Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 7 Appels internes et appels de conférence 1 Consignes de sécurité importantes 3 2 Votre téléphone 5 5 6 7 Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 3 Guide de démarrage Branchement de la base Installation des batteries fournies Configuration du téléphone (selon le pays) Modification du code PIN/secret d'accès à distance Charge du combiné Vérification du niveau de charge de la batterie Qu'est-ce que le mode veille ? Vérification de la réception du sig
12 Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Sonnerie du combiné pour les appels internes Sonnerie du combiné pour les appels externes Bips des touches Réglages bips chargeur Régler la tonalité de la batterie Régler le profil des sons 13 Paramètres du téléphone Paramètres d'affichage Eco mode (Mode éco.
1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
•• Si vous placez l’unité parents à proximité d’un émetteur-récepteur ou d’un autre appareil DECT (par exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans fil pour Internet), la liaison avec l’unité bébé risque de se perdre. Éloignez davantage l’écoute-bébé des autres appareils sans fil jusqu’à ce que la connexion soit rétablie. •• Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance responsable et appropriée de la part d’un adulte.
2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
• Présentation du téléphone • • p e f • • • Terminer l'appel. Quitter le menu ou l'opération. Maintenir cette touche enfoncée pour allumer/éteindre le combiné. • Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie. Maintenir cette touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille. • g • • a Écouteur b • • • c • • 6 Faire défiler le menu vers le haut. Augmenter le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Accéder au répertoire en mode veille.
• l • • • m • • n o Définir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales). Faire défiler le menu vers le bas. Diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Accéder au journal des appels en mode veille. D630 Déplacer le curseur vers la gauche en mode d'édition. Faire défiler vers la gauche en mode de menu principal. • • Passer et recevoir des appels. Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau). • Accéder au menu principal en mode veille.
c • • Supprimer la lecture du message en cours. Maintenir ce bouton enfoncé pour effacer tous les anciens messages. d / Diminuer/augmenter le volume du hautparleur. e / Effectuer une avance rapide ou un retour rapide lors de la lecture. f • • Écouter les messages Arrêter la lecture des messages. g LED • Éteint : le répondeur est désactivé. • Allumé : le répondeur est activé. • Clignote normalement : nouveau(x) message(s), message en cours d'enregistrement.
3 Guide de démarrage Attention •• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Avertissement •• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone. •• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.
Installation des batteries fournies Avertissement •• Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit. 1 Configuration du téléphone (selon le pays) 2 1 2 3 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparaît. Appuyez sur [OK]. Sélectionner le pays Sélectionnez votre pays, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage du pays est enregistré.
3 4 5 Sélectionnez [Date et heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Régler date]/[Régler heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Servez-vous des touches numériques pour entrer la date et l'heure. Modification du code PIN/ secret d'accès à distance Remarque •• Le code PIN/secret par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modifier pour garantir la sécurité. Remarque pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays).
»» Le combiné commence à se recharger. Remarque Vérification de la réception du signal Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion. •• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation. •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal. Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
4 Icônes du menu principal Voici un aperçu des options de menu disponibles sur votre D630/D635. Pour une explication détaillée des options de menu, consultez les sections correspondantes dans le manuel d'utilisation. Icône Descriptions [Répertoire] – Permet d'ajouter, de modifier une entrée, de gérer les entrées du répertoire, etc. [Sons] - Permet de régler le volume de sonnerie, la sonnerie, la tonalité, etc.
5 Icônes Ce symbole clignote lorsqu'il y a un appel entrant provenant d'un numéro professionnel. Sonnerie coupée. Le mode silencieux est défini et est dans la période active (le téléphone ne sonne pas). Répondeur (D635 uniquement) : ce symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire est remplie. Ce symbole s'affiche lorsque le répondeur est activé. Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal.
6 Appels téléphoniques Remarque •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence. 2 Appuyez sur ou pour lancer l'appel. Appel au moyen de la touche de numérotation rapide Si vous avez déjà pré-enregistré avec la touche de numérotation rapide, maintenez la touche enfoncée pour passer un appel. Conseil Conseil •• Pour plus d'informations sur la configuration des •• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou pendant une communication.
Remarque •• Le service d'affichage du nom de l'appelant est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur. Conseil •• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche. Le voyant sur le combiné clignote. Activer ou désactiver le hautparleur Appuyez sur . Passer un second appel Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé.
Basculer entre deux appels Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour basculer d'un correspondant à l'autre, procédez comme suit : • Appuyez sur et sur ; ou • Appuyez sur [Option] et sélectionnez [Double appel], puis appuyez sur [OK]. »» L'appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel. Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé.
7 Appels internes et appels de conférence Lorsque vous êtes en communication Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel : 1 Remarque •• Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés. Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes.
2 3 4 5 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. Appuyez sur [Conf.]. »» Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel de conférence. Remarque •• Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si > [Conférence] est réglé sur [Auto].
8 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. Appuyez sur [Suppr.] pour effacer un caractère. Maintenez la touche [Suppr.] enfoncée pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
9 Répertoire Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 16 caractères. Chaque entrée peut contenir jusqu'à 3 numéros, chacun d'une longueur maximale de 24 chiffres. Il y a 9 entrées à accès direct (touches 1 à 9).
3 Appuyez sur ou pour passer l'appel. Accéder au répertoire pendant un appel 1 2 3 Appuyez sur la touche [Option], puis sélectionnez [Répertoire]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un contact, appuyez sur [Option], puis appuyez sur [Voir] pour afficher le numéro. Remarque •• Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère. •• Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. •• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 numéros pour chaque entrée du répertoire.
1 2 3 4 Il existe deux manières d'accéder au répertoire : • appuyez sur ; • sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur [Sélect]. • • 2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Sélect mélodie]. Appuyez sur [OK] pour régler ou changer la mélodie associée au contact. Sélectionnez une mélodie pour le contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» La mélodie est réglée. 3 Appuyez sur ; sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur [Sélect].
2 3 Sélectionnez un contact, puis sélectionnez [Option] > [Déf. exception] > [Activé]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Conseil •• Pour de plus amples informations sur le réglage du mode silencieux et l'exclusion de contacts du mode silencieux, consultez le chapitre « Mode de confidentialité », section « Mode silence ».
10 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels entrants : manqués, reçus et bloqués. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver jusqu'à 50 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués.
Enregistrer un appel dans le répertoire Supprimer une entrée dans le journal des appels 1 1 2 3 4 5 6 Il y a différentes façons d'accéder au journal des appels : • Pour le D630, appuyez sur en mode veille ou sélectionnez [Menu] > sur l'écran du menu principal. • Pour le D635, appuyez sur en mode veille puis sélectionnez [Appel entrant]. »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez [Option]. Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
11 Liste de rappel Accéder à la liste de rappel pendant un appel La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 20 entrées de rappel. 1 Afficher la liste des Bis Supprimer une entrée des Bis Sélectionnez [Bis]. 1 Enregistrer une entrée des Bis dans le répertoire 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés.
12 Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Vous avez le choix entre 5 niveaux de volume de sonnerie ou un niveau progressif (la sonnerie commence doucement et devient de plus en plus forte tant que vous ne répondez pas à l'appel). 1 2 3 4 Utilisez / pour sélectionner appuyez sur [Sélect]. Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Vous pouvez choisir parmi 11 sonneries pour les appels internes. 28 3 4 Sélectionnez [Menu].
Régler la tonalité de la batterie La tonalité de la batterie est le son émis lorsque la batterie est faible et doit être rechargée. 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner appuyez sur [Sélect]. , puis Sélectionnez [Tonalité batt.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
13 Paramètres du téléphone Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. 1 2 3 4 Vous pouvez modifier l'affichage du téléphone en mode veille. Définir la luminosité Vous pouvez définir la luminosité de l'écran du combiné sur différents niveaux. 3 4 3 4 Utilisez / pour sélectionner appuyez sur [Sélect]. , puis Sélectionnez [Ecran]> [Luminosité], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner appuyez sur [Sélect].
Remarque •• Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles D630/D635. •• Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus fréquemment les signaux de la base pour détecter des appels entrants ou d'autres requêtes de la base.
14 Réveil Arrêt du réveil Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Avant le déclenchement de l'alarme Régler le réveil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner appuyez sur [Sélect]. , puis Sélectionnez [Act./désact.] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Heure alarme], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
15 Mode de confidentialité 2 Vous pouvez accéder au mode de confidentialité pour bloquer les appels sortants et entrants. 4 Blocage d'appels (bloquer des appels sortants) Vous pouvez bloquer des appels sortants, comme les appels vers l'étranger ou les hotlines indésirables, en bloquant les appels dont le numéro commence par certains chiffres. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres maximum pour chaque série de numéros.
4 Liste noire Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire pour bloquer les appels entrants provenant de numéros indésirables. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 24 chiffres maximum pour chaque série de numéros. En cas d'appel entrant commençant par l'une de ces 4 séries de numéros, la sonnerie est désactivée. Exemple : Numéro de blocage = 0123 Numéro d'appel entrant = 0123456789 L'appel est bloqué. Numéro de blocage = 312345 Numéro d'appel entrant = 03123456789 L'appel n'est pas bloqué.
Remarque •• Lorsque le mode silencieux est réglé sur [Activé], le symbole s'affiche. s'affiche pendant la durée programmée pour le mode silencieux. 1 2 Exclure des contacts du mode silencieux Vous pouvez sélectionner la longueur du nombre de sonneries et définir les contacts devant être exclus du répertoire. Le retard de sonnerie correspond au nombre de sonneries désactivées avant que la sonnerie du téléphone ne retentisse. 1 2 3 4 5 Sélectionnez [Menu].
16 Écoute-bébé Conseil •• Pour désactiver l'écoute-bébé, ou pour quitter le mode écoute-bébé, appuyez sur [Désact]. Vous pouvez utiliser votre téléphone comme écoute-bébé. Le combiné peut être réglé comme écoute-bébé. Il envoie une alerte à l’unité-parents (qui peut être un combiné supplémentaire ou une ligne externe) si le niveau sonore dépasse le seuil défini. Attention •• Veillez à ce que l'unité bébé cordon ligne d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé.
3 4 Sélectionnez [Envoi alerte à]> [Ligne externe], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Saisissez un numéro de téléphone, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. Remarque •• Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la ligne externe même si elle se trouve dans la liste noire (voir 'Liste noire' à la page 34).
17 Répondeur intégré 3 Remarque •• Disponible uniquement pour le D635. Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [Enreg. message]. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné. Activer/désactiver le répondeur Remarque •• [Rép. simple] signifie que le répondeur est activé.
• • 2 3 »» Vous pouvez écouter l'annonce que vous venez d'enregistrer sur le combiné. Appuyez sur ; Sélectionnez [Menu], appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [Sélect]. Sélectionnez [Langue répond.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous enregistrez une annonce.
3 4 5 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'annonce par défaut est restaurée. Messages entrants Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, le voyant du combiné clignote.
»» Le message en cours est effacé. Suppression de tous les anciens messages À partir de la base En mode veille, enfoncez quelques instants la touche . »» Tous les anciens messages seront définitivement effacés. À partir du combiné 1 2 3 Il existe deux manières d'accéder au menu du répondeur : • Appuyez sur ; • Sélectionnez [Menu], appuyez sur / pour sélectionner , puis appuyez sur [Sélect]. Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
1 2 3 4 5 6 Sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner appuyez sur [Sélect]. , puis Sélectionnez [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
4 18 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Type de listes d'appels •• Cette fonction est disponible en fonction du pays Sélectionner le type de liste d'appels 3 4 Sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner appuyez sur [Sélect]. , puis Sélectionnez [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Conférence automatique Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur .
2 3 4 5 Utilisez / pour sélectionner appuyez sur [Sélect]. , puis Sélectionnez [Préfixe auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. •• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche .
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Si vous avez réglé la première sonnerie sur [Désactivé], le son de la première sonnerie est toujours coupé. Enregistrement automatique Les combinés supplémentaires de même modèle peuvent être enregistrés automatiquement. Placez le combiné non enregistré sur la base. »» Le combiné détecte la base et l'enregistre automatiquement. »» Le processus d'enregistrement prend moins de 2 minutes.
Remarque •• Si le code PIN/secret est incorrect ou qu'aucune base n'est détectée dans un certain laps de temps, un message de notification s'affiche sur votre combiné. •• Le code PIN/secret par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer. Désenregistrer des combinés Lorsque deux combinés partagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné. 1 2 3 4 5 Sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner appuyez sur [Sélect].
19 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 18 heures • Autonomie en veille : 250 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Répertoire : 100 entrées • Liste des Bis : 20 entrées • Journal des appels : 50 entrées • Répondeur : jusqu'à 30 minutes de durée d'enregistrement • Conformité de normes par rapport à l'identification de l'appelant : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 650 mAh Adaptate
20 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la section « Installez les piles fournies ». Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé.
21 Foire aux questions Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Si le combiné indique [Enreg.Votre combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce que la barre de signal s'affiche. •• Pour de plus amples informations, consultez la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ».
Pas de son des touches. •• Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ? Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages.
22 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 52 FR Majuscules (anglais/français/ allemand/italien/turc/portugais/ espagnol/néerlandais/danois/finnois/ norvégien/suédois/roumain/polonais/ tchèque/hongrois/slovaque/slovène/ croate/lituanien/estonien/letton/ bulgare) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ...
Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minuscules (serbe) Espace .
23 Index A accès à distance au répondeur adaptateur secteur afficher les icônes alarme annonces appel appel interne appels manqués fonction interphone 42 47 14 32 39 15 18 25 G GAP H haut-parleur du téléphone heure auto I É écouter les messages B babyphone base installation vue d'ensemble batterie blocage des appels entrants blocage des appels sortants C charge combinés supplémentaires conférence automatique conférence téléphonique contacts D dépannage/FAQ deux appels/appel en attente E ef
P paramètres du téléphone paramètres par défaut PIN enregistrement mode de confidentialité répondeur R redial réglage de la date réglage de la langue combiné répondeur réglage de l'heure réglage du volume répertoire répondeur répondre à un appel S saisie de texte sécurité silence sonnerie sons connexion à une station d'accueil profil sonore tonalité sous tension ou hors tension T Type de listes d'appels type de réseau 30 46 45 35 11, 41 27 10, 45 10, 31 38 10, 45 16 21, 26, 27 38 15 20 3 16 28 28
2015 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés. Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V. UM_D630_635_22_FR_V2.