Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 3 2 Votre téléphone 4 4 4 5 6 Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base Icônes 3 Guide de démarrage Branchement de la base Insérez les piles fournies Configuration du téléphone (selon le pays) Charge du combiné Vérification du niveau de charge de la batterie Qu'est-ce que le mode veille ? Vérification de la réception du signal Activation/désactivation du combiné 4 Appels téléphoniques Passer un appel Réponse à un a
13 Avertissement Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles 14 Foire aux questions 15 Annexe 27 27 27 27 27 29 31 Tableaux de saisie du texte et des chiffres 31 2 FR
1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Garantie 4XLFN VWDUW JXLGH Contenu de l'emballage Bref mode d'emploi Remarque •• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
j k n a Écouteur b • • • Faire défiler le menu vers le haut. Augmenter le volume de l'écouteur. Accéder au répertoire. c REDIAL/C • Effacer du texte ou des chiffres. • Annuler l'opération. • Accéder à la liste des Bis. d e • • • Terminer l'appel. Quitter le menu ou l'opération. Maintenir cette touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. • Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie.
Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône 6 FR Descriptions Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'avertissement.
3 Guide de démarrage Attention •• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Avertissement •• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone. •• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.
Insérez les piles fournies 1 Configuration du téléphone (selon le pays) 1 2 2 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparaît. Appuyez sur la touche MENU/OK. Définir le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage du pays/de la langue est enregistré. 3 Remarque •• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays.
4 5 Servez-vous des touches numériques pour entrer l'heure. • Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur / pour sélectionner [AM] ou [PM]. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Charge du combiné Placez le combiné sur la base ou la station d'accueil pour le mettre en charge. La base émet un bip lorsque vous placez le combiné sur la base. »» Le combiné commence à se recharger.
• • Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone. Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base. Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
4 Appels téléphoniques Remarque •• La durée de votre appel en cours s'affiche dans le minuteur d'appel. •• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Remarque •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence.
Couper le micro 1 2 Appuyez sur pendant un appel. »» Le combiné affiche [MICRO COUPE]. »» Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre. Appuyez sur pour réactiver le micro. »» Votre correspondant peut de nouveau vous entendre. Régler le volume de l'écouteur Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel. »» Le volume de l'écouteur est réglé et le combiné affiche de nouveau l'écran d'appel.
5 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Appeler un autre combiné Remarque •• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche combiné. 1 2 3 4 »» Votre correspondant est mis en attente.
Passer un appel de conférence Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base. Lors d'un appel externe 1 Maintenez la touche enfoncée pour émettre un appel interne. »» Votre correspondant est mis en attente. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2.
6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. Appuyez sur REDIAL/C pour effacer un caractère. Maintenez la touche REDIAL/C enfoncée pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite.
7 Répertoire 2 Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. »» La première entrée qui commence par ce caractère apparaît. Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 12 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro.
Modifier une entrée 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [REPERTOIRE] > [MODIFIER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. Modifiez le chiffre, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Supprimer une entrée 1 2 3 4 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [REPERTOIRE]> [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer.
8 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 20 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués.
Supprimer tous les appels 1 2 3 4 Appuyez sur . »» Le journal des appels entrants apparaît. Appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées.
9 Rappeler 3 La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel. 4 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Afficher la liste de rappel Supprimer toutes les entrées des Bis Appuyez sur la touche REDIAL/C.
10 Paramètres du téléphone Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [DESACTIVE]. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] > [VOL SONNERIE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
Langue d'affichage Remarque •• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. •• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre. 1 2 3 22 Appuyez sur le bouton MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL]> [LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
11 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Conférence automatique Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . Réglage du préfixe automatique 1 2 3 4 Activation/désactivation de la conférence automatique 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES] > [CONFERENCE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [AUTO]/[DESACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
Sélectionner la durée de rappel La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [COURT], [MOYEN] et [LONG]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur. 1 2 3 Sélectionnez [SERVICES] > [DUREE FLASH], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
1 2 3 4 Maintenez le bouton enfoncé sur la base pendant 5 secondes. Appuyez sur la touche MENU/OK du combiné. Sélectionnez [SERVICES] > [SOUSCRIRE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Saisissez le code PIN système. Appuyez sur REDIAL/C pour corriger. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour confirmer le code PIN. »» Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. Conseil •• Le numéro du combiné s'affiche à côté du nom de combiné en mode veille.
12 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 10 heures • Autonomie en veille : 180 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Répertoire : 50 entrées • Liste de rappel : 10 entrées • Journal des appels : 20 entrées • Conformité de normes par rapport à l'identification de l'appelant : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 300 mAh Adaptateur secteur Base et chargeur • Tenpao : S003GV0600050, entr
13 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c. philips.com. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE.
Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
14 Foire aux questions Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Si le combiné affiche [DESOUSCRIT], souscrivez votre combiné. Conseil •• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si je ne parviens pas à coupler (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ? La mémoire de votre station de base est pleine.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée. Le nom de l'appelant ne s'affiche pas. •• Ce service n'est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur. •• Les informations d'identification de l'appelant sont masquées ou non disponibles. Remarque •• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute.
15 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * # Caractères (pour l'anglais/le latin) espace 0 -1 ABC2 DEF3 GHI4 JKLŁ5 MNO6 PQRS7 T UV 8 W XY Z 9 *?/\() # ' ,- & touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * # Caractères (pour le norvégien/le danois/le polonais) espace 0 -1 AÆBC2 DEF3 GHI4 JKL5 MNO6 PQRS7 T UV 8 W XY Z 9 *?/\() # ' ,- & Bouton 0 1 2 Caractères (pour le grec) espace 0 -1 ABΓ2 3 4 5 6 7 8 9 * # ΔEZ3 HΘ|4 KΛM5 NΞO6 ΠPΣ7 TY Φ 8 XΨΩ9 *?/\() # ' ,- & touche 0 1 2 3 4 5
2014 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips Electronics N.V. UM_D120_22_FR_V.1.