CDC775 Compact Disc Changer 1 Untitled-19 1 6/15/00, 1:34 PM 3139 116 17401
CDC775/22-Esp 6/15/00 1:40 PM Page 30 Indice Introducción Introducción ....................................................30 Muchas gracias por haber elegido el cambiador 'Compact Disc' Philips CDC 775.
CDC775/22-Esp 6/15/00 1:40 PM Page 31 Puesta En Funcionamiento COAXIAL R L ANALOG OUT 1 2 Español DIGITAL OUTPUT Conexiones 1 Digital Out (salida digital) En esta salida hay una señal digital, por lo que sólo puede conectarse a una entrada adecuada. Utilice para ello un cable que tenga una clavija cincha en ambos eztremos. No conecte nunca este enchufe a una entrada no digital de un amplificador como puede ser AUX, CD, TAPE, PHONO! 2 Analog Out Para el cordón que va al amplificador.
CDC775/22-Esp 6/15/00 1:40 PM Page 32 Mandos y Controles 1 23 4 5 6 7 8 9 0! @ # $ % # – – CDC 775 • COMPACT DISC CAROUSEL CHANGER POWER ON/OFF CD TEXT TRACK 4 PROG SCAN REPEAT EDIT TIME FADE/ P-SEARCH SCROLL 3 TOT REM TRACK PREV TIME NEXT STOP PLAY 5 2 PROGRAM Español DIGITAL OUTPUT PEAK PAUSE 1 CD DIRECT PLAY DISC SELECT PAUSE REPEAT 1 DISC SHUFFLE 1 IR SENSOR 2 3 4 5 SHUFFLE CD REWRITABLE COMPATIBLE MULTI DISC CHANGER OPEN / CLOSE PHONES LEVEL MIN ( M
CDC775/22-Esp 6/15/00 1:40 PM Page 33 Mando A Distancia 1 2 3 DISC 4 PROG. SCAN SHUFFLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 2 PAUSE 1 6 4 – – – 7 5 5 TRAY OPEN REPEAT 8 9 0 VOLUME 12 10 PLAY PREV. í É STOP NEXT ë 10 Ç 11 DIGITAL REMOTE CONTROL 2 X 1.5 V R03 / UM4 / AAA 6 7 – – – 8 9 PAUSE ; Interrumpe la reproducción. SCAN Reproducción automática del principio de cada pieza musical. PROG. Para abrir la memoria al memorizar en ella un programa.
CDC775/22-Esp 6/15/00 1:40 PM Page 34 Mandos y Controles Indicador TRACK 4 3 PROGRAM TOT REM TRACK TIME 1 SHUFFLE PAUSE REPEAT 1 DISC Español { – Se enciende al recibir el SENSOR IR una orden del mando a distancia. Indicador (1-5) del número del CD – Parpadea al conectar el cambiador. – Indica la cantidad de CD en el portadiscos. – Indica qué disco está escuchando (el número del CD parpadea). PROGRAM – Parpadea al poner un programa en la memoria del cambiador.
CDC775/22-Esp 6/15/00 1:40 PM Page 35 Reproducción ATENCIÓN! Sólo usar CD Audio, CD-R o CD-RW Audio • Pulse la tecla POWER-ON/OFF para encender el cambiador. – El cambiador empieza a buscar los discos que se encuentran en el portadiscos. Para ello el portadiscos gira lentamente hasta haber verificado todas las posiciones (1-5). – La posición que se está verificando aparece en el indicador (dISC X).
CDC775/22-Esp 6/15/00 1:40 PM Page 36 Reproducción Como Elegir Otra Pieza Musical Durante La Reproducción (S T) • Pulse T o S (dentro de 0,5 segundos) hasta que debajo de TRACK se vea el número deseado. TRACK TRACK – los primeros dos segundos, muy despacio, con sonido; – después, a la velocidad más alta, sin sonido. Si al llegar al final del CD suelta Vd. la tecla T, la reproducción empieza algunos segundos antes del punto final.
CDC775/22-Esp 6/15/00 1:40 PM Page 37 Reproducción • Pulse TIME para visualizar el número de piezas y la duración total del disco actual (TOTAL TIME). TRACK Todos los discos: • Pulse SHUFFLE antes o durante la reproducción. – El portadiscos se cerrará si estaba abierto. – La indicación SHUFFLE se enciende; ahora se escuchan las piezas musicales en cualquier orden. TRACK TRACK TIME 3 SHUFFLE – Sipulsa Vd T , elige cualquier pieza musical siguiente.
CDC775/22-Esp 6/15/00 1:40 PM Page 38 Reproducción Nota: – No se puede repetir un CD durante la modalidad shuffle o programa. Español Cómo repetir todos los discos: • Pulse tres veces REPEAT antes o durante la reproducción. – REPEAT se ilumina y ahora todos los discos se repiten TRACK TRACK TIME 1 REPEAT • Vuelva a pulsar REPEAT para poner fin a la repetición. Nota: – Cuando se esté almacenando un programa (para uno o más CDs), sólo se repetirá el programa.
6/15/00 1:40 PM Page 39 Reproducción Programación Como Activar La Función Fader (FADER) Como Memorizar Un Programa (PROGRAM) NOTA! – La función FADER se puede utilizar si el aparato está conectado, a través de la salida ANALOG OUT. • Mientras escucha el CD, pulse la tecla FADER. – Ahora el nivel de sonido disminuye paulatinamente (FADE OUT = ‘tiempo de debilitamiento’) después de lo cual el cambiador pasa a la posición de PAUSE. FAdE ≠ f ™ FAdE ≠ ™ FAdE _ • Vuelva a pulsar FADER. – Vd.
CDC775/22-Esp 6/15/00 1:40 PM Page 40 EDIT La función EDIT dispone de dos modalidades de grabación en las que se puede almacenar en la memoria del cambiador el tiempo de grabación. Español EDIT NORMAL – El cambiador determina qué piezas musicales caben en cada cara de la cinta y se detiene después de la última pieza. Las piezas se graban en el orden en que aparecen en el CD o en el programa.
6/15/00 1:40 PM Page 41 Edit Información Complementaria – Debajo de TRACK aparecerá el número de la primera pieza musical que se grabaráen la cara B de la cinta. TRACK TOT TIME 1 PAUSE • Dé la vuelta a la cinta o seleccione la dirección de recorrido de la cinta para la cara B. • Pulse PLAY 2. – Se reproducirán las restantes piezas musicales. – Después de la última pieza musical se interrumpirá la grabación; se iluminará EdIt CANCELLEd.
CDC775/22-Esp 6/15/00 1:40 PM Page 42 Información Complementaria Datos Tecnicos Español Especificaciones (nominales) de audio Margen de frecuencias: . . . . . . . . . . . . . .20 Hz - 20 kHz Non-Linealidad de la amplitud: . . ≤ 3 dB (1 kHz, -90 dB) Margen dinámico: . . . . . . . . . . . . . . . . . .>90 dB (1 kHz) Relación señal/ruido: . . . . . . . . . . . . . . . .>95 dB (1 kHz) Separación de canales: . . . . . . . . . . . . . .>95 dB (1 kHz) Diferencia entre canales . . . . . . . . . . . . . .