Register your product and get support at DCB146 www.philips.
7 Otras funciones Contenido 1 Importante Seguridad Aviso 2 Su microcadena Hi-Fi Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del mando a distancia 2 2 4 5 5 5 6 7 18 Ajuste del temporizador de alarma 18 Ajuste del temporizador de desconexión automática 18 Reproducción desde un dispositivo externo 18 Cómo escuchar a través de los auriculares 19 8 Información del producto 20 20 20 Especificaciones Mantenimiento 9 Solución de problemas Preparación del control remoto C
1 Importante Seguridad Instrucciones de seguridad importantes a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
q Cuando se utiliza el enchufe del adaptador Direct Plug-in Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible. r No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos. No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia. Advertencia • No quite nunca la carcasa de este aparato. • No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
2 Su microcadena Hi-Fi Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome. Introducción Es pa ñol Con esta unidad, puede escuchar audio de discos, reproductores iPod y escuchar emisoras de radio sintonizadas/emisiones de audio digital (DAB) o de otros dispositivos externos. La unidad le ofrece refuerzo dinámico de graves (DBB) para mejorar el sonido.
Descripción de la unidad principal a b c m d e l k f j g i h a • Enciende la unidad o la cambia al modo de espera, o al modo de espera de bajo consumo. b Display • Muestra el estado actual. c IR • Sensor del mando a distancia. d SOURCE • Selecciona una fuente: CD, iPod, FM/ DAB o AUX. e PRESET +/• Selecciona una emisora FM presintonizada. • Selecciona una emisora DAB presintonizada. 6 ES f Base • Selecciona iPod como fuente. • Activa la unidad desde el modo de espera.
• Detiene la reproducción o borra un programa. k SCAN • Busca y guarda las emisoras DAB. • Sintoniza una emisora de radio FM o programa emisoras de radio FM. l • Inicia la reproducción del disco o hace una pausa. m MENU • Accede al menú del iPod. • Accede a las opciones de configuración avanzadas en el modo DAB. • En el modo FM/DAB, manténgalo pulsado para activar o desactivar la sincronización del reloj.
d SLEEP/TIMER • Para ajustar el temporizador de desconexión automática. • Para ajustar el temporizador de la alarma. e MENU • Accede al menú del iPod. • En el modo FM/DAB, pulse para acceder a las opciones de configuración avanzadas. • En el modo FM/DAB, manténgalo pulsado para activar o desactivar la sincronización del reloj. f / • • g Navega por el menú del iPod. Selecciona una emisora FM/DAB presintonizada. / • • • • Sintoniza una frecuencia de radio FM.
3 Introducción Nota • Si no va a utilizar el control remoto durante un período largo de tiempo, quite las pilas. • No combine una pila nueva y otra antigua ni Precaución diferentes tipos de pilas. • Las pilas contienen sustancias químicas, por lo • El uso de controles, los ajustes o el que debe deshacerse de ellas correctamente. funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro.
2 3 Inserte el cable rojo en la toma roja (+). 4 Para el altavoz izquierdo, localice las tomas de la unidad principal marcadas como “LEFT”. 5 Inserte el cable negro en la toma negra (-). Repita los pasos 2 y 3. » Los dígitos de los minutos parpadean. 6 7 Pulse / para ajustar los minutos. Pulse CLOCK/DISPLAY para confirmar el ajuste. Consejo • También puede ajustar el reloj automáticamente sincronizándolo con la hora de las emisoras DAB o RDS.
» El iPod conectado inicia la reproducción automáticamente. • Reproducción de un disco 1 Pulse DISC para seleccionar la fuente de disco. 2 Levante la puerta del compartimento de CD situada en la parte superior del sistema para abrir el compartimento. 3 Inserte un disco con la cara impresa hacia arriba y presione la puerta del compartimento de CD hacia abajo para cerrarla. 4 Pulse para iniciar la reproducción. Reproducción desde el iPod Este sistema incluye una base para iPod.
5 Opciones de reproducción Hace una pausa / reanuda la reproducción 1 Para seleccionar el modo de reproducción aleatoria: 1 Durante la reproducción, pulse SHUFFLE varias veces para activar o desactivar el modo de reproducción aleatoria. » Se reproduce todas las pistas del disco en orden aleatorio. • Para reanudar la reproducción normal, pulse REPEAT/SHUFFLE varias veces hasta que no aparezca ninguna opción de repetición/reproducción aleatoria. Para detener o reanudar la reproducción, pulse .
Para borrar el programa: Pulseuna vez en el modo de parada o dos veces durante la reproducción. » [PROG] desaparece de la pantalla. Ajuste del nivel de volumen 1 Durante la reproducción, pulse VOL +/- para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Silenciamiento del sonido 1 Durante la reproducción, pulse MUTE para activar o desactivar la función de silencio.
• Acerca de los símbolos que aparecen en las emisoras Puede que vea alguno de los siguientes símbolos antes de los nombres de las emisoras: • : indica que la emisora es una de las diez emisoras que más escucha según el control de radio DAB. • ? : indica que la emisora no está disponible actualmente o no está activa. • : indica que la emisora es una emisora principal con servicio secundario. • : indica que la emisora es una emisora secundaria.
3 4 [Manual tune] [DRC] [Prune] [System] Para seleccionar una opción, pulse OK. Repita los pasos 2 y 3 si hay una opción secundaria disponible. Búsqueda completa La búsqueda completa se utiliza para realizar una búsqueda de emisoras de radio DAB de gran alcance. 1 En el modo DAB, pulse MENU para acceder a las opciones del menú. 2 Pulse / varias veces hasta que [Full scan] aparezca. 3 Pulse OK para confirmar la selección. » La búsqueda completa comienza automáticamente.
• [Factory reset]: restablece todos los ajustes de esta unidad a los predeterminados de fábrica. Pulse OK para confirmar el restablecimiento. 2 Pulse PROG en el control remoto para activar la programación. 3 Pulse / para asignar un número a esta emisora de radio 4 Mantenga pulsadoPROG para confirmar el ajuste. » Aparecerá el número de presintonía y la frecuencia de la emisora presintonizada. 5 Repita los pasos anteriores para programar otras emisoras.
Nota 4 Pulse OK para acceder al menú de restablecimiento predeterminado de fábrica. » El panel de visualización muestra las opciones [Yes] y [No] en [Factory Reset]. 5 6 Pulse • Aparece [NO Radio Text] , [NO PTY], [NO Name], [Mono], [00:00:00] o [0-0-0000] si ninguna señal de RDS está disponible. Visualización de la información RDS Cuando la unidad está encendida, el reloj se puede configurar automáticamente sincronizándolo con las emisiones de señal horaria con señal de RDS.
7 Otras funciones Ajuste del temporizador de desconexión automática Ajuste del temporizador de alarma Esta unidad se puede desactivar automáticamente transcurrido un periodo de tiempo establecido. Esta unidad se puede se puede utilizar como despertador. El modo de disco, radio o iPod se activa y se reproduce a la hora establecida. 1 Nota Durante la reproducción, pulse TIMER/SLEEP varias veces para seleccionar el periodo de tiempo establecido (en minutos).
Cómo escuchar a través de los auriculares Conecte los auriculares a la toma HEADPHONE (3,5 mm, situada en el panel posterior).
8 Información del producto Nota Altavoces Sistema Bass Reflex Dimensiones (ancho x alto x profundidad) 134 x 230 x 152 mm Información general • La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
• No utilice disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos analógicos. Es pa ñol Limpieza de la lente del disco • Después de un uso prolongado, se puede acumular polvo o suciedad en la lente del disco. Para garantizar una buena calidad de reproducción, limpie la lente del disco con limpiador para lentes de CD de Philips o cualquier limpiador disponible en los comercios. Siga las instrucciones proporcionadas con el limpiador.
9 Solución de problemas Advertencia • No quite nunca la carcasa de este aparato. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome).
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: DCB146_12_UM_V1.