Docking Entertainment System Register your product and get support at DCM250/12 EN User manual FR Mode d’emploi DA Brugervejledning IT DE Benutzerhandbuch NL Gebruiksaanwijzing ES Manual del usuario SV Användarhandbok Manuale utente
Contenido 2 Seguridad Aviso 2 4 2 El sistema Docking Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del control remoto 6 6 6 7 8 8 Cómo escuchar la radio 19 Sintonización de una emisora de radio 19 Programación automática de emisoras de radio 19 Programación manual de emisoras de radio 19 Selección de una emisora de radio presintonizada 19 Cómo mostrar la información RDS 20 9 Ajuste del sonido 3 Introducción Conexión de la antena FM Conexión de la antena MW Conexión
1 Importante d Siga todas las instrucciones. Seguridad f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. Atención a estos símbolos de seguridad e No use este aparato cerca del agua. g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores).
n ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad: • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de + y - de la unidad. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
• En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podría suponer un riesgo para el tráfico y es ilegal en muchas zonas. Aviso Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Este producto cumple los requisitos de las siguientes directivas y directrices: 2004/108/ CE y 2006/95/CE.
E sp a ñ ol Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE. UU. y/u otros países.
2 El sistema Docking Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/ welcome. Introducción Con este DCM250 podrá disfrutar de la música de discos de audio, dispositivos USB, reproductores iPod, iPhone y otros dispositivos externos, o escuchar emisoras de radio.
Descripción de la unidad principal a i b c j k l m n o d e f g p E sp a ñ ol h a • Toma para un dispositivo de almacenamiento masivo USB. b SOURCE • Selecciona una fuente: disco, USB, iPod, sintonizador o enlace MP3. c TIMER • Para ajustar el temporizador de la alarma. d PLAY·MODE • Selecciona el modo de repetición o de reproducción aleatoria. e STOP • Detiene la reproducción o borra un programa. f Sensor iR g ALBUM·PRESET +/Selecciona una emisora de radio presintonizada.
j PROG • Programa las pistas. • Para programar las emisoras de radio. • Para ajustar el reloj. Descripción del control remoto k DISPLAY • Durante la reproducción, selecciona la información que aparece en pantalla. a k l Base para iPod/iPhone m STANDBY-ON • Enciende el dispositivo y cambia al modo de espera o al modo de espera de bajo consumo. n EJECT • Expulsa el disco. o VOLUME +/• Para ajustar el volumen. b c d l m n e e f n g o p h q i r s t u v p Pantalla • Muestra el estado actual.
e / q VOL +/• Para ajustar el volumen. r • • • Salta a la pista anterior o siguiente. Navega por los menús del iPod/ iPhone. Detiene la reproducción o borra un programa. f OK • Confirmar una selección. s DISPLAY • Durante la reproducción, selecciona la información que aparece en pantalla. g SLEEP • Para ajustar el temporizador de desconexión automática. t TIMER • Para ajustar el temporizador de la alarma. h u DSC • Selecciona un ajuste de sonido preestablecido.
3 Introducción Conexión de la antena MW 1 Monte la antena de cuadro MW. 2 Conecte la antena de cuadro MW a la toma MW AERIAL de la parte posterior de la unidad principal. Precaución • El uso de otros controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en este manual puede causar una peligrosa exposición a la radiación u otros funcionamientos no seguros. Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Conexión de la alimentación 3 Conecte el otro extremo al enchufe de pared. Precaución • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el • • voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la unidad. Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el cable de alimentación de CA, tire siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable.
Nota • Antes de pulsar cualquier botón de función del control • remoto, seleccione la fuente correcta con el control remoto en lugar de hacerlo con la unidad principal. Si no va a utilizar el control remoto durante un período largo de tiempo, quite la pila. Instalación automática de emisoras de radio Si conecta la alimentación y no hay emisoras de radio almacenadas, el DCM250 comienza a guardar emisoras automáticamente. 1 2 Conecte el DCM250 a la fuente de alimentación.
4 Reproducción de un disco Pulse CD para seleccionar el disco como fuente. 2 Inserte un disco en el compartimento de discos con la cara impresa hacia arriba. 3 Pulse l sid abe e E sp a ñ ol L 1 para iniciar la reproducción.
5 Reproducción desde un dispositivo USB Nota • Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos de audio con un formato que se pueda reproducir (consulte ‘Información sobre reproducción de USB’ en la página 24). 1 Conecte el dispositivo USB en la toma . 2 Pulse USB para seleccionar el dispositivo USB como fuente. » Aparece el número total de pistas. 3 4 5 Pulse 14 ES Pulse / Pulse para seleccionar una carpeta. para seleccionar un archivo. para iniciar la reproducción.
Repetición de reproducción 1 Durante la reproducción, pulse REPEAT varias veces para seleccionar: • : la pista actual se reproduce una y otra vez. • : todas las pistas se reproducen una y otra vez. • Para MP3/WMA y USB: y [ALB]. El álbum actual se reproduce una y otra vez. 2 Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT reiteradamente hasta que el modo de repetición desaparezca. Cómo ir directamente a una pista Para un CD: 1 Pulse / para seleccionar otra pista.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas. 5 Pulse para reproducir las pistas programadas. » Durante la reproducción, aparece [PROG] (programa). • 16 ES Para borrar el programa, pulse la posición de parada.
7 Reproducción desde el iPod/ iPhone Puede disfrutar del sonido o el vídeo del iPod/ iPhone a través de este DCM250. Modelos de iPod/iPhone compatibles 4 5 Coloque el iPod/iPhone en la base. Ajuste la posición de la placa posterior para colocar firmemente el iPod/iPhone. E sp a ñ ol Modelos de iPod y de iPhone de Apple con conectores de base de 30 patillas: • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod de quinta generación (vídeo), iPod con pantalla en color y iPod mini. • iPhone y iPhone 3G.
• • • • Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse . Para saltar una pista, pulse / . Para buscar durante la reproducción, mantenga pulsado / ; después suéltelo para reanudar la reproducción normal. Para navegar por el menú, pulse MENU y pulse para seleccionar una opción; luego pulse OK para confirmar. Reproducción de vídeo desde el iPod/iPhone Puede conectar la unidad a un televisor para disfrutar de los vídeos del iPod/iPhone.
» Todas las emisoras disponibles se programan en el orden de potencia de recepción de la banda de ondas. 8 Cómo escuchar la radio » La primera emisora de radio programada se retransmite automáticamente. Sintonización de una emisora de radio Consejo Programación manual de emisoras de radio • Para una recepción de FM óptima, extienda por completo la antena FM y ajuste su posición. Nota • Para una recepción de MW óptima, ajuste la posición de la antena de cuadro MW. presintonizadas.
Cómo mostrar la información RDS El sistema de datos por radio RDS (del inglés Radio Data System) es un servicio que permite a las emisoras FM mostrar información adicional. Si sintoniza una emisora RDS, aparecerán un icono RDS y el nombre de la emisora. Cuando se usa la programación automática, las emisoras RDS se programan primero. 1 2 Sintonice una emisora RDS.
9 Ajuste del sonido Ajuste del volumen 1 Durante la reproducción, pulse VOL +/para aumentar o disminuir el volumen. Selección de un efecto de sonido preestablecido Durante la reproducción, pulse DSC varias veces para seleccionar: • [POP] (pop) • [JAZZ] (jazz) • [CLASSIC] (clásica) • [ROCK] (rock) E sp a ñ ol 1 Mejora de graves 1 Durante la reproducción, pulse DBB para activar o desactivar la mejora dinámica de graves. » Si se activa la mejora dinámica de graves, aparece “DBB”.
» Aparecerán los dígitos de los minutos y empezarán a parpadear. 10 Otras funciones Ajuste del temporizador de desconexión automática Este DCM250 se puede poner automáticamente en modo de espera transcurrido un periodo de tiempo determinado. 1 Cuando el DCM250 esté encendido, pulse SLEEP varias veces para seleccionar un periodo de tiempo establecido (en minutos). » Si el temporizador de desconexión automática está activado, la pantalla muestra [SLEEP] (temporizador de desconexión) .
Nota • La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Especificaciones Amplificador Potencia de salida 2 x 15 W RMS Respuesta de frecuencia 100 Hz-16 kHz, ±3 dB Relación señal/ruido >70 dB Entrada auxiliar 0,5 V RMS 20 kohmios Sintonizador Rango de sintonización FM: 87.
Información general Alimentación de CA (adaptador de corriente) Entrada: 100240 V~, 50/60 Hz 1,5 A máximo; Salida: 15 V 3A; (Nombre de marca: Philips; Nº de modelo: OH1048A1503000U-u) Consumo de energía en funcionamiento 16 W Consumo de energía en modo de espera <4 W Consumo de energía en modo de espera de bajo consumo <1 W USB directo Versión 2.0/1.1 Dimensiones – Unidad principal (ancho x alto x profundo) 390 x140.
NO TYPE No es un tipo de programa RDS NEWS Servicios de noticias AFFAIRS Política y asuntos exteriores INFO Programas de información especiales SPORT Deportes EDUCATE Educación y formación superior DRAMA Obras radiofónicas y literatura CULTURE Cultura, religión y sociedad SCIENCE Ciencia VARIED Programas de entretenimiento POP M Música pop ROCK M Música rock MOR M Música ligera LIGHT M Música clásica ligera CLASSICS Música clásica OTHER M Programas musicales especiales WEATHE
12 Solución de problemas Advertencia • No quite nunca la carcasa de este aparato. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome).
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.