 66 También encontrará información importante en el folleto MMS incluido en la caja. Enviar MMS Entrante Borrador Ajustes MMS MMS significa Servicio de Mensajes Multimedia. Este menú le permite enviar y recibir Mensajes Multimedia con texto, imágenes y sonidos. Pueden estar formados por una o varias diapositivas y se reproducen en una presentación de diapositivas.
DECT 823_827_ES_part2_INDEX 2_20.04.05.qxd 20.04.2005 16:03 Seite 67 Nota: cuando está en la lista de destinatarios tiene la posibilidad de modificarla borrando un destinatario de la lista y/o cambiando su número. Después de seleccionar al destinatario seleccione Borrar o Editar en la lista de opciones. Editar un MMS Cuando se valida la lista de destinatarios, se muestra la pantalla de edición de MMS.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 68 Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a MMS y seleccione . Desplácese a Entrante y seleccione . Pulse para Ver. La pantalla muestra todos los mensajes con los iconos correspondientes (parpadeando o no). Seleccione el mensaje de notificación para descargarlo.
DECT 823_827_ES_part2_INDEX 2_20.04.05.qxd - 20.04.2005 16:04 Seite 69 Mensajes MMS Son todos los mensajes descargados leídos o no leídos. Un mensaje MMS puede contener una o varias diapositivas y cada diapositiva puede contener una imagen, un texto y un sonido. Leer un MMS Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a MMS y seleccione . Desplácese a Entrante y seleccione . Pulse para Ver. La pantalla muestra todos los mensajes con los iconos correspondientes (parpadeando o no).
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 70 Lista borrador Visualizar la lista borrador Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a MMS y seleccione . Desplácese a Borrador y seleccione . Pulse para Ver. La pantalla muestra todos los mensajes MMS guardados como borrador. Leer el borrador de un MMS Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a MMS y seleccione . Desplácese a Borrador y seleccione . Pulse para Ver.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 71 Activar y desactivar el informe de lectura Pulse para acceder a la lista de menús. Desplácese a MMS y seleccione . Desplácese a Ajustes MMS y seleccione . Desplácese a Leer informe y seleccione . Pulse para seleccionar Activar o desplácese a Disactivar y seleccione . Ajustar la red MMS Este menú le permite configurar el teléfono para recibir y enviar mensajes MMS. Pulse para acceder a la lista de menús.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 72 FAQ 1/ No hay tono de marcación después de haber instalado mi teléfono. ¿Cómo puedo resolver este problema? Compruebe que ha conectado su teléfono utilizando el cable de línea suministrado y no uno de un teléfono anterior (normalmente, están cableados de forma diferente).Compruebe que ha cargado totalmente el microteléfono de acuerdo con las instrucciones para el teléfono.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 73 9/ Mi contestador no graba los mensajes que me dejan. ¿Cómo puedo resolver este problema? Compruebe que el buzón de voz del operador no está activado. Si está activado, ajuste el contestador de modo que comience a grabar antes (configure el número de timbres antes de que se active el contestador).
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 Solución de problemas 16:19 Seite 74 www.philips.com/support Teléfono: Ayuda para la solución de problemas PROBLEMA no cambia cuando el microteléfono está en la base. CAUSA POSIBLE - Mal contacto. - Contactos sucios. - Batería llena. No hay tono de línea. - Sin alimentación de corriente. - Baterías muy bajas. - El microteléfono está muy alejado de la base. - Cable inadecuado. SOLUCIÓN - Mover ligeramente el teléfono.
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.2005 16:19 Seite 75 www.philips.com/support PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No puede memorizarse una entrada en la agenda. - Memoria SMS/MMS llena. - El modo SMS está desactivado. - Borrar SMS antiguos. - Activar el modo SMS (pág.28). No recibe nuevos SMS. - Números SMSC (emisión / recepción) no ajustados o incorrectos. - Consulte el folleto sobre SMS para obtener los números SMSC correctos. - Ver punto 15, página 73. - Activar el modo SMS (pág. 28).
DECT 823_827_ES_part2_04.04.05.qxd 06.04.