Register your product and get support at www.philips.
Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD280_CD285 2010 ........................................................ (Report No. / Numéro du Rapport) ........................................................................... (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
1 Wichtige Sicherheitshinweise 30 2 Ihr CD280/CD285 31 31 32 33 3 Erste Schritte 34 34 35 35 35 36 36 36 36 Lieferumfang Übersicht über das Telefon Anzeigesymbole Anschließen der Basisstation Installieren des Mobilteils Festlegen von Datum und Uhrzeit Aufladen des Mobilteils Überprüfen des Akkuladezustands Was ist der Standbymodus? Prüfen der Signalstärke Ein- und Ausschalten des Mobilteils 4 Anrufe 37 Tätigen eines Anrufs 37 Entgegennehmen eines Anru
1 Wichtige Sicherheitshinweise Stromanforderungen • Dieses Produkt benötigt einen elektrischen Anschluss mit 100 bis 240 Volt Wechselstrom. Im Falle eines Stromausfalls kann die Verbindung abbrechen. • Die Spannung im Telefonnetz wird als TNV-3 (Telecommunication Network Voltages) gemäß Standard EN 60950 eingestuft. Warnung •• Das elektrische Netz wird als gefährlich eingestuft. Um das Ladegerät abzuschalten, muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
2 Ihr CD280/ CD285 Betriebsanleitung Kurzanleitung Hinweis D euts ch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. •• In einigen Ländern müssen Sie den Leitungsadapter mit dem Telefonkabel verbinden und anschließend das Telefonkabel in die Telefonbuchse stecken.
Übersicht über das Telefon 32 DE a Ohrhörer • Auswählen der Funktion, die b auf dem Mobilteil direkt über der Taste angezeigt wird • Blättern nach oben im Menü c • Erhöhen der Lautstärke des Ohrhörers/Lautsprechers • Öffnen des Telefonbuchs • Beenden eines Anrufs d • Schließen des Menüs/ Beenden eines Vorgangs • Zum Ein-/Ausschalten des Mobilteils gedrückt halten • Eingeben eines Leerschritts e • Wechseln zwischen Großund Kleinbuchstaben bei der Texteingabe • Stummschalten des f Mikrofons bzw.
Im Standbymodus weisen die Symbole auf dem Hauptbildschirm darauf hin, welche Funktionen auf dem Mobilteil zur Verfügung stehen. Symbol Funktion Wenn sich das Mobilteil nicht in der Basis- bzw. Ladestation befindet, zeigen die Balken den Akkuladestand an (voll, mittel, niedrig). Wenn sich das Mobilteil auf der Basis- bzw. Ladestation befindet, zeigen die Balken den Ladevorgang an. Das leere Batteriesymbol blinkt, und Sie hören einen Signalton.
3 Erste Schritte Achtung •• Stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitshinweise unter “Wichtig” lesen, bevor Sie das Mobilteil anschließen und installieren. Anschließen der Basisstation Warnung •• Möglicher Produktschaden! Prüfen Sie, ob die Stromspannung mit dem aufgedruckten Wert auf der Rück- oder Unterseite des Geräts übereinstimmt. •• Verwenden Sie zum Laden der Akkus ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Installieren des Mobilteils Festlegen von Datum und Uhrzeit Achtung Tipp •• Explosionsgefahr! Halten Sie den Akku von Warnung •• Überprüfen Sie beim Einsetzen ins Akkufach •• Um Datum und Uhrzeit später festzulegen, drücken Sie die Taste [Zurück], und überspringen Sie diese Einstellung. 1 2 die Polarität. Eine falsche Polarität kann das Gerät beschädigen. Die Akkus sind im Mobilteil vorinstalliert. Ziehen Sie das Klebeband von der Akkuabdeckung ab, bevor Sie die Akkus aufladen.
Überprüfen des Akkuladezustands Prüfen der Signalstärke Zeigt den Verbindungsstatus zwischen Mobilteil und Basis an. Je mehr Balken angezeigt werden, umso besser ist die Verbindung. • • Das Akkusymbol zeigt den aktuellen Ladezustand an. Wenn sich das Mobilteil nicht in der Basis- bzw. Ladestation befindet, zeigen die Balken den Akkuladestand an (voll, mittel, niedrig). Wenn sich das Mobilteil auf der Basisbzw. Ladestation befindet, zeigen die blinkenden Balken den Ladevorgang an.
4 Anrufe Wählen vor dem Verbinden Hinweis •• Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, können mit dem Telefon keine Notruffunktionen verwendet werden. Tipp •• Prüfen Sie die Signalstärke, bevor Sie einen Anruf entgegennehmen oder tätigen. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Erste Schritte” unter “Prüfen der Signalstärke”. 2 Wählen Sie die Telefonnummer. • Um eine Ziffer zu löschen, drücken Sie die Taste [Lösch.]. • Um eine Pause einzugeben, halten Sie gedrückt. Drücken Sie herzustellen.
Wählen einer Nummer aus dem Anrufprotokoll Hinweis •• Der Anrufer-ID-Dienst steht zur Verfügung, wenn Sie sich über Ihren Dienstanbieter für diesen Dienst registriert haben. Sie können eine Nummer aus den Protokollen für empfangene oder entgangene Anrufe wählen. Tipp Tipp •• Wenn Sie einen Anruf verpasst haben, wird •• Weitere Informationen erhalten Sie auf dem Mobilteil eine Benachrichtigung angezeigt. im Abschnitt “Anrufprotokoll” unter “Zurückrufen einer Nummer”.
Wechseln zwischen zwei Anrufen Drücken Sie die Taste Sie können folgendermaßen zwischen zwei Anrufen wechseln: • Drücken Sie und , oder: • Drücken Sie [Option], und wählen Sie [Gespr. wechs.]. Drücken Sie zur Bestätigung erneut [OK]. »» Der aktuelle Anruf wird auf Warten gesetzt, und Sie sind mit dem anderen Anruf verbunden. / . Tätigen eines zweiten Anrufs Hinweis •• Dieser Dienst ist vom Telefonnetz abhängig. 1 2 Drücken Sie während eines Anrufs . »» Der erste Anrufer wird auf Warten gesetzt.
5 Intercom- und Konferenzschaltungen Ein Intercom-Anruf ist ein Anruf bei einem anderen Mobilteil, das dieselbe Basisstation nutzt. Bei einer Konferenzschaltung kommunizieren Sie mit einem anderem Mobilteilbenutzer und externen Anrufern. Tätigen eines Anrufs bei einem anderen Mobilteil Hinweis •• Wenn die Basisstation nur über zwei registrierte Mobilteile verfügt, halten Sie gedrückt, um das andere Mobilteil anzurufen.
1 2 3 4 5 Halten Sie gedrückt, um einen internen Anruf zu beginnen. »» Die Mobilteile, die für ein IntercomGespräch zur Verfügung stehen, werden angezeigt. »» Der externe Anrufer wird auf Warten gesetzt. Wählen Sie eine Mobilteilnummer aus bzw. geben Sie sie ein, und bestätigen Sie mit [OK]. »» Das ausgewählte Mobilteil klingelt. Drücken Sie auf dem ausgewählten Mobilteil die Taste . »» Die Intercom-Verbindung wird hergestellt.
6 Text und Zahlen Sie können Text und Zahlen für den Namen des Mobilteils, Telefonbucheinträge und andere Menüelemente eingeben. Eingeben von Text und Zahlen 1 2 Drücken Sie einmal oder mehrmals auf die alphanumerischen Tasten, um das gewünschte Zeichen auszuwählen. Drücken Sie die Taste [Lösch.], um das Zeichen zu löschen. Drücken Sie / , um den Cursor nach links oder rechts zu bewegen.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [Leerzeichen]. 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... ABC2ÂÆÁĂÄÅĄÇĆČ DEF3ĎĐĖĚÉĘΔΦ GHI4ÍÎΓ JKL5ΛŁĹĽ MNO6ÑŇŃÓÖŐ PQRS7ŘŞŠŚΠΘΣ TUV8ŢŤÚÛÜŮ Ű WXYZ9ÝŽŹŻſØΩΞΨ Taste Zeichen in Kleinbuchstaben (für Rumänisch/ Polnisch/Tschechisch/Ungarisch/Slowakisch/ Slowenisch/Kroatisch) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [Leerzeichen].
7 Telefoneinstellungen Sie können die Einstellungen des Telefons nach Ihren Wünschen anpassen. Benennen des Mobilteils Der Name des Mobilteils kann aus bis zu 14 Zeichen bestehen. Er wird im Standbymodus auf dem Bildschirm des Mobilteils angezeigt. 1 2 3 Wählen Sie [Menü] > [Telefon-Setup] > [Telefonname], und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Geben Sie den Namen ein bzw. bearbeiten Sie ihn. Um ein Zeichen zu löschen, wählen Sie [Lösch.] aus. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK].
Einstellen des Docking-Tons Der Docking-Ton ist das akustische Signal, das ausgegeben wird, wenn Sie das Mobilteil auf die Basis- bzw. Ladestation setzen. 2 Wählen Sie [Menü] > [Telefon-Setup] > [Töne] > [Dockington], und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie [Ein]/[Aus], und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. »» Die Einstellung wird gespeichert. D euts ch 1 Einstellen des Tonprofils Für den Klang des Ohrhörers stehen Ihnen 3 verschiedene Profile zur Auswahl.
8 Wecker Das Telefon verfügt über einen integrierten Wecker. Im Folgenden finden Sie Informationen zum Einstellen der Weckzeit. Einstellen der Weckzeit 1 2 3 Wählen Sie [Menü] > [Wecker], und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Wählen Sie [Einmalig] oder [Täglich], und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. Geben Sie eine Weckzeit ein, und bestätigen Sie mit [OK]. »» Die Weckzeit wird gespeichert, und auf dem Bildschirm wird angezeigt. Tipp •• Drücken Sie zu wechseln.
9 Dienste Einstellen des Wahlmodus Das Telefon unterstützt eine Vielzahl von Funktionen, die Ihnen bei der Handhabung und Verwaltung Ihrer Anrufe helfen. 2 1 Automatische Konferenz Hinweis •• Wenn sich Ihr Telefon im Impulswahlmodus befindet, drücken Sie während eines Anrufs */INT, um temporär in den Tonmodus zu wechseln. Ziffern, die für diesen Anruf eingegeben werden, werden als Tonsignale gesendet.
Verwalten des Betreibercodes Verwalten der Ortsvorwahl Hinweis •• Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die die Funktion für die Anbietervorwahl unterstützen. Hinweis •• Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die die Funktion für die Ortsvorwahl unterstützen. Sie können einen Betreibercode mit bis zu 5 Stellen festlegen. Bei einem eingehenden Anruf wird der Betreibercode automatisch entfernt, wenn dieser mit der von Ihnen festgelegten Vorwahl übereinstimmt.
4 Hinweis •• Diese Funktion ist nur für Modelle verfügbar, die die Funktion für den Telefonnetztyp unterstützen. 1 2 Wählen Sie[Menü] > [Dienste] > [Netzart], und drücken Sie anschließend [OK]. Drücken Sie die Taste [OK], um die PIN zu bestätigen. »» Die Registrierung ist in weniger als zwei Minuten abgeschlossen. Die Basisstation weist dem Mobilteil automatisch eine Mobilteilnummer zu.
Wiederherstellen der Standardeinstellungen Sie können die Einstellungen des Telefons auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. 1 2 Wählen Sie [Menü] > [Dienste] > [Zurücksetzen], und bestätigen Sie anschließend mit [OK]. »» Sie werden über die Anzeige auf dem Mobilteil aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste [OK]. »» Alle Einstellungen werden zurückgesetzt. Tipp •• Weitere Informationen zu den Standardeinstellungen finden Sie im entsprechenden Abschnitt.
10 Standardeinstellungen Landesabhängig PHILIPS 01/01/11 Landesabhängig Landesabhängig Landesabhängig [Aus] Unverändert Landesabhängig [Aus] [Tonwahl] Landesabhängig D euts ch Sprache* Mobilteilname Datum Datumsformat* Zeit* Zeitformat* Alarm Telefonbuch Rückrufzeit* Konferenz Wählmodus* Klingelmelodie des Mobilteils* Lautstärke des Empfängers Klingellautstärke des Mobilteils Tastenpiepton des Mobilteils Anrufprotokoll für eingehende Anrufe Wahlwiederholungsliste [Lautstärke 3] [Stufe 3] [Ein] Leer Leer
11 Technische Daten Display • Gelbe LCD-Hintergrundbeleuchtung Allgemeine Telefonfunktionen • Dualmodus für Namen- und Nummernidentifizierung • Konferenzschaltungen und Sprachnachrichten • Intercom • Maximale Gesprächszeit: 15 Stunden Akku • CORUN: 2 wiederaufladbare AAA-NiMH-Akkus, 1,2 V, 650 mAh • SANIK: 2 wiederaufladbare AAA-NiMH-Akkus, 1,2 V, 650 mAh Adapter Basis- und Ladestation • Philips: SSW-1920EU-2, Eingangsleistung 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A, Ausgangsleistung: 6 V, 500 mA • Philips: SSW-1920UK
Auf dem Display werden keine Balken für die Signalstärke angezeigt. •• Das Mobilteil befindet sich außerhalb des Empfangsbereichs. Verwenden Sie es näher an der Basisstation. •• Wenn auf dem Mobilteil [Abmelden] angezeigt wird, müssen Sie es registrieren. Tipp •• Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt “Registrieren der Mobilteile” unter “Dienste”. Wie soll ich vorgehen, wenn ich keine zusätzlichen Mobilteile an der Basisstation registrieren kann? Der Speicher der Basisstation ist voll.
13 Hinweis Konformitätserklärung Philips Consumer Lifestyle, Accessories, erklärt hiermit, dass das Modell CD280/CD285 die notwendigen Anforderungen und die anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EG erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.p4c.philips.com. Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC konzipiert, getestet und gefertigt.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte.
56 DE
ANNEX 1 English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Finnish Philips Consumer Lifestyle, Accessories vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
0168 © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten. IFU_CD280-285_DE_V1.