User manual DECT2250 Guide de l’utilisateur DECT2250 Manual para usuarios DECT2250
iI www.philips.
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................................................... 2 1 ENVIRONMENT AND SAFETY ............................................................................................................................... 3 2 SETTING UP YOUR PHONE ....................................................................................................................................
Important Safety Instructions Some of the following information may not apply to your particular product; however, when using telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product. 3. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
1 Environment and safety Safety information : This telephone is not designed for making emergency telephone calls when the power fails. An alternative should be made available for access to emergency calling. Power requirements : The product requires an electrical supply of 120 volts, single phase alternating current, excluding IT installations defined in standard UL 60950. Battery requirements : The handset requires power source of two rechargeable NiMH batteries, size AAA 1.2V 650mAh (HR11/45).
2 Setting up your phone Installing your DECT 2250 1. Place 2 rechargeable NiMH AAA batteries (included), in correct polarities, into the battery compartment on the handset. Note : the warranty shall not apply to the batteries and any other components within lifetime and wear. 2. Slide the battery door firmly into place. 3. Place the handset on the base unit or the charger and let the batteries continuously charge for 24hours before using.
3 About your phone Phonebook Key Use to access phonebook. Use to save Caller ID info or dialed number into phonebook. Caller ID & Scroll down Key Use to enter call list. Use to scroll down items. Use to reduce earpiece volume during a call. Star & Ringer off Key Use to turn the ringer on/off. OK & Redial Key Use to select menu. Use to switch between call details. Use to enter dial list. Talk & Loudspeaker Key Use to make and receive calls. Use to turn the loudspeaker on/off.
4 Making calls Making a call 1. 2. Press the TALK key and wait for the dial tone. Dial the number you want to call. The number appears on the display and is dialed. Preparatory Dialing (Pre-Dial) With pre-dial, you can see and edit the number you are calling on the display before dialing. 1. Enter the number you want to call. The number appears on the display. 2. Press the TALK key. Redialling Your phone records the last 5 numbers you have dialed. Only the first 20 digits of each number are stored.
Ending a call Press the END key or place the handset on the base unit or charger. Answering a call Press the TALK key to answer the call. Handsfree call Press the LOUDSPEAKER key. Adjusting the volume Press the UP / DOWN key to adjust the earpiece or loudspeaker volume. Muting a call Press the MUTE key. 5 Using your phonebook You can use your phonebook to manage your contacts. If you have more than one handset, each handset has its own phonebook.
Storing a name and number 1. Press the MENU key. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Select PHONE BK and press the OK key. Select ADD and press the OK key. Use the number keys to enter a name. Press the OK key to confirm the name. Enter the phone number. Press the OK key to save the number. Editing phonebook records 1. Press the MENU key. 2. 3. Select PHONE BK and press the OK key. Select EDIT and press the OK key. 4.
6 Call records Call List If you have subscribed to caller ID service, your phone automatically stores the last 20 incoming calls. Checking your call records 1. 2. Press the Caller ID key. The caller name of the most recent call record is displayed. Press the OK key to view the number. 3. Press the OK key again to see the date / time when the call was received.
Saving the dial records to your phonebook While you are viewing a dial record that you would like to save, 1. 2. 3. 4. Press the PHONEBOOK key. Enter a name for this dial record. Press the OK key to save the name. Edit the number if necessary. 5. Press the OK key. Deleting a dial record While you are viewing a dial record that you would like to delete, 1. Press the DELETE key. 2. Press the OK key to confirm. Deleting the entire dial list While you are viewing any dial record, 1.
Turning the backlight on/off 1. Press the MENU key. 2. 3. 4. 5. Select SETTINGS and press the OK key. Select BACKLIT and press the OK key. The current setting is displayed. Select ON or OFF. Press the OK key to confirm. Personalizing your sounds Selecting your handset’s ringing melody 1. Press the MENU key. 2. 3. 4. 5. Select RINGER and press the OK key. Select MELODY and press the OK key. The current melody is displayed and played. Select the desired melody. Press the OK key to confirm.
8 System Registering a handset 1. 2. 3. 4. 5. Press the MENU key. Select SETTINGS and press the OK key. Select REGISTER and press the OK key . Before pressing OK key, press and hold the PAGING key on the base for 4 seconds. A registration tone will be emitted (DECT 225 only). Press OK key while selecting REGISTER. Un-registering a handset 1. Press the MENU key. 2. 3. 4. Select SETTINGS and press the OK key. Select DEL HS and press the OK key.
9 Additional features Key lock Locking the keypad Press and hold the KEY LOCK key. LOCKED appears on the display. Unlocking the keypad Press and hold the OK key. Shortcut for turning handset ringer on/off You can use this shortcut to turn on/off the handset ringer. Press and hold the RINGER OFF key. Message waiting indication (MWI) If you have subscribed to the voicemail service from your local service provider, turns on when you have a new message in your mailbox.
10 Using multi-handsets Note: You need at least 2 handsets to carry out the functions in this section. Internal Call To make an intercom call: 1. 2. Press the INTERCOM key and wait for the internal dialling tone. Press the number of the handset that you want to call. To answer the external call: 1. 2. Press the END key to end the intercom call. Press the TALK key to answer the external call. To exit the intercom call: Press the END key or place handset on cradle.
Making a 3-way conference call You can invite another handset to join a call with the external line. During an external call, 1. 2. 3. 4. Press the INTERCOM key. Press the handset number that you want to call. Wait for the other handset to answer your call. When the other handset has answered your call, press and hold the CONFERENCE key. You are now in a conference call. During the conference call, 1. 2. Press the CONFERENCE key to put the external line on hold and talk to the other handset in private.
Equipment Approval Information Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA. Notification to the local telephone company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
Interference Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Privacy Privacy of communications may not be ensured when using this telephone. Additional Information I.C. Notice Terminal Equipment NOTICE: This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation, IC, before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met.
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................................................................................................................20 1 ENVIRONNEMENT ET SÉCURITÉ ...................................................................................................................................21 2 INSTALLATION DU TÉLÉPHONE ....................................................................................................................................
Consignes De Sécurité Importantes Certaines de ces consignes peuvent ne pas concerner particulièrement votre produit; toutefois, afin de prévenir les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles, l’utilisation d’un équipement téléphonique implique de prendre des précautions fondamentales, dont les suivantes : 1. Prendre le temps de lire et comprendre toutes les instructions. 2. Respecter toutes les mesures de sécurité et les instructions inscrites sur le produit. 3.
1 Environnement et sécurité Information concernant la sécurité : Ce téléphone n’est pas destiné à faire des appels d’urgence pendant des pannes de courant; l’utilisateur doit prévoir une solution de rechange en cas d’urgence. Alimentation requise : Ce produit requiert une alimentation de courant alternatif monophasé de 120 volts, sauf lorsque utilisé dans des applications de TI (se reporter à la norme EN 60950).
2 Installation du téléphone Installer votre DECT 2250 1. Insérer deux piles rechargeables AAA NiMH (fournies) dans le logement des piles du combiné en respectant la polarité. Remarque : La garantie pourrait ne pas couvrir les piles et tout autre composant à durée de vie limitée et soumis à l’usure. 2. Remettre le couvercle fermement en place. 3. Placer le combiné sur la base ou le chargeur et charger les piles pendant 24 heures avant l’utilisation.
3 Fonctions du téléphone Touche Répertoire Pour accéder au répertoire téléphonique. Pour mémoriser dans le répertoire téléphonique des données sur les appelants ou les appelés. Touche Liste des appelants et Navigation vers le bas Pour accéder à la liste des appelants. Pour naviguer dans le menu vers le bas. Pour réduire le volume de l’écouteur pendant un appel. Touche Étoile et Silence Pour activer ou désactiver la sonnerie. Touche OK et Recomposition Pour sélectionner le menu.
4 Appels téléphoniques Effectuer un appel 1. Appuyer sur la touche TALK et attendre la tonalité. 2. Composer le numéro de la personne à appeler. Le numéro apparaît sur l’afficheur et est acheminé. Pré-numérotation La pré-numérotation permet de voir le numéro sur l’afficheur et de le corriger, s’il y a lieu, avant que la liaison ne soit établie. 1. Composer le numéro de la personne à appeler. Le numéro apparaît sur l’afficheur. 2. Appuyer sur la touche TALK.
Raccrocher Appuyer sur la touche END ou placer le combiné sur la base ou le chargeur. Répondre à un appel Appuyer sur TALK pour répondre à un appel. Appels mains libres Appuyer sur la touche LOUDSPEAKER. Réglage du volume Appuyer sur la touche HAUT/BAS pour régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur. Mode Discrétion Appuyer sur la touche MUTE. 5 Utilisation du répertoire téléphonique Pour gérer vos contacts. Chaque combiné possède son propre répertoire téléphonique.
Mémoriser un nom et un numéro 1. Appuyer sur la touche MENU. 2. Choisir PHONE BK et appuyer sur OK. 3. Choisir ADD et appuyer sur OK. 4. Utiliser les lettres des touches numérotées pour entrer un nom. 5. Appuyer sur OK pour confirmer le nom. 6. Entrer le numéro de téléphone. 7. Appuyer sur OK pour mémoriser le numéro. Modification des entrées du répertoire 1. Appuyer sur la touche MENU. 2. 3. 4. Choisir PHONE BK et appuyer sur OK. Choisir EDIT et appuyer sur OK.
6 Listes d’appels Listes d’appels Votre téléphone mémorise automatiquement les 20 derniers appels reçus si vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant. Consultation des appels reçus 1. 2. Appuyer sur la touche CALLER ID. Le nom du plus récent appelant est affiché. Appuyer sur OK pour afficher le numéro. 3. Appuyer sur OK à nouveau pour afficher la date et l’heure de l’appel.
Mémoriser dans le répertoire l’entrée d’un appel effectué Une fois l’appelé sélectionné : 1. 2. 3. 4. 5. Appuyer sur la touche PHONEBOOK. Entrer le nom de l’appelé. Appuyer sur OK pour mémoriser le nom. Modifier le numéro si nécessaire. Appuyer sur OK. Suppression de l’entrée d’un appel effectué Une fois l’appelé sélectionné : 1. Appuyer sur la touche DELETE. 2. Appuyer sur OK pour confirmer. Suppression de la totalité de la liste des appels effectués À partir de n’importe quelle sélection de la liste : 1.
Activer le rétroéclairage 1. Appuyer sur la touche MENU. 2. 3. 4. 5. Choisir SETTINGS et appuyer sur OK Choisir BACKLIT et appuyer sur OK. Le réglage en cours est affiché. Choisir ON (activer) ou OFF (désactiver). Appuyer sur OK pour confirmer. Personnalisation des sonneries Choisir la mélodie de la sonnerie du combiné 1. Appuyer sur la touche MENU. 2. 3. 4. 5. Choisir RINGER et appuyer sur OK. Choisir MELODY et appuyer sur OK. La mélodie actuellement sélectionnée est affichée et entendue.
8 Système Enregistrer un combiné 1. 2. 3. 4. 5. Appuyer sur la touche MENU. Choisir SETTINGS et appuyer sur OK. Choisir REGISTER et appuyer sur OK. Avant d’appuyer sur OK, maintenir enfoncée la touche PAGING sur le socle pendant 4 secondes. La tonalité d’enregistrement se fera entendre (DECT 225 seulement). Appuyer sur OK en sélectionnant REGISTER. Annuler l’enregistrement d’un combiné 1. Appuyer sur la touche MENU. 2. 3. 4. Choisir SETTINGS et appuyer sur OK. Choisir DEL HS et appuyer sur OK.
9 Autres fonctions Blocage du clavier Verrouiller le clavier Maintenir enfoncée la touche KEY LOCK. Le mot LOCKED apparaît sur l’afficheur.. Déverrouiller le clavier Maintenir enfoncée la touche OK. Raccourci pour commander la sonnerie du combiné On peut utiliser ce raccourci pour activer ou désactiver la sonnerie du combiné. Maintenir enfoncée la touche RINGER OFF. Indication de message en attente Un symbole indique la présence d’un nouveau message dans la boîte vocale si l’on a souscrit à ce service.
10 Utilisation de combinés supplémentaires Remarque : On doit disposer d’au moins deux combinés pour exécuter les fonctions décrites dans cette ection. Appel interne Pour effectuer un appel intercom : 1. Appuyer sur la touche INTERCOM et attendre la tonalité de composition interne. 2. Appuyer sur le numéro du combiné à appeler. Pour répondre à un appel externe : 1. Appuyer sur la touche END pour mettre fin à l’appel intercom. 2. Appuyer sur TALK pour répondre à l’appel externe.
Conférence téléphonique à trois Il est possible d’inviter un autre combiné à se joindre à un appel externe. Pendant un appel externe : 1. 2. 3. 4. Appuyer sur la touche INTERCOM. Appuyer sur le numéro du combiné à appeler. Attendre la réponse de l’autre combiné. Lorsque l’autre combiné a répondu, maintenir enfoncée la touche CONFERENCE. vLa conférence téléphonique à trois peut maintenant avoir lieu. Pendant la conférence téléphonique : 1. 2.
Renseignements sur l’homologation d’équipement Votre équipement téléphonique est homologué relativement au raccordement à un réseau téléphonique public commuté et il est conforme aux parties 15 et 68 des règles de la FCC et aux exigences techniques relatives à l’équipement téléphonique terminal publiées par l’ACTA. Avis à la compagnie de téléphone locale Sous cet appareil une étiquette indique notamment son numéro US et son indice d’équivalence de sonnerie (IES).
Renseignements sur l’interférence Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable; et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage qu’il reçoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Ce dispositif a été testé et est conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Confidentialité L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas le secret des communications. Renseignements supplémentaires Avis d’I.C. Équipement terminal AVIS : Cet équipement satisfait aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal. Le numéro d’enregistrement atteste cette conformité.
ÍNDICE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...........................................................................................................38 1 MEDIO AMBIENTE Y SEGURIDAD ....................................................................................................................................39 2 AJUSTE DEL TELEFONO ...................................................................................................................................................
Importantes Instrucciones De Seguridad Some of the following information may not apply to your particular product; however, when using telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1. Leer y comprender todas las instrucciones 2. Seguir todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto. 3. Desenchufar este producto del tomacorriente antes de limpiarlo.
1 Medio Ambiente y Seguridad Información sobre seguridad: Este teléfono no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia durante un corte de energía eléctrica. Deberá disponer de una alternativa para realizar llamadas de emergencia. Requisitos de alimentación eléctrica: El producto requiere el suministro de energía eléctrica 120 Volts, fase simple de corriente alterna, excepto para las instalaciones IT definidas en la norma UL 60950.
2 Ajuste de su teléfono Instalación de su DECT 2250 1. Colocar las 2 baterías recargables NiMH AAA (incluidas), con las polaridades correctas en el compartimiento de baterías en el microteléfono. Nota : La garantía no se aplica a las baterías y otros componentes dentro del límite de vida útil y uso. 2. Deslice la tapa del compartimento hacia su lugar. 3. horas antes de utilizarlo. Un pitido indica que el microteléfono está correctamente ubicado en la base o en el cargador.
3 Acerca de su teléfono Tecla OK & Redial (rediscado) Utilizar para seleccionar menús. Utilizar para alternar entre los detalles de las llamadas. Utilizar para ingresar a la lista de llamadas realizadas. Tecla de directorio telefónico Utilizar para acceder al directorio telefónico. Utilizar para almacenar el ID del llamador o el número discado en el directorio telefónico Tecla asterisco & Ringer off (apagado de timbre) Utilizar para encender/ apagar el timbre.
4 Para realizar llamadas Para realizar llamadas 1. 2. Presionar la tecla TALK (hablar) y esperar el tono de marcado. Marcar el número con el cual desea comunicarse. El número aparece en la pantalla y es marcado. Discado preparatorio (pre-marcado) Con pre-discado puede ver y editar en la pantalla el número con el cual desea comunicarse antes de hacerlo. 1. Ingresar el número con el cual desea comunicarse. El número aparece en la pantalla. 2. Presionar la tecla TALK.
Para finalizar una llamada Presionar la tecla END o colocar el microteléfono en la unidad base o en el cargador. Para responder una llamada Presionar la tecla TALK para responder la llamada. Llamadas con manos libres Presionar la tecla LOUDSPEAKER . Ajuste de volumen Presionar la tecla MUTE . Silenciar una llamada Presionar la tecla UP/ DOWN para ajustar el volumen del auricular o del altavoz.
Para almacenar un nombre y un número 1. Presionar la tecla MENU. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Seleccionar PHONE BK y presionar la tecla OK. Seleccionar ADD y presionar la tecla OK. Utilizar las teclas numéricas para ingresar un nombre. Presionar la tecla OK Ingresar el número de teléfono. Presionar la tecla OK para almacenar el número. Edición de los registros en el directorio telefónico 1. Presionar la tecla MENU. 2. 3. 4. Seleccionar PHONE BK y presionar la tecla OK. Seleccionar EDIT y presionar la tecla OK.
6 Registros de llamadas Listado de llamadas Si se ha suscripto a un servicio de indentificador de ID, su teléfono automáticamente almacena las últimas 20 llamadas entrantes. Verificar sus registros de llamadas 1. 2. Presionar la tecla CALLER ID (identificador de llamadas). Se despliega en pantalla en nombre correspondiente a la última llamada registrada. Presionar la tecla OK para ver el número. 3. Presionar nuevamente la tecla OK para ver la fecha / hora en que fue recibida la llamada.
Almacenar los registros de llamadas en su directorio telefónico Una vez seleccionado el registro de llamada que desea guardar: 1. 2. 3. 4. Presionar la tecla PHONEBOOK . Editar el nombre del llamador, si fuera necesario, o ingresar el nombre si no estuviera disponible. Presionar la tecla OK para almacenar el nombre. Si es necesario, editar el nombre. 5. Presionar la tecla OK. Eliminar un registro de llamada Mientras visualiza el registro de llamada que desea eliminar, 1. Presionar la tecla DELETE. 2.
Encendido / apagado de la luz de fondo. 1. Presionar la tecla MENU. 2. Seleccionar SETTINGS y presionar la tecla OK. 3. Seleccionar BACKLIT y presionar la tecla OK. Se visualiza el ajuste actual. 4. Seleccionar ON (encendido) u OFF (apagado). 5. Presionar la tecla OK para confirmar. Personalización de sus sonidos Seleccionar la melodía de llamada de su microteléfono. 1. Presionar la tecla MENU. 2. 3. 4. 5. Seleccionar RINGER (timbre) y presionar la tecla OK.
8 Sistema Registro de un microteléfono 1. 2. 3. 4. 5. Presionar la tecla MENU. Seleccionar SETTINGS y presionar la tecla OK. Seleccionar REGISTER (registro) y presionar la tecla OK. Antes de presionar la tecla OK, presionar y mantener presionada la tecla PAGING en la base durante 4 segundos. Se emite un tono de registro (únicamente DECT 225). Presionar la tecla OK mientras la opción REGISTER está seleccionada. Eliminar el registro de un microteléfono. 1. Presionar la tecla MENU. 2. 3. 4.
9 Prestaciones adicionales Bloqueo de teclado Para bloquear el teclado: Presionar y mantener presionada la tecla KEY LOCK. En la pantalla aparece LOCKED (bloqueado). Para desbloquear el teclado Presionar y mantener presionada la tecla OK. Atajo para encender o apagar el timbre de su microteléfono Atajo para encender/ apagar el timbre del microteléfono Puede utilizar el atajo para encender o apagar el timbrado de su microteléfono. Presionar y mantener presionada la tecla RINGER OFF (apagado de timbre).
10 Uso de múltiples microteléfonos Nota: Son necesarios al menos 2 microteléfonos para poder ejecutar las funciones mencionadas en esta sección. Llamada interna Para realizar una llamada con intercomunicador: 1. 2. Presionar la tecla INTERCOM (intercomunicador) y esperar el tono de marcado interno. Marcar el número del microteléfono con el cual desea comunicarse. Para responder una llamada externa: 1. 2. Presionar la tecla END para finalizar la llamada con el intercomunicador.
Para realizar una comunicación de conferencia de 3 vías. Permite invitar a otro microteléfono para participar en una comunicación con una línea externa. Durante una llamada externa: 1. Presionar la tecla INTERCOM. 2. Marcar el número del microteléfono con el cual desea comunicarse. 3. Espere la respuesta del otro microteléfono. 4. Cuando el otro microteléfono responde su llamada, presionar y mantener presionada la tecla CONFERENCE. Se encuentra ahora en una comunicación de conferencia.
Información sobre aprobación del equipo Este teléfono ha sido aprobado para ser conectado a la Red de Telefonía Conmutada de acuerdo con los apartados 15 y 68 de la normativa FCC y los Requerimientos Técnicos para Terminales Telefónicos publicada por ACTA. Notificación a la compañía telefónica local En la base del equipo se encuentra una etiqueta, la cual, entre otra información, indica el número de EE.UU. y el Número de Equivalencia de Timbre (REN) para el equipo.
Interference Information Información sobre interferencias Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones : (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
Privacidad “Con el uso de este teléfono, no puede garantizarse la privacidad de las comunicaciones”. Información adicional Información I.C. Estación terminal NOTA: Este equipo cumple con las especificaciones técnicas pertinentes del Departamento de Industria de Canadá para estaciones terminales. Esto es confirmado por el número de registro.
© 2005 Philips Consumer Electronics Home communication All rights reserved Printed in China www.philips.