Enregistrez votre produit pour obtenir de l'aide sur www.philips.com/welcome CD440 FR ! Téléphone sans-fil Attention N'utilisez que des batteries rechargeables. Chargez chaque combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 Importantes informations Raccordement électrique Conformité Recyclage et retraitement 3 3 3 3 2 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 Votre téléphone Contenu de la boîte Vue d'ensemble du téléphone Le combiné Symboles sur l'écran La base 5 5 6 6 8 8 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Pour commencer 9 Brancher la base 9 Installer les batteries dans le combiné 9 Placer le combiné sur le chargeur 9 Configurer le téléphone 10 Allumer / éteindre le combiné 10 4 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.
5.7 5.7.1 5.7.2 5.7.3 5.7.4 5.7.5 5.7.6 5.7.7 5.7.8 5.7.9 5.7.10 5.7.11 5.7.12 5.8 5.8.1 5.8.2 5.8.3 5.8.4 5.8.5 5.8.6 5.8.
1 Importantes informations Prenez le temps de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre CD440. Il comprend des informations et des notes très importantes sur l'utilisation du téléphone. 1.1 Raccordement électrique • Ce produit nécessite une source électrique de 220-240 volts, courant alternatif. En cas de coupure de courant, la communication est perdue. • L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse.
Instruction de recyclage pour les batteries : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Information sur l'emballage : Philips a marqué de symboles standards les batteries et l'emballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur recyclage. Une contribution financière a été payée pour le système de tri et de recyclage national. Le matériau de l'emballage est recyclable.
2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier de toute l'aide que propose Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome. 2.1 Contenu de la boîte Combiné Base Bloc d'alimentation électrique - + + - Cordon de ligne 2 batteries rechargeables AAA Mode d’emploi Livret de garantie Guide de démarrage rapide Note Il se peut que vous trouviez l'adaptateur ligne séparé de son cordon.
2.2 Vue d'ensemble du téléphone 2.2.1 Le combiné A B C D E 6 A Voyant lumineux Eteint : pas de nouveaux événements. Rouge clignotant : de nouveaux événements non lus (appel manqué par exemple si vous avez souscrit au CLI chez votre opérateur). B Touche Menu / OK En mode veille : appuyer pour accéder au menu principal. En navigation : appuyer pour sélectionner le menu contextuel affiché au dessus de la touche.
F G H I J K L M Votre téléphone F Touche raccrocher et Sortie En mode veille : appui long (5 sec) pour éteindre le combiné. S'il est éteint un appui long pour allumer le combiné. En mode veille : Si le symbole de messages en attente de la boîte vocale est allumé, un appui long pour éteindre le symbole. En navigation : un appui long pour retourner en mode veille, appui court pour retourner au menu précédent. Pendant un appel : appuyer pour raccrocher.
2.2.2 Symboles sur l'écran Indique le niveau de charge des batteries totalement déchargées presque déchargées a moitié chargées complètement chargées Le symbole est animé durant la charge Téléphone en cours d'utilisation. Clignote quand le téléphone sonne. Clignote s'il y a un nouveau message non écouté sur votre boîte vocale Cette fonction est disponible si vous souscrivez au CLI (présentation du numéro). Apparaît pendant la consultation de la liste des appels. Clignote s'il y a des appels manqués.
3 3 Pour commencer Brancher la base Attention Evitez de placer le téléphone prés de grands objets métalliques par exemple armoires, radiateurs ou appareils électriques. Cela pourrait influencer la portée du combiné et la qualité du son. Des murs épais peuvent gêner la transmission du signal entre la base et le combiné. Branchez les autres extrémités (bloc alimentation et cordon ligne) à la prise murale 3.
3.4 Configurer le téléphone Selon votre pays, l'écran BIENVENUE peut ne pas apparaître ; dans ce cas vous n'avez pas à configurer votre téléphone. Avant utilisation vous devez régler votre téléphone selon le pays dans lequel il est utilisé. Après quelques minutes de charge l'écran BIENVENUE apparaît. Suivez les étapes suivantes pour régler votre téléphone : pour voir la liste des pays 1 Appui sur • La liste de pays disponibles apparaît. Note Si vous appuyez sur l'écran BIENVENUE apparaît à nouveau.
4 Utiliser le téléphone 4.1.4 Appeler depuis le répertoire En mode veille : pour accéder au répertoire 1 Appui sur 4.1 Appeler 4.1.1 Pré-numérotation 1 Composez le numéro (jusqu'à 24 chiffres) pour numéroter 2 Appui sur • L'appel est lancé. 4.1.2 Appel direct pour prendre le ligne 1 Appui sur 2 Composez le numéro • L'appel est lancé. 4.1.3 Appeler depuis la liste des appels Disponible si vous avez souscrit au CLI auprès de votre opérateur.
! Attention Evitez de tenir le combiné trop près de votre oreille quand il sonne. Le volume de la sonnerie peut endommager votre oreille. Note Un appel entrant est prioritaire sur tout le reste. Si vous êtes dans les menus lors de l'arrivée d'un appel, la manipulation est arrêtée. Astuce Si « Réponse automatique » est activée, vous n'avez qu'à soulever le combine de sa base pour répondre. 4.4 Raccrocher Appui sur pour raccrocher • L'appel est terminé. OU Posez le combiné sur la base • L'appel est terminé.
• La liste des combinés disponibles pour l'intercom, apparaît et l'appel externe est mis en attente. / pour sélectionner le combiné 2 Appui pour appeler le combiné 3 Appui sur désiré • Le combiné appelé sonne. pour prendre l'appel 4 Appui sur (combiné 2) Note Appui sur pour passer de l'appel interne à l'appel externe. sur votre combiné (1) 5 Appui sur • L'appel est transféré vers le combiné appelé. 4.6.3 Faire un appel conférence La fonction conférence permet de partager un appel à 3.
Pour souscrire un combiné d'une autre marque à la base CD440/445, mettez la base en mode souscription (section 5.7.6), puis suivez la procédure décrite dans la notice du constructeur. 4.9 1. 2. 3. 4. 5. 14 Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (EMF) Philips Royal Electronics fabrique et vend de nombreux produits de consommation, qui comme tout autre appareil électrique émettrent et reçoivent des signaux électromagnétiques.
Appui sur pour sélectionner NOUV.ENTRÉE 4 Entrez le nom (12 lettres) pour entrer le numéro 5 Appui sur (24 chiffres) pour choisir un groupe 6 Appui sur (, , , ) pour enregistrer la fiche 7 Appui sur • Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée. Note Si vous avez le CLI vous pouvez attribuer une sonnerie spécifique à chaque groupe. Quand un correspondant de ce groupe vous appelle, vous entendrez la sonnerie assignée à ce groupe.
4 5 6 7 8 9 • Appui sur et / pour sélectionner la fiche du répertoire que vous voulez modifier Appui sur Appui sur pour effacer les lettres une par une, modifier le nom et appui sur Appui sur pour effacer les chiffres un par un, modifier le numéro et appui sur Appui sur / pour choisir un groupe (, , , ) Appui sur pour enregistrer la fiche Vous entendez un bip. Le répertoire est mis à jour. 5.2.
Note S'il y a plus de 2 combinés appui sur / pour sélectionner le combiné. 5 Le combiné sélectionné affiche « TRANSFERT DE » pour accepter le transfert ou 6 Appui sur sur pour le rejeter • Toutes les fiches sont copiées sur l'autre combiné et « TERMINÉ » apparaît sur les deux écrans à la fin du transfert. 5.3 Le journal des appels Fonction disponible si vous avez le CLI. Le téléphone enregistre 50 appels non répondus. et le voyant sur le combiné vous rappelle qu'il y a des appels non répondus dans la liste.
5.4.1 Ouvrir la liste des numéros composés En mode veille : 1 Appui sur • Le dernier numéro composé apparaît en haut de la liste. / pour voir les autres 2 Appui sur numéros Astuce Si le numéro a plus de 12 chiffres, appui sur pour voir les derniers chiffres. 5.4.
Appui sur et / pour sélectionner MÉLODIE REV. et / pour choisir la 4 Appui sur sonnerie de MÉLODIE 1 à MÉLODIE 10 Note La mélodie est jouée pour vous aider à faire votre choix. pour sauvegarder le réglage 5 Appui sur 3 5.5.4 7 Régler le format de la date et de l'heure Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur / pour sélectionner HORL.
5.6.1.4 Activer / désactiver les bips touches Vous entendez un bip touche à chaque appui touche. Vous pouvez désactiver le bip entendu à chaque appui touche. Par défaut il est ACTIVE. pour accéder au menu 1 Appui sur principal / pour sélectionner 2 Appui sur PERSONNALIS. pour sélectionner 3 Appui sur MELODIES et / pour sélectionner 4 Appui sur BIPS TOUCHES et / pour sélectionner 5 Appui sur ACTIVE ou DESACTIVE pour sauvegarder le réglage 6 Appui sur 5.6.1.
3 4 5 Appui sur et / pour sélectionner DÉCROCH.AUTO Appui sur et / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE Appui sur pour sauvegarder le réglage 5.6.5 Raccrocher automatique Vous pouvez raccrocher un appel en posant le combiné sur sa base. pour accéder au menu 1 Appui sur principal / pour sélectionner 2 Appui sur PERSONNALIS. et / pour sélectionner 3 Appui sur RACCRO.AUTO et / pour sélectionner 4 Appui sur ACTIVE ou DESACTIVE pour sauvegarder le réglage 5 Appui sur 5.6.
Note Il faudra entrer votre code PIN (4 chiffres) pour pouvoir activer ou désactiver l'interdiction d'appel, ajouter ou modifier un numéro interdit. 5.7.3.1 Activer / désactiver le mode appels restreints pour accéder au menu 1 Appui sur principal / pour sélectionner 2 Appui sur RÉG.
2 3 4 5 Appui sur / pour sélectionner RÉG. AVANCÉS Appui sur et / pour sélectionner SÉLECT. BASE Appui sur et / pour sélectionner votre base Appui sur pour confirmer 5.7.6 Souscrire un combiné supplémentaire Les procédures décrites ci-dessous sont les procédures a utiliser avec votre combiné. Les procédures peuvent différer selon le type de combiné que vous souhaitez enregistrer. Dans ce cas, veuillez vous référer au fabricant du combiné supplémentaire.
Appui sur et / pour sélectionner CHANGER PIN pour entrer le code PIN 4 Appui sur à 4 chiffres pour entrer le nouveau code 5 Appui sur PIN à 4 chiffres pour confirmer le nouveau 6 Appui sur code PIN à 4 chiffres pour sauvegarder le réglages 7 Appui sur Note Le code PIN par défaut est 0000. Ecrivez votre nouveau code PIN pour une utilisation ultérieure. Ne perdez pas votre code PIN. 3 5.7.9 Réinitialiser le téléphone Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut du téléphone (voir section 6).
4 5 Appui sur pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE Appui sur pour sauvegarder le réglage 4 5 6 5.8 Services réseau Les services réseaux sont un moyen pratique pour activer ou désactiver des services qui sont dépendants du réseau ou du pays. Contactez votre opérateur pour plus d'informations. Les réglages effectués sur vote téléphone correspondent le mieux à votre pays et ne doivent pas être changés. 5.8.
6 Quand le numéro est composé, appui sur pour retourner en mode veille 5.8.2.2 Régler le numéro de boîte vocale Ce service n'est pas disponible dans tous les pays. pour accéder au menu 1 Appui sur principal / pour sélectionner 2 Appui sur SERV. RÉS. et / pour sélectionner 3 Appui sur BOÎTE VOCALE et / pour sélectionner 4 Appui sur RÉGLAGES pour entrer le numéro 5 Appui sur pour sauvegarder le réglage 6 Appui sur Astuce Une fois le numéro enregistré, un appui long sur compose le numéro directement. 5.8.
3 4 5 Appui sur et / pour sélectionner ANNUL.RAPPEL Appui sur et / pour sélectionner ACTIVER Quand le numéro est composé, appui sur pour retourner en mode veille 5.8.5.2 Désactiver le numéro de rappel pour accéder au menu 1 Appui sur principal / pour sélectionner 2 Appui sur SERV. RÉS. et / pour sélectionner 3 Appui sur ANNUL.RAPPEL et / pour choisir 4 Appui sur RÉGLAGES pour entrer le numéro 5 Appui sur pour sauvegarder le réglage 6 Appui sur 5.8.6 Identité cachée 5.8.6.
Exemple édition : Appui Appui Appui Appui Appui 5.9.2 : Pour écrire « PETER » en mode 1 2 1 2 3 fois fois fois fois fois : : : : : P E T E R Passer des minuscules aux majuscules Par défaut tous les caractères entrés sont en majuscules. Appui sur pour passer en minuscules.
7 Structure des menus Voici une description de l'ensemble des menus du téléphone. RÉPERTOIRE NOUV.ENTRÉE LIST. ENTRÉE MODIF.ENTRÉE SUPPR.ENTRÉE SUPPRIM.TOUT MÉM. DIRECTE TOUCHE 1 * Touches 1 et 2 peuvent être indisponibles selon le pays. ... TOUCHE 9 TRANSF. REP. HORL./REVEIL RÉGL.HORLOGE RÉGLER DATE et RÉGLER HEURE REGL. REVEIL DESACTIVE 1 FOIS TS LES JOURS MÉLODIE REV. MÉLODIE 1 ... MÉLODIE 10 DATE & HEURE 12HR JJ/MM MM/JJ 24HR JJ/MM MM/JJ PERSONNALIS. MELODIES VOL.
NOM COMBINÉ DÉCROCH.AUTO ACTIVE RACCRO.AUTO ACTIVE LANGUE Liste des langues RÉTRO.ÉCLAIR ACTIVE DÉSACTIVE DÉSACTIVE DÉSACTIVE RÉG. AVANCÉS DUREE FLASH MODE COMPOS. FRÉQ.VOCALE NUM.DÉCIMALE REJET APPEL MODE REJET ACTIVE DESACTIVE REJETER NUM NUMÉRO 1 NUMÉRO 2 NUMÉRO 3 NUMÉRO 4 APPEL ENFANT MODE ENFANT ACTIVE DÉSACTIVE NUM.ENFANT SÉLECT. BASE BASE 1 BASE 2 BASE 3 BASE 4 *Affiche uniquement les bases souscrites. SOUSCRIPTION DESOUSCRIRE CHANGER PIN RÉINITIALIS.
ANNUL.
8 Foire aux questions www.philips.com/support Dans ce chapitre vous trouverez les réponses à vos questions. • • Connexion Le combiné ne s'allume pas ! • Chargez les batteries : placez le combiné sur la base. Après quelques instants le combiné s'allumera.
Sons Le combiné ne sonne pas ! • Augmentez le volume • Vérifiez les branchements de la base (adaptateur et cordon ligne) • Rapprochez-vous de la base • Vérifier que la sonnerie est activée Mon correspondant ne m'entend pas ! • Le micro est peut être désactivé ; pendant l'appel appui sur .
9 Indice A D Activer Identité cachée 27 Activer le transfert d'appel 25 Adaptateur ligne 5, 9 Allumer / éteindre le combiné 10 Annuler le rappel 26 Appel direct 11 Appel en attente 13 Appel enfant 22 Appeler depuis la liste des appels 11 Appeler depuis la liste Recomposer (Bis) 11 Appeler depuis le répertoire 11 Appels internes 12 Appels restreints 22 Date du jour 18 Décroche automatique 21 Désactiver la sonnerie 19 Désactiver le transfert d'appel 25 Désouscrire un combiné 23 Deuxième appel 12 Durée de
J Journal des appels 17 L Langue des menus 21 L'interphone 12 Liste des numéros composés 17 M Mains-libres 11 Mélodie des groupes 19 Mélodie, régler 19 Micro 15, 33 Micro casque (dépendant du pays) 7 Minuscules / majuscules 28 Mode conférence 24 Mode de numérotation 21 Mode veille 6, 7, 10, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27 Modifier un numéro restreint 22 Modifier une fiche du répertoire 15 N Nom combiné 28 Norme GAP 13 Numéro d’information, régler 26 Numéro de boîte vocale, régler 26 N
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the consent of the copyright owner.