Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 3 2 Votre téléphone 4 4 5 5 6 Contenu de la boîte Présentation du téléphone Présentation de la base Icônes 3 Guide de démarrage Brancher la base Installer le combiné Configuration du téléphone (selon le pays) Modifiez le code PIN d'accès à distance Charge du combiné Vérification du niveau de charge des batteries rechargeables Qu'est-ce que le mode veille ? Vérifier la réception du signal Activation/désactivation du combiné 4 Appels téléphoniques
11 Répondeur intégré 26 26 26 26 27 28 28 29 12 Données techniques 31 13 Avertissement 32 32 32 32 Activer/désactiver le répondeur Régler la langue du répondeur Régler le mode de réponse Annonces Messages déposés Régler le nombre de sonneries Accès à distance Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité CEM Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles 14 Foire aux questions 15 Annexe 32 34 35 Tableaux de saisie du texte et des chiffres 35 2 FR
1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Adaptateur secteur** Contenu de la boîte Cordon* Garantie Base (CD190) 4XLFN VWDUW JXLGH Guide de démarrage rapide Base (CD195) Remarque •• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
• Présentation du téléphone h a Maintenir cette touche enfoncée pour ajouter une pause. Désactiver/réactiver le micro. i Microphone n m b c d e l k j i f g j R Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau). k * Définir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales). l h a Écouteur b Couvercle du compartiment des batteries c • • • Faire défiler le menu vers le haut. Augmenter le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Accéder au répertoire.
a • • • Appuyez pour rechercher des combinés. Maintenez cette touche enfoncée pour passer au mode enregistrement. CD195 Maintenir ce bouton enfoncé pour effacer tous les anciens messages. Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. a b c d e h g a f • • Appuyez sur ce bouton pour rechercher des combinés. Maintenez ce bouton enfoncé pour passer au mode enregistrement.
/ Répondeur : ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message. Ce symbole s'affiche lorsque le répondeur est activé. Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche lorsque vous faites défiler une liste vers le haut/le bas, ou augmentez/diminuez le volume. Caractères restants sur la droite.
3 Guide de démarrage Attention •• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Brancher la base Avertissement •• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone. •• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.
Définir le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage du pays/de la langue est enregistré. Remarque Attention •• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure.
5 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Modifiez le code PIN d'accès à distance Vérification du niveau de charge des batteries rechargeables Remarque •• Le code PIN par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modifier pour garantir la sécurité. 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [REPONDEUR] >[ACCÈS A DIST] > [CHANGER PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Qu'est-ce que le mode veille ? Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. L'écran de veille affiche le nom du combiné ou la date et l'heure, et le numéro du combiné. Conseil •• Maintenez la touche MENU/OK enfoncée pour basculer l'affichage entre le nom du combiné et la date et l'heure. Vérifier la réception du signal Le nombre de barres indique l'état de la liaison entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion.
4 Appels téléphoniques •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence. pour lancer l'appel. Vous pouvez passer un appel à partir de la liste des Bis. (voir 'Recomposer un numéro' à la page 20) Appeler depuis le répertoire Conseil •• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou pendant une communication. (voir 'Vérifier la réception du signal' à la page 11) Vous pouvez passer un appel à partir du répertoire.
Prendre un appel En cas d'appel entrant, appuyez sur répondre à l'appel. pour Avertissement •• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter d'endommager votre ouïe. Remarque Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel. »» Le volume de l'écouteur/du hautparleur est réglé et le téléphone affiche de nouveau l'écran d'appel.
Basculer entre deux appels 1 Appuyez sur R et . »» L'appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel. Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès. Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur R, puis . »» Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie.
5 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère. Appuyez sur et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Appuyez sur pour ajouter un espace.
6 Répertoire Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 12 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro. Il y a 2 entrées à accès direct (touches et ). Selon votre pays, les touches et sont respectivement prédéfinies avec le numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services.
Ajouter une entrée Remarque •• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. 1 2 3 4 3 4 5 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. Modifiez le chiffre, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Appuyez sur le bouton MENU/OK. Sélectionnez [REPERTOIRE] > [AJOUT. NOUV.
7 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 20 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués.
Rappeler 1 2 3 Appuyez sur le bouton . Sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur pour passer l'appel. Supprimer une entrée dans le journal des appels 1 2 3 4 Appuyez sur le bouton . »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» L'entrée est supprimée.
8 Liste de rappel La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel. Afficher la liste de rappel Appuyez sur la touche REDIAL/C. Supprimer une entrée de rappel 1 2 3 4 Recomposer un numéro 1 2 Appuyez sur la touche REDIAL/C. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur . »» L'appel est effectué. 1 2 3 4 5 20 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des appels composés.
9 Paramètres du téléphone Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [DESACT]. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] > [VOL SONNERIE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
Langue d'affichage Remarque •• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. •• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre. 1 2 3 22 Appuyez sur le bouton MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL]> [LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.
10 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Type de listes d'appels Vous pouvez opter pour l'affichage de tous les appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu. Type de réseau Remarque •• Cette option n'est disponible que sur les modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES] > [TYPE RÉSEAU], puis appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur MENU/OK.
Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations. Réglage du mode de numérotation 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES] > [MODE NUMEROT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Désouscrire les combinés 1 2 3 4 5 6 Lorsque deux combinés partagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné. Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [SERVICES] > [DESOUSCRIRE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur REDIAL/C pour supprimer le numéro. Sélectionnez le combiné à désouscrire. Appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer. »» Le combiné est maintenant désouscrit.
11 Répondeur intégré Remarque •• Disponible uniquement sur le modèle CD195. Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné. Le bouton situé sur la base s'allume lorsque le répondeur est activé.
Remarque •• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [REP. SIMPLE]. Annonces L'annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont préenregistrées sur le répondeur : [REP.&ENREG] et [REP. SIMPLE]. Enregistrer une annonce La longueur maximale de l'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur la touche MENU/OK.
5 Appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer. »» L'annonce par défaut est restaurée Messages déposés Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, l'indicateur de nouveaux messages clignote sur le répondeur et le combiné affiche une notification. Remarque Suppression d'un message déposé À partir de la base Appuyez sur lorsque vous écoutez le message. »» Le message en cours est effacé.
Accès à distance Vous pouvez utiliser le répondeur à distance lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrer votre code PIN à 4 chiffres. Accès à distance au répondeur 1 2 3 Remarque •• Le code PIN d'accès à distance est le même que le code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000. Appelez votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches. Saisissez # lorsque vous entendez l'annonce. Entrez votre code PIN.
Signification du voyant de la station de base Le tableau ci-dessous décrit la signification des différents statuts du voyant sur la station de base. Voyants Voyant fixe Clignotant Clignotant (rapide) 30 FR État du message • Pas de nouveau message et mémoire non pleine. • Combiné sous tension. • Accès au mode de recherche du combiné. • Nouveau message et mémoire non pleine. • Appel entrant. • Enregistrement d'un message entrant ou d'une annonce. • Lecture du message.
12 Données techniques • • • 79,2 x 130,3 x 91 mm (H x l x P) Chargeur : 56,4 grammes 78,5 x 80,5 x 83 mm (H x l x P) Écran • Rétroéclairage LCD orange Caractéristiques générales du téléphone • Nom de l'appelant et identification du numéro • Appel de conférence et messagerie vocale • Autonomie maximale en conversation : 16 heures Répertoire, liste des Bis et journal des appels • Répertoire : 50 entrées • Liste de rappel : 10 entrées • Journal des appels : 20 entrées Batterie • CORUN : 2 piles AAA recharge
13 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, Philips Consumer Lifestyle déclare que le produit CD190/CD195 est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/ CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE.
votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé. Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
14 Foire aux questions Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Si le combiné indique [DESOUSCRIT], placez-le sur la base jusqu'à ce que la barre de signal s'affiche. Conseil •• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrer les combinés » dans le chapitre « Services ». Que faire si je ne parviens pas à enregistrer les combinés supplémentaires sur la station de base ? La mémoire de votre station de base est pleine.
15 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * # Caractères (pour l'anglais/le latin) espace 0 Ø -1 ABC2 DEF3 GHI4 JKL5 MNO6 PQRS7 T UV 8 W XY Z 9 *?/\() # ' ,- & touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Caractères (pour le norvégien/le danois/le polonais) espace 0 -1 AÆBC2 DEF3 GHI4 JKL5 MNO6 PQRS7 T UV 8 W XY Z 9 Bouton 0 1 2 3 4 Caractères (pour le grec) espace 0 -1 ABΓ2 ΔEZ3 HΘ|4 5 6 7 8 9 KΛM5 NΞO6 ΠPΣ7 TY Φ 8 XΨΩ9 touche 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Caractères (pour le polonais)
0168 Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.