DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 1 Guia de demonstração rápida / compreender o sistema de menu No modo de repouso, premir a tecla multifunção esquerda (TME) Utilizar as Teclas de Navegação para entrar no menu principal. para ir para cima ou para baixo na lista de menu ou para navegar nas listas. Prima a tecla TME para seleccionar o menu ou uma opção e validar uma regulação.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 2 Telefone DECT 623/DECT 627 Ecrã a cores Parte superior: mostra os ícones e o funcionamento actual do menu. Parte inferior (teclas multifunção): mostra os menus contextuais. Auscultador Tecla multifunção Esquerda - No modo de repouso, premir por instantes para aceder ao menu principal. - Premir por instantes para seleccionar o menu contextual. Tecla multifunção Direita - Premir por instantes para aceder ao Directório a partir do modo de repouso.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 3 Ícones no ecrã da unidade móvel O ecrã dá informação sobre a forma de operar o seu telefone. Podem ser visualizados 8 ícones na parte superior do ecrã: Por ocasião da primeira utilização é possível que seja necessário aguardar alguns minutos de carga, antes de poder ver os símbolos no ecrã. A unidade móvel está registrada e ao alcance da base.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 4 DECT 623 Base Tecla de busca A tecla de busca permite localizar uma unidade móvel procurada se a unidade móvel estiver dentro do perímetro de alcance e se as baterias estiverem carregadas. Premir a tecla de busca, até a unidade móvel começar a tocar. Uma vez encontrada, deverá premir na unidade móvel para terminar a busca. DECT 627 Base / Teclas Volume Gravar Memo & Mensagens de saudação automática Premir por instantes para gravar um memo.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 6 Lista Chamadas Ver Para guardar um número da lista de chamadas no directório Apagar tudo Lista Remarcar Ver Para guardar um número da lista Remarcar no Directório Apagar tudo Utilização do Intercomunicador Chamada interna Call transfer Chamada em conferência 32 32 33 34 34 35 36 36 37 Personalizar Wallpaper Contraste Tons Ausc. Nome Ausc.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 7 Estrutura de menu A partir do modo de repouso, premir a tecla multifunção esquerda (TME) no menu. Utilizar as teclas de navegação SMS MENU para entrar para ir para cima ou para baixo na lista de menu.
DECT623_627_PT_part1.qxd Directório 04.08.2005 10:51 Nova Entrada Introd. Nome Lista Entradas Lista de nomes Editar Entrada Lista de nomes Apagar Entrada Lista de nomes Seite 8 Número Seleccionar grupo Apagar tudo Personalizar Regulações 8 Wallpaper Wallpaper 1/2/3/4 Contraste Nível 1/2/3 Tons Ausc.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 Serviços Rede Encaminhar Regulações dependentes da rede Ocupado 10:51 Seite 9 Activar / Desactivar / Programar Sem resposta Correio Voz Remarcar Activar / Desactivar Manter ID Nome das funções de contexto das teclas multifunção Dependendo do contexto, o nome das funções seguintes aparece no ecrã por cima das teclas multifunção Esquerda e Direita: Tecla multifunção Função MENU SELEC. OK Iniciar uma função de menu. Seleccionar a selecção actual.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 10 Conformidade, meio ambiente e segurança Informação de segurança Este equipamento não é designado para fazer chamadas de emergência no caso de uma falha de energia eléctrica. Num caso de emergência, deverá utilizar um outro aparelho, p. ex. um telemóvel. Conformidade A Philips declara que este DECT 623xx, DECT 627xx está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 11 Declaração de conformidade We, PHILIPS Consumer Electronics Route d'Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France Declare that the products DECT62xx are in compliance with ANNEX IV of the R&TTE-Directive 1999/5/EC and then with the following essential requirements : Article 3.1 a : (protection of the health & the safety of the user) Safety : EN 60950-1 (10/2001) SAR : EN 50371 (2002) Article 3.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 13 Instalar a estação de base Coloque a estação de base perto da tomada do telefone na parede e da tomada eléctrica para que o comprimento dos cabos seja suficiente. Para uma instalação devida da estação de base ligue o cabo de acesso à rede telefónica e à rede eléctrica à estação de base e coloque o outro estremo dos cabos nas tomadas de parede respectivas.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 Modo de regulação 10:51 Seite 14 Regulações dependentes do país Antes de utilizar o seu DECT 623/627, precisa de o configurar de acordo com o país onde o vai utilizar. Inserir as baterias. Após alguns minutos de carga, é visualizado o ecrã de regulação. Navegar Premir Navegar Premir pelos diferentes países. SELEC. para seleccionar o país que pretende. pela lista de operadores. SELEC. para seleccionar o seu operador. O seu telefone está pronto a ser utilizado.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 15 Introdução Modo de repouso No modo de repouso o seu DECT 623/627 indica diversas informações: - a data & hora, o nome da unidade móvel e as instruções para alcançar o menu. - novos chamadas, novos SMS - e o despertador ou mensagens de caixa correio vocal de rede, se houver alguma. , se estiver activado. Pode definir uma imagem de wallpaper para o modo de repouso (veja página 38). Por defeito, uma das imagens disponíveis é utilizada como wallpaper.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 16 Funções básicas Para fazer, atender e terminar uma chamada Usar prefixo Marcação directa Atender uma chamada* Marcar o número Pressionar a tecla Quando tocar Fazer a chamada Marcar o número Obter linha Terminar uma chamada * Pode premir também a tecla para atender uma chamada externa em modo mãos-livres. Se activou o Modo de Atendimento Automático (veja página 40), levantar a unidade móvel da base ou do carregador para atender uma chamada.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 17 Funções disponíveis durante um telefonema Durante uma chamada externa, estão disponíveis algumas outras opções. Desactivar o microfone da unidade móvel Premir para selecciona MUTE (a pessoa do outro lado da linha não pode mais escutá-lo). Premir novamente para terminar a conversa (DESL.).
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 18 Digitar textos Letras maiuscúlas De costume, a primeira letra no início da frase é automaticamente maiúscula. Com é possível comutar entre: - todas as letras maiúsculas (AB) - letras minúsculas (ab) ou - primeira letra em maiúsculo e o resto do texto em minúsculo (Ab). Através da tecla e estão disponíveis os símbolos de pontuação e símbolos matemáticos, com há acesso a outros símbolos especiais (veja a tabela abaixo).
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 19 Informação importante disponível no folheto de informação SMS na caixa. SMS Escrever SMS Caixa entrada Caixa saída Rascunho Regulações SMS Def. p/defeito SMS é a abreviação de Short Message Service. Para este serviço é necessário assinar a identificação de número de telefone (CLIP) e a característica SMS do seu servidor de rede.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 20 Para guardar um SMS para endereço e-mail * Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Seleccione a opção Escrever SMS e premir Ir para Email e premir * Regulações dependentes do país SELEC.. SELEC.. Introduza o endereço e-mail (até 30 caracteres) e premir Introduza o texto e premir OK. OK (veja página 18). Nota: Para apagar um caractere errado, premir LIMPAR.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 21 Caixa entrada Todas as mensagens SMS recebidas são guardadas na Caixa entrada (até 20 mensagens). Para responder a um SMS (para mensagens SMS recebidas) Premir para obter a lista de menu e premir Ir para Caixa entrada e premir Folhear na lista SMS e premir SELEC.. SELEC.. VER para seleccionar o SMS ao qual pretende responder. Premir MENU, para confirmar Responder basta premir SELEC..
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 22 Para apagar SMS da Caixa entrada Premir para obter a lista de menu e premir Ir para Caixa entrada e premir SELEC.. SELEC.. Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o que pretende apagar. Premir MENU, ir para Apagar e premir SELEC.. A mensagem seleccionada será imediatamente apagada. Para apagar todos os SMS da Caixa entrada Esta opção permite-lhe apagar todos os SMS da lista da Caixa entrada.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 23 Para reenviar uma mensagem da Caixa saída Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Caixa saída e premir SELEC.. Folhear na lista SMS e premir VER para seleccionar o SMS que pretende reenviar. Premir MENU, ir para Reenviar e premir SELEC. para iniciar a transmissão. Para salvar um SMS enviado como Rascunho Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Ir para Caixa saída e premir SELEC..
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 24 Pasta Rascunhos Pode guardar até 20 mensagens na Pasta rascunhos. Para editar e enviar um SMS guardado na pasta rascunhos Premir para obter a lista de menu e premir Ir para Rascunho e premir Folhear na lista SMS e premir enviar. SELEC.. SELEC.. VER para seleccionar o SMS que pretende editar e Premir MENU, ir para Editar e premir SELEC..
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 25 Regulações SMS Acertar o(s) número(s) de telefone da central SMS SMSC é a central que distribui os seus SMS aos destinatários. Se desejar um outro operador de rede para as suas mensagens SMS, deverá acertar os respectivos números SMSC. Premir para obter a lista de menu e premir Ir para Regulações SMS e premir SELEC.. Seleccionar um centro SMS e premir SELEC.. Premir para seleccionar Nr.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 26 Hora & Alarme Data & Hora Alarme Tom Alarme Data & Hora Para regular a data e a hora (da unidade móvel e da base) Após esta regulação, a data e a hora são visualizados no modo de repouso. Premir para obter a lista de menu. Ir para Hora & Alarme e premir SELEC.. Premir para seleccionar Data & Hora. Inserir a hora actual (HH:MM). Inserir a data actual (DD/MM). Premir SELEC. para confirmar.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 27 Para regular o Tom alarme Estão disponíveis três Tons de alarme. Premir para obter a lista de menu. Ir para Hora & Alarme e premir Ir para Tom Alarme e premir SELEC.. SELEC.. O tom de alarme actual é ouvido. Navegar através da lista dos tons de alarme para os ouvir e premir o que achar apropriado. Hora & Alarme para SELEC.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 28 Directório Nova Entrada Lista Entradas Editar Entrada Apagar Entrada Apagar tudo É possível memorizar na agenda 50 nomes e números de telefone da unidade móvel. A agenda contém todos os dados importantes das pessoas a chamarem. Melodia grupo Todas as melodias de toque podem ser seleccionadas como melodia toque do grupo. Com o toque de chamada grupo é possível reconhecer o grupo de chamadas; aparece o nome da pessoa a chamar.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 29 Para guardar um número da lista Remarcar no directório Premir para obter a lista Remarcar. Navegar pela lista Remarcar para seleccionar o número desejado. Premir para aceder o menu. Ir para Copiar p/Lista e premir SELEC.. Entrar o nome (veja página 18 "Sistemas de digitação") e premir OK O número é automaticamente inserido no campo do número, premir OK.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 30 Para chamar Premir TDM para alcançar directamente a lista de nomes. Folhear pela lista de nomes e seleccionar um nome. Fazer uma chamada. Nota: Pode ir buscar um número do Directório quando está em linha. Nesse caso, não é possível visualizar os detalhes. Seleccionar a entrada e premir para marcar logo o número. Enviar um SMS com a agenda Premir para obter a lista de menu e premir SELEC.. Seleccionar a opção Escrever SMS e premir SELEC..
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 31 Para editar uma entrada Premir para obter a lista de menu Ir para Directório e premir SELEC.. Ir para Editar Entrada e premir SELEC.. Folhear pela lista de nomes e premir Premir SELEC.. LIMPAR para apagar os caracteres um a um. Entrar o nome novo (veja página 18 "Sistemas de digitação") e premir Premir OK. LIMPAR para apagar os dígitos um a um. Entrar o número novo e premir OK.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 32 Lista Chamadas A lista Chamadas pode memorizar até 20 entradas e apresenta a lista das chamadas efectuadas. Se estiver subscrito no serviço de Identificação da Linha de Chamada (CLI), esta apresenta também as chamadas recebidas. Nesse caso, o nome (ou número) dos chamadores serão visualizados, assim como a data & a hora da chamada. Se não estiver subscrito, é visualizado no ecrã "Número privado" como também a data e a hora da chamada.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 33 Para apagar um nome ou um número Premir para ir directamente para a lista de chamadas Premir SELEC. para seleccionar Lista Chamadas. Navegar para ver a entrada pretendida. Premir MENU para aceder ao menu. Ir para Apagar e premir OK. Ouvirá um sinal de confirmação e será visualizada novamente no ecrã a lista de chamadas. Para apagar todas as entradas da lista Chamadas Premir para ir directamente para a lista de chamadas Premir MENU para aceder ao menu.
DECT623_627_PT_part1.qxd 04.08.2005 10:51 Seite 34 Lista Remarcar Os últimos 20 números marcados são guardados na lista Remarcar. Os números marcados (ou nomes, se os números corresponderem às entradas do directório) são visualizados numa ordem cronológica com a mais recente no topo da lista. Quando a lista Remarcar estiver vazia, é visualizado no ecrã "Lista vazia". Para ver a lista Remarcar Premir para ir directamente para a lista Remarcar no modo de repouso. Navegar pela lista.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 35 Para apagar um nome ou um número da lista Remarcar Premir para ir directamente para a lista Remarcar. Navegar na lista Remarcar para seleccionar um registo. Premir para seleccionar MENU. Ir para Apagar e premir SELEC.. Em seguida, é visualizada novamente no ecrã a lista Remarcar. Para apagar toda a lista Remarcar Premir para ir directamente para a lista Remarcar. Premir para seleccionar MENU. Ir para Apagar tudo e premir SELEC..
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 36 Utilização do Intercomunicador (Se houver pelo menos 2 unidades móveis, veja página 17) Esta opção permite-lhe estabelecer chamadas internas gratuitas, transferir chamadas de uma unidade móvel para outra e utilizar a opção Conferência. Chamada interna Premir no modo de repouso. Inserir o número da unidade móvel que pretende ligar ou premir TUDO. Desligar o telefone ou colocar o telefone no descanso para concluir a chamada interna.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 37 Chamada em conferência através das opções das chamadas internas Uma chamada em conferência permite que uma chamada externa se junte a duas unidades móveis (em intercom). As 3 pessoas podem partilhar a conversação. Não é necessária qualquer subscrição no operador. Premir para colocar a chamada externa em espera, o chamador não o consegue ouvir mais. Inserir o número da unidade móvel que pretende ligar. Essa unidade móvel toca.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 38 Personalizar Wallpaper Contraste Tons Ausc. Nome Ausc. Resposta Auto Idioma Wallpaper Esta função permite-lhe regular o Wallpaper visualizado no modo de repouso. Dispõe de 4 wallpapers no seu telefone. Para regular um wallpaper Premir para obter a lista de menu. Ir para Personalizar e premir SELEC.. Premir para seleccionar Wallpaper. O wallpaper actualmente seleccionado é visualizado. Ir para ver as imagens wallpaper e premir wallpaper desejado.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 39 Para regular a melodia de toque da unidade móvel Para seleccionar a melodia de toque a partir das opções disponíveis. Premir para obter a lista de menu. Ir para Personalizar e premir Ir para Tons Ausc. e premir SELEC.. SELEC.. Ir para Melodia toque e premir SELEC.. Ouve-se a melodia actual. Navegar na lista das melodias para as ouvir e premir achar apropriado. para SELEC.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 40 Para activar / desactivar o tom SMS Permite-lhe regular um toque de alarme, LIGADO ou DESLIGADO, sempre que receber uma nova mensagem. Por defeito, o tom SMS está LIGADO. Pode desactivá-lo. Premir para obter a lista de menu. Ir para Personalizar e premir SELEC.. Ir para Tons Ausc. e premir SELEC.. Ir para Tom SMS e premir SELEC.. Seleccionar Ligado ou Desligado e premir SELEC. para confirmar.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 41 Regulações Modo Marcação Flash Hora Idioma da voz Segurança Registo Desresgistar Reinicializar Modo Marcação* Para alterar o Modo Marcação Por defeito, o seu telefone está pré-configurado com as regulações dependentes do país e não necessita de alterar as regulações. Premir para obter a lista de menu. Ir para Regulações e premir SELEC.. Premir para seleccionar Modo Marcação. Navegar para seleccionar Tonalidade ou Pulsar e premir SELEC..
DECT623_627_PT_part2.qxd Idioma da voz 04.08.2005 10:53 Seite 42 Disponível apenas para o DECT 627 Para regular o idioma da voz Pode alterar o idioma da voz das mensagens de saudação automática predefinidas do gravador de chamadas (veja página 47). Premir para obter a lista de menu. Ir para Regulações e premir SELEC.. Ir para Idioma da voz e premir SELEC.. Escolher o idioma pretendido na lista e premir SELEC.. Segurança Para alterar o código PIN Por defeito, o código de registo é "0000".
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 43 Registo Podem ser registados até 5 unidades móveis na base. Aviso: se pretende associar unidades móveis de outra marca que não seja Philips à base DECT 623 ou DECT 627, certifique-se que esta unidade móvel está conforme à especificação GAP. Caso contrário não funcionará correctamente (veja página 11). Para registar uma unidade móvel Se por descuido não registou a sua unidade móvel, pode fazê-lo agora.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 44 Serviços Rede Encaminhar Ocupado Sem resposta Correio Voz Remarcar Manter ID Esta função permite-lhe activar ou desactivar os serviços do operador que estão dependentes de subscrição. Contactar o seu operador de rede para mais informações acerca dos serviços. Pode subscrever-se normalmente a opções, tais como, Encaminhar Chamada, Caixa de correio de voz do operador, etc.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 45 Gravador de chamadas DECT 627 O DECT 627 inclui um gravador de chamadas que grava chamadas não atendidas quando se encontra activado. O gravador de chamadas pode guardar até 99 mensagens com um tempo de gravação de 14 minutos. Teclas do gravador de chamadas DECT 627 / Gravar Memo & Mensagens de saudação automática Premir por instantes para gravar um memo.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 46 Ecrã do gravador de chamadas DECT 627 O ecrã do gravador de chamadas dá-lhe informações acerca do gravador de chamadas e das regulações. A regulação da data e hora da base é feita em simultâneo com a regulação da unidade móvel (veja página 26). Hora (HH : MM ) Data (DD / MM) Número de mensagens O Acesso remoto está activado. Novas mensagens não lidas no gravador de chamadas. Mensagens antigas já lidas no gravador de chamadas.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 47 Ajuste do volume Durante a reprodução da mensagem e a restrição de chamadas, pode ajustar o volume do altifalante utilizando as teclas na parte traseira da base: Ajuste do volume Premir para aumentar o volume do altifalante. Premir para reduzir o volume do altifalante. s e t t i n g / o k Apagar mensagens do gravador de chamadas Para apagar uma mensagem do gravador de chamadas Premir para apagar enquanto está a ouvir uma mensagem.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 48 Premir + ou - para alternar entre a mensagem de saudação automática 1 ou 2. O número da mensagem de saudação automática actual será visualizado dentro do ícone setting / ok . Premir para confirmar a mensagem de saudação automática seleccionada e em seguida proceda à regulação seguinte. Nota: se não pretende alterar o tipo de mensagem de saudação automática, premir setting / ok (tecla na base).
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 49 Sequência 4 : Para alterar o código de acesso do controlo remoto O código de acesso do controlo remoto é necessário para aceder remotamente ao seu gravador de chamadas e evitar o acesso não autorizado por parte de chamadores externos. Aviso! Se a regulação do código de acesso remoto estiver em 00 (por defeito), o acesso por controlo remoto encontra-se desactivado.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 50 Para reproduzir a mensagem personalizada de saudação automática ou por defeito. Para reproduzir a mensagem de saudação automática 1, verificar seleccionada na regulação do gravador de chamadas (veja página OU Para reproduzir a mensagem de saudação automática 2, verificar seleccionada na regulação do gravador de chamadas (veja página se esta se encontra 47). se esta se encontra 47). Desligar o gravador de chamadas.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 51 Para aceder remotamente ao seu gravador de chamadas Aviso: o acesso por controlo remoto só é possível se o código de acesso remoto não for o código por defeito (00= Acesso remoto DESLIGADO), veja página 49. Pode aceder ao seu gravador de chamadas quando estiver ausente utilizando qualquer telefone com marcação por tons.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 52 Perguntas freqüentes 1/ Não obtenho sinal de linha após ter instalado o meu telefone. Como posso resolver este problema? Assegure-se de ter conectado o seu telefone usando o cabo fornecido e não o cabo do aparelho de telefone anterior (estes frequentemente tem filamentos diferentes). Assegure-se de que a unidade móvel tenha sido carregada completamente conforme as instruções do telefone.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 53 8/ O que é CNIP (Caller Name Identification)? Assim como o serviço CLI, esta é uma nova característica que depende da rede e que deve ser activada pelo seu operador (mediante uma assinatura). Este permitirá que o nome da pessoa a chamar seja apresentado por ocasião de uma chamada de entrada. Este serviço pode não ser disponibilizado por todos operadores. Recomendamos que entre em contacto com o seu operador. NB.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 54 Auxílio para a procura de erros www.philips.com/support Telefone: Auxílio para a procura de erros PROBLEMA Não se altera quando a unidade móvel está na base. POSSÍVEL CAUSA - Mal contacto. - Contactos sujos. - A pilha está cheia. Nenhum som de marcação. - Nenhuma alimentação de rede eléctrica. SOLUÇÃO - Movimentar levemente a unidade móvel. - Limpar os contactos com um pano humedecido em álcool. - Não é necessário carregar.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.2005 10:53 Seite 55 www.philips.com/support PROBLEMA A entrada da agenda não pode ser gravada. POSSÍVEL CAUSA A agenda está cheia. Não são recebidos SMS novos. - Memória SMS cheia. - O modo SMS está DESLIGADO. SOLUÇÃO Apagar uma entrada para liberar memória. - Apagar SMS velha. - Activar o modo SMS (pág 25). - Consultar o folheto SMS para obter números de telefone SMSC. - Contacte o seu operador de rede para mais informações.
DECT623_627_PT_part2.qxd 04.08.