Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez du soutien technique à l'adresse suivante : www.philips.com/support Une question? Demandez à Philips.
Table des matières 1 Important Consignes de sécurité importantes Précautions d'utilisation de votre appareil Respect de l'environnement Aide et soutien 2 2 3 4 4 2 Votre produit 5 5 5 6 7 7 3 Raccordement et configuration 8 8 9 Unité principale Télécommande Connecteurs Haut-parleur d'extrêmes graves sans fil Boîtier sans fil (récepteur) Placement des haut-parleurs Couplage des haut-parleurs arrière Couplage avec le haut-parleur d'extrêmes graves Connexion du signal audio à partir du téléviseur Conne
1 Important •• •• Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le téléviseur. Si des dommages sont causés par le non-respect des instructions, la garantie ne sera pas applicable. Consignes de sécurité importantes •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• 2 Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec seulement.
• • • •• •• •• •• •• • En cas d'ingestion, la pile peut provoquer des blessures sérieuses voire la mort. De graves brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures suivant l'ingestion. Si vous croyez qu'une pile a été ingérée ou introduite dans le corps de quelqu'un, consultez immédiatement votre médecin. Lorsque vous changez les piles, assurezvous que les piles neuves et usagées sont hors de portée des enfants.
Respect de l'environnement Mise au rebut de votre ancien appareil et de la pile Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée pour des raisons environnementales. Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou sur le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales ou visiter le site www.recycle.philips.com.
2 Votre produit Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Unité principale Télécommande La télécommande est présentée dans cette section. a b L'unité principale est présentée dans cette section. c d e ab cd ef l f g a Allume le produit ou le met en veille.
USB : Règle la source audio sur la connexion USB. HDMI IN : Règle la source sur la connexion HDMI IN. : Passe en mode Bluetooth; maintenez la touche enfoncée pendant trois secondes pour briser la connexion Bluetooth actuelle. HDMI ARC : permet de régler la source sur la connexion HDMI ARC. c d / Passe à la piste suivante ou précédente en mode Bluetooth (uniquement sur les appareils Bluetooth AVRCP).
Haut-parleur d'extrêmes graves sans fil Boîtier sans fil (récepteur) Ce produit est livré avec un boîtier sans fil (récepteur) pour faire fonctionner sans fil les haut-parleurs arrière avec la station d'accueil de l'unité principale. Ce produit est équipé d'un haut-parleur d'extrêmes graves sans fil. a b a c a PAIRING (couplage) Accède au mode de couplage du hautparleur d'extrêmes graves. b Voyant du haut-parleur d'extrêmes graves • Le voyant s'allume si le haut-parleur est branché.
3 Raccordement et configuration SUB WOOFER L FRONT SPEAKER R FRONT SPEAKER Cette section vous aidera à brancher ce produit sur un téléviseur ou sur d'autres appareils et ensuite à le configurer. Pour en savoir plus sur les branchements de base du produit et de ses accessoires, consultez le guide de démarrage rapide. Remarque •• Consultez la plaque signalétique apposée derrière ou sous l'appareil pour l'identification du modèle et les spécifications d'alimentation.
4 5 6 Haut-parleurs REAR SPEAKER L (arrière gauche) et REAR SPEAKER R (arrière droit) : Disposez les haut-parleurs ambiophoniques arrière à gauche et à droite de l'endroit où vous êtes assis, soit sur la même ligne que vous, soit légèrement derrière vous. SUBWOOFER (haut-parleur d'extrêmes graves) : Positionnez le haut-parleur d'extrêmes graves à une distance minimale d'un mètre du téléviseur, sur la gauche ou la droite. Ne le placez pas à moins de 10 cm du mur.
4 »» Si le couplage échoue, la DEL blanche sur le haut-parleur d'extrêmes graves clignote lentement. 1 Si le couplage échoue, répétez les étapes précédentes. Connexion du signal audio à partir du téléviseur 2 Connectez ce produit à un téléviseur. Vous pouvez également diffuser le son des émissions de télévision sur les haut-parleurs de ce produit. Option 1 : connexion HDMI (ARC) au téléviseur Qualité audio optimale Ce produit prend est compatible HDMI avec Audio Return Channel (ARC).
1 2 Si vous utilisez un câble optique, raccordez le connecteur OPTICAL de ce produit à la sortir optique du téléviseur. • La sortie optique numérique de votre téléviseur peut être étiquetée OPTICAL OUT, SPDIF ou SPDIF OUT. Option 2 : connexion audio par câble audio analogique Qualité audio de base AUDIO OUT L Appuyez sur la touche OPTICAL de la télécommande de ce produit pour activer la connexion optique.
1 Appuyez sur DELAY pour passer en mode configuration. »» L'écran fait défiler DELAY ADJ (réglage du délai). • 2 3 4 5 Pour quitter le mode configuration, appuyez sur la touche EXIT SETTINGS ou laissez 3 secondes d'inactivité s'écouler. Appuyez de nouveau sur DELAY pour sélectionner un haut-parleur pour en régler la distance. Appuyez sur Volume +/- pour régler la distance du haut-parleur sélectionné.
4 Utilisation de votre produit • STEREO : Crée un son stéréo à deux canaux. Idéal pour écouter de la musique. Atténuateur Cette section vous apprend à utiliser votre produit pour diffuser l'audio en provenance d'appareils connectés. Modifier les réglages des hautes fréquences (aigus) et des basses fréquences (basses) sur le produit. Avant de commencer • Faites les branchements nécessaires décrits dans le guide de démarrage rapide et dans le manuel d'utilisation.
2 3 Appuyez sur AUDIO IN. Servez-vous des touches du baladeur MP3 pour sélectionner et lire des fichiers audio ou musicaux. • Sur un baladeur MP3, il est recommandé de régler le volume à 80 % de la puissance sonore. »» Une fois la connexion Bluetooth effectuée, BT s'affiche à l'écran. 4 Lecture de musique par Bluetooth Il vous suffit de connecter le produit par Bluetooth à un périphérique compatible (p. ex.
2 3 Mettez l'appareil NFC en contact avec l'étiquette NFC de ce produit jusqu'à ce qu'il émette un signal sonore. • Lors de la première connexion, un message d'invitation de couplage s'affiche sur certains appareils mobiles, sélectionnez «Oui» pour la connexion. »» Une fois la connexion Bluetooth effectuée, BT s'affiche à l'écran. »» En cas d'échec de la connexion, BT clignote de façon continue à l'écran. Sélectionnez sur votre appareil NFC les fichiers audio ou la musique que vous voulez lire.
5 Mise à jour logicielle 3 4 5 Pour profiter des meilleures fonctionnalités et obtenir du soutien pour votre produit, mettez son logiciel à jour. Vérification de la version du logiciel Depuis le mode HDMI ARC source, sur la télécommande, appuyez sur TREBLE -, BASS et Volume - dans cette séquence dans les trois secondes. »» Le numéro de la version logicielle s'affiche à l'écran.
6 Montage mural Avant de fixer ce produit au mur, lisez les consignes de sécurité. 7 Spécifications du produit Remarque Remarque •• Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. •• Avant d'effectuer un montage mural, assurez-vous que votre mur peut supporter le poids du produit. •• Pour effectuer un montage mural, ce produit doit être correctement fixé au mur en conformité avec les instructions d'installation.
• Débit binaire constant : • MP3 : 8 kbit/s – 320 kbit/s Bluetooth •• •• Profil Bluetooth : A2DP Version Bluetooth : 4.1 Unité principale •• •• •• •• •• Alimentation : • Modèle (adaptateur de courant c.a.
8 Dépannage Avertissement •• Risque d'électrocution. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, visitez le site www.philips.com/support pour obtenir de l'aide. Unité principale Les boutons de ce produit ne fonctionnent pas.
La connexion avec l'appareil Bluetooth est intermittente. • La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil du produit ou enlevez tout obstacle entre l'appareil et le produit. • Désactivez la fonction Wi-Fi du périphérique Bluetooth pour éviter les interférences. • Sur certains périphériques Bluetooth, la connexion se désactive automatiquement pour économiser de l'énergie. Cela ne signifie en aucun cas que ce produit ne fonctionne pas correctement.
• • Branchez l'équipement à une prise d'un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté. Énoncé de la FCC sur l'exposition aux rayonnements radioélectriques : cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en conservant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson Innovations Limited is under license.
23
Specifications are subject to change without notice 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. CSS5530B_37_UM_V3.