(® PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Muchas gracias por haber elegido el reproductor *Compacta Disco’ Elipsis €D 851, DICE 851 es un reproductor “Compacta Sise’ avanzado de la serie Elipsis 900, que ofrece una calidad suprema de reproducción junto con una gran sencillez de manejo pata el usuario. ACCESORIOS Con este reproductor 'CD' se suministra: ~ un cordón de conexionar, 8 (ANALOGÍA TOUR; un cable coaxial ('cinchan, b (DIGITAL QUITÉ uft mando a distancia; pilas para el mando a distancia.
MANEJO (& 7881011 17181920 FRENTE MANDO A DISTANCIA 1 PONER OBSTANDO ~ Interruptor. 2 linfa} Roed) SENSOR {Sensor infla rojo} Recibe las seriales del mando a distancie. 3 Indicador Le informa sobre ef funcionamiento del reproductor. 4 COLOSENSE ~ Para abrir cerrar el porta discos, PONES ~ Enchufe para auriculares. & LEVE Para juste el volumen cuando se escucha a traveses de los auriculares. Programar} Para abrir y cerrar la memoria al poner en ella un programa.
(& MANEJO REPRODUCCIÓN (PLAYERO) INTENCIONAL! 5i el reproductor forma parte de un sistema de Alta Fidelidad con enchufe £S5 BUS, se puede manejar el reproductor con ef mande 8 distancia del cisterna. Cuando se conecta el ESI BUS el ESI BUS del sistema de Chiflé, tiene que apagar et reproductor CO, INDICADOR RETREPE ~ Se ilumina &l repetir un CD o programa. RETREPE 1 Se fulmina al repetir una sola pieza musical.
MANEJO (® COMO ELEGIR OTRO NUMERO INDICE MIENTRAS ESCUCHA EL DISCO (INDEXA +} INTENCIONAL! Los mineros indice no estén marcados en el indicador, 51 las partes de una pieza musical tienen números indice, esto se menciona en el indice de s caja del CO. + Pulse INDEXA + o ~ INDEXA {(mando & distancia) hasta que en el indicador se vea el minera indice deseado. La música deja de escucharse y poco después empieza a oírse el manero indice elegido. Si elige Vd.
(® MANEJO PROGRAMACIÓN AJUSTE DEL VOLUMEN {VOLUMEN +} INTENCIONAL! Use 5060o la teclas ~ VOLUMEN + {de! mando @ distancia} si ¢l reproductor estad conectado a un amplificador o cisterna de Alta Fidelidad sin propio mando 8 distancia. El ajuste elegido con —~ VOLUMEN + permanece tenla memoria del reproductor,. aunque o apague. » Mantenga pulsada fa tecla VOLUMEN. — VILMENTE se ilumina, Ahora la caseifica de salida del reproductor disminuye por pasos; en el indicador se ven Ios diferentes pasos.
SELECCIONES FAVORITAS ® También puede Vd. poner un programa en fa memoria permanente {FTS) del reproductor. Eso le permite escuchar an el momento que Vd. desee la selección favorita de un determinado disco Esta selección permanece tenla mermadora FTS, aunque escuche todo ef disco o confeccione otro programa (provisional). El numero de discos que puede Vd, memorizar depende de cunitas rezas musicales programe Vd. por disco.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA ® CONSERVARON De los CDs * No escriba nunca pegue tampoco etiquetas en 8l. * Mantenga impía fa cara brillante del disco usando un pafio suave que no suite pelusa; páselo siempre en fines recta desde el centro hacia el borde. = No utilice productos para [g limpieza de los discos de fonograma comentes. No unificare tampoco producios de limpieza disolventes de grasa o que produzcan arañazos. Del reproductor * La caja del reproductor basta limpiarla con una gamuza humedecida én agua.
Australia Guarantee and Service valid for Australia The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies, which, under the Trade Practices Act or other Commonwealth or State faw, the purchaser or owner has in respect of the product. The Philips product carries the following warranties: ~C-series WiFi-systems 12 months. ~Compact Disc Players: 12 months, ~Home Audio Systems: 6 months.